Called me at home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Called me at home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позвонил мне домой
Translate

- called [verb]

adjective: называемый, именуемый

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • helped me - помог мне

  • be me - будь мной

  • count me - рассчитывать на меня

  • amaze me - удивлять меня

  • me cry - меня плакать

  • just watch me - просто смотреть на меня

  • get with me - получить со мной

  • he screwed me - он ввинчивается меня

  • referring to me - ссылаясь на меня

  • cover me with - Прикройте меня с

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • AT attachment - AT-подключение

  • yell at - кричать на

  • at planting - при посадке

  • speaking at - выступая на

  • at solving - при решении

  • at recess - на перемене

  • at mastering - в усвоении

  • at parity - по паритету

  • slap at - пощечина

  • at exhibit - на выставке

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • being at home - находясь у себя дома

  • home game - домашняя игра

  • home-grown solutions - доморощенные решения

  • loving home - любящий дом

  • folks home - люди дома

  • home living - домой живым

  • from going home - от идущей дома

  • back to home - вернуться домой

  • support at home - поддержка на дому

  • welcome you home - приветствовать Вас дома

  • Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat

    Антонимы к home: eject, evict

    Значение home: of or relating to the place where one lives.



So she hailed a very expensive cab and drove back to the last place she called home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она поймала дорогущее такси и поехала в место, которое она называла домом.

And the drinks you had at home you called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выпивку дома вы называли...

We could not wait for Atticus to come home for dinner, but called and said we had a big surprise for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли дождаться Аттикуса к обеду, а позвонили в суд, что у нас для него сюрприз.

And at home at the airport those maggots were protesting. They spat at me, called me a baby murderer and shit like that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вернулся в мир, а в аэропорту стояли люди и кричали на меня, называли детоубийцей и подонком.

David Herold also called at the home several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Хэролд также несколько раз звонил домой.

And that's why we called on you home court chillers to frack your braniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы и пригласили вас, местных курортщиков, чтобы вы поднапрягли ваши извилинки.

It is that you come home from India on what is called the leave - what we can call en permission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, вы едете из Индии домой в отпуск, или, как мы говорим, en permission?

He travelled in France in his early years before being called home, where he was put into the diplomatic service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности он путешествовал по Франции, прежде чем его призвали домой, где он был поставлен на дипломатическую службу.

An' then they called names an' Ruthie throwed a rock, an' that big girl chased her, an' I come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они начали обзывать друг дружку всякими словами, и Руфь бросила в ту девчонку камнем, девчонка за ней погналась, а я прибежал сюда.

That night he came over, we had the bonfire and he was home by 9:00, 'cause Jodi called me at 9:00, and I was in the house already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл вечером, мы жгли костёр и он был дома в 9, потому что в 9 мне звонила Джоди, и я уже был дома.

Shamus O'Neil went home to Glenlarkin to await assignment but was never called up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеймус О'Нил отправился домой в Гленларкин дожидаться задания, но его так и не вызвали.

Gompers had been attending the Versailles conference in Europe when he was called home to deal with labor unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомперс присутствовал на Версальской конференции в Европе, когда его вызвали домой, чтобы разобраться с волнениями рабочих.

A massive security operation has been launched at the home of the High Court judge in the so-called Bamboo Mafia trial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабная операция по обеспечению безопасности была начата в доме судьи в связи с делом так называемой бамбуковой мафии.

Mossad's operative still hasn't been called home since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник Моссад до сих пор еще не отозван домой.

She fell ill, and soon after, she was called home to Ishbala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тяжело заболела и слишком рано отошла к Господу Ишваре.

He called me and told he was coming home. And then, all of a sudden his voice changes, and he bursed into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвонил мне и сказал, что собирается домой и потом вдруг его голос сорвался, и он расплакался.

Perhaps that is what is called patriotism, love of home and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, это и называют патриотизмом, любовью к отчему дому, к родному краю.

And all the rockets were called home from Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ракеты вызвали с Марса домой.

The Loebs owned a summer estate, now called Castle Farms, in Charlevoix, Michigan, in addition to their mansion in Kenwood, two blocks from the Leopold home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоэбы владели летним поместьем, теперь называемым Касл-Фармс, в Шарлевуа, штат Мичиган, в дополнение к своему особняку в Кенвуде, в двух кварталах от дома Леопольдов.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

my... my mother's home... who would've called it a sign of great fortune, an indication from the heavens that someone up there favored our endeavor together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в ней усмотрели бы предвестницу большой удачи, знак с небес о том что кто-то благоволит нашей с ним встрече.

'We're going home, Svejk!' he called to the guardhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едем домой, Швейк! - крикнул он в караульное помещение.

Two relatively young people who called the same funeral home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два относительно молодых человека звонят в один и тот же похоронный дом?

They called me Rainer Schmidt at the home, but when I went into the army I changed it to the name I've always wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приюте меня звали Лион Шмидт, а когда я пошел в армию, я назвался по-другому, мне всегда нравилось это имя.

I assumed you got tired of shopping, called it a half-day, and went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты устала от шоппинга, взяла отгул на полдня и отправилась домой.

I hope you weren't called home suddenly because of illness in the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь вас не вызвали домой срочно, надеюсь, у вас никто не болен?

One of the other secretaries called me at home, said you went all noble in front of Mr. Allan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из коллег позвонила мне и рассказала... о вашем приступе честности перед м-ром Алланом.

When Joe went home at five minutes before ten, he found her struck down on the floor, and promptly called in assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воротившись домой без пяти десять, Джо застал жену распростертой на полу и сейчас же бросился звать на помощь.

They called me from the nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позвонили мне из дома престарелых.

Animals that we have at home are called pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами.

IV On his way home, Poirot called in at the Glengowrie Court Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути домой Пуаро ненадолго заскочил в отель Гленгоури.

I've got a rabbit at home called Eliza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть крольчиха. Ее зовут Элиза.

It is strange to think that at home in the drawer of my writing table there lies the beginning of a play called

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно вспоминать о том, что у меня дома, в одном из ящиков письменного стола, лежит начатая драма

Have you ever been called home by the clear ringing of silver trumpets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал ли ты когда-нибудь зовущие тебя домой чистые голоса серебряных труб?

Then I called you back later and I told you that Grace had to go home sick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже я тебе позвонила сказать, что Грейс заболела и пошла домой...

Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.

The Valar left Middle-earth and went to the newly formed continent of Aman in the west, where they created their home called Valinor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валары покинули Средиземье и отправились на новообразованный континент Аман на Западе, где они создали свой дом под названием Валинор.

You are to be fed proper meal and bathed in rosewater, in the villa you once called home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя достойно покормят и выкупают в розовой воде на вилле, которая была твоим домом.

So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды.

I went to see Pops a few days ago, 'cause Junior called me to tell me he was coming back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходила к Папуле пару дней назад, поскольку Джуниор позвонил сказать мне что он возвращается домой.

Whereupon he returned to his own room and called Aileen, who by that time had returned home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вернулся к себе и позвонил Эйлин, которая уже была дома.

The last remaining home in America's nanny state... for those succulent, but chemically hazardous bits of puffed heaven called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американском государстве-воспитателе это последнее прибежище вкусных, но опасных для здоровья райских плодов под названием...

By mutual agreement, the engagement was called off in June of that year and his fiancée moved out of his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обоюдному согласию помолвка была расторгнута в июне того же года, и его невеста переехала из его дома.

Turns out our victim worked at a retirement home called Haven House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что наша жертва ухаживала за больными в одном из приютов.

'Miss is dreadfully wayward, sir,' I called out. 'As bad as any marred child: you'd better be riding home, or else she will be sick, only to grieve us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кэтрин очень своенравна, сэр, - крикнула я ему. - Как всякий избалованный ребенок. Поезжайте-ка вы лучше домой, не то она и впрямь заболеет, чтобы только нам досадить.

I debated with myself all the way home on the plane and then I landed, I called Joe,he told me to drive right over here from the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока летела, я боролась сама с собой, а после приземления, позвонила Джо, он сказал мне прямиком ехать сюда.

We called at home once more that I might send a hasty note to my guardian, and then we hurried back to where we had left the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще раз зашли домой, и там я написала короткую записку опекуну, приказав немедленно отослать ее, а потом поспешили обратно на почтовую станцию, где оставили свою коляску.

You know, Mario, once they called me at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Марио, однажды они позвонили мне домой.

According to audio of the 911 call, Locklear’s brother called the police after coming to her home, where he found Locklear and her boyfriend arguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно аудиозаписи звонка 911, брат Локлир позвонил в полицию после того, как пришел к ней домой, где он нашел Локлир и ее бойфренда спорящими.

He called this one home on Chicago's south side 144 times earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, 144 раза в этом году.

As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой».

It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год.

So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год.

I like the English proverb: My home is my castle because my flat is, indeed, my castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится английская пословица: Мой дом - моя крепость, потому что моя квартира, действительно, моя крепость.

He decided he should start paying more attention to her and to the goings-on in his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.

And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они рады потратить деньги дома, при этом получая лечение на том же уровне.

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

In the home front, Turkish society confronted grave challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ситуации внутри страны, то турецкое общество сталкивается с серьезными проблемами.

Anyhoo, I, uh, I met Roy the other day... he got a flat. I gave him a ride home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно подвозил Роя домой, когда у него спустило колесо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «called me at home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «called me at home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: called, me, at, home , а также произношение и транскрипцию к «called me at home». Также, к фразе «called me at home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information