Calm and relaxing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Calm and relaxing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спокойный и расслабляющий
Translate

- calm [adjective]

noun: спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие

adjective: спокойный, тихий, мирный, безветренный, беззастенчивый

verb: успокаивать, умиротворять, униматься

  • calm sea - спокойное море

  • calm day - спокойный день

  • you to calm down - вам успокоиться

  • i am perfectly calm - я совершенно спокоен

  • a feeling of calm - чувство спокойствия

  • has remained calm - остается спокойной

  • calm the situation - успокоить ситуацию

  • you are calm - Вы спокойны

  • calm and still - спокойно и по-прежнему

  • calm and controlled - спокойной и контролируемой

  • Синонимы к calm: untroubled, placid, equable, nonconfrontational, ’calm, unemotional, coolheaded, relaxed, composed, unexcitable

    Антонимы к calm: restless, loud, noisy, stressful, excitement, tense, concern, care, alarm

    Значение calm: (of a person, action, or manner) not showing or feeling nervousness, anger, or other emotions.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- relaxing [verb]

adjective: расслабляющий, смягчающий

  • hair relaxing cream - крем для распрямления волос

  • a relaxing holiday - спокойный отдых

  • relaxing seat - расслабляющее место

  • by relaxing - расслабляя

  • enjoyed relaxing - пользуются расслабляющий

  • i want relaxing - я хочу расслабиться

  • quite relaxing - достаточно отдыха

  • you relaxing - вы отдыхаете

  • relaxing summer - отдых летом

  • for relaxing and socializing - для отдыха и общения

  • Синонимы к relaxing: reposeful, restful, de-stress, put one’s feet up, unwind, loosen up, rest, hang loose, chillax, take a load off

    Антонимы к relaxing: restless, tensing, growing, increasing, worrying, agitating, exciting, tightening

    Значение relaxing: make or become less tense or anxious.



Afternoon heat was relaxing into a calm Venetian evening, making the shadows of tourists and buildings stretch long across the piazza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуденная жара сменилась прохладой венецианского вечера, и через пьяццу протянулись длинные тени туристов и зданий.

The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растительный мир живет по совсем другой, отличной от нашей, временной шкале, вот почему здесь все выглядит очень тихо, мирно, расслабляюще и спокойно.

Well, first, stay calm, sip your bubbly, just relaxing with friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, во-первых, успокойся, выпей своей шипучки, просто расслабляйся с друзьями.

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

Then these new gods disturbed Tiamat through their motions, and Apsu could not calm them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти новые боги своими движениями потревожили Тиамат, и Апсу не смогла их успокоить.

They came upon him later, Reclining in the shade In calm contentment, drinking A glass of lemonade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подошли к нему позже, когда он лежал в тени в спокойной удовлетворенности, потягивая стакан лимонада.

Our children's house is calm and nurturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем доме для детей — забота и спокойствие.

There are people that prefer calm way of spending their free time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время.

The police have asked that all shoppers and travelers move in a calm and methodical way to the exits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция просит всех пассажиров и покупателей спокойно и медленно двигаться к выходам.

Not even the calm of Master da Vinci's workshop is enough to ease my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться...

Your shining face and soft lips do much to calm the storms in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое сияющее лицо и мягкие губы успокаивают мои бури.

Richard looked from Kahlan's calm face to the captain's alarmed expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард перевел взгляд со спокойного лица Кэлен на встревоженного капитана.

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами.

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

It was a calm; so, forming a tandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоял штиль, и мы, запрягши цугом три вельбота, стали медленно буксировать наш трофей к Пекоду.

Endless cutters, motor-boats, schooners, trawlers, gigs, and cumbersome rafts ploughed the calm surface of the great northern river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные катеры, моторные лодки, карбасы, шхуны, траулеры, гички и нескладные, громоздкие плоты бороздили спокойную гладь великой северной русской реки.

I saw a slow smile pass over the calm, placid face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела, как на неподвижном бесстрастном лице мелькнула улыбка.

Thus every sunrise found her more calm, breathing better, less pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой утренней зарей она становилась все спокойнее, дышала все свободнее, казалась менее бледной.

Forced optimism in your voice suggests... You are trying to elicit a sense of calm in order...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворный оптимизм в вашем голосе означает что вы пытаетесь призвать меня к спокойствию для того...

He had the kind of face which is violently changed and distorted by strong emotion, not one feature remaining calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо при сильном чувстве всё смещалось, менялось, искажалось, ни одна черта не оставалась покойной.

Suzuki Auto, calm down Calm down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судзуки авто, успокойтесь!

Can you give her something that'll calm her down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете дать ей успокоительное?

We demand full disclosure to calm a community unsettled by the reports of their content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем полного оглашения для успокоения населения, обеспокоенного докладами об их содержании.

She was properly dressed, properly calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одета к выходу и совершенно спокойна.

Just makes you want to detach from the clutter and embrace the calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хочется отделяются от помех и стать спокойнее

And I remember I confounded the beat of the drum with the beating of my heart, and was pleased at its calm regularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я смешал бой барабана с биением моего сердца и остался доволен своим ровным пульсом.

look at you, all calm and buddhist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на себя, воплощение спокойствия и буддизма.

Wynand had been calm at the emergency hospital where he had seen Dominique's wounds and had been told she would not live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд выглядел спокойным и в травматологической клинике, где ему позволили увидеть Доминик и сказали, что она не выживет.

Last night was... (SH USH ES) Calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлая ночь была... - Успокойтесь!

Have a cigarette to calm your nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите сигаретку, чтобы успокоить нервы.

'Back to the daily round and cloistral calm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова тишь да гладь да божья благодать?

The calm face, the sharp cheekbones, the implacable mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойное лицо с выступающими скулами, непреклонная воля.

OK, let's just calm down, Dr Statham. Let's try to deal with this rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте успокоимся, доктор Стейтэм, и разберемся с этим разумно.

It's mostly about intimidation, So I want you to stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большому счету это просто запугивание, но, я хочу чтобы ты сохраняла спокойствие.

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

But Persikov did not calm down for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Персиков успокоился только на одну минуту.

remain calm, avoid traveling or wading in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаются ... Caim , избегать traveIing или болотная в воде.

Let us be calm, young 'uns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойствие, младенцы!

Well, my boss has sent me here to warn you off, appeal for calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мой босс послал меня сюда, чтобы предостеречь тебя, призвать к усмирению.

He'll be safe there while things calm down out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он будет в безопасности, пока здесь всё не утихнет.

You fool, why do you catch at a straw? calm good sense says to the man that is drowning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупец, ну стоит ли хвататься за соломинку! - говорит здравый смысл утопающему,

You have to calm yourself. Slow your heart rate and your breathing... and deal with what's in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна сохранять спокойствие... уменьшить частоту сердечных сокращений и дыхания и разобраться с тем, что увидишь.

The first thing you do is stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего стойте спокойно.

In as calm, but rapid a manner as possible, I gave her to understand the whole case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возможности спокойно, но быстро я обрисовал ей положение вещей.

And in any case, you stand a better chance of reaching a peaceful resolution if you just calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в любом случае, у вас будет больше шансов договориться мирно, если вы просто успокоитесь.

Ones with rough waves, calm ones without a wave in sight...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть с большими волнами и есть тихие, как у озера...

I am going, he said at last, in his calm, clear voice. I don't wish to be unkind, but I can't see you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я ухожу, - сказал он наконец спокойно и громко.- Не хотел бы я быть бессердечным, но я не могу больше встречаться с вами.

Down-stairs, Margaret stood calm and collected, ready to counsel or advise the men who had been called in to help the cook and Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет стояла внизу спокойная и собранная, давая указания людям, нанятым в помощь кухарке и Шарлотте.

This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой мысли становилось нестерпимо страшно, но он отгонял ее и преодолевал страх.

Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз.

What I need you to do right now is sit still and stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сейчас сидела тихо и спокойно.

Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии.

Following news of his dismissal, rioting broke out in the streets of Herat, and President Karzai had to ask him to make a personal appeal for calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После известия о его увольнении на улицах Герата вспыхнули беспорядки, и президенту Карзаю пришлось просить его лично призвать к спокойствию.

sweet balm of our woes, Where, where thy calm spring shall I find?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сладкий бальзам наших бед, где, где я найду твой спокойный источник?

They told Melampus that the prince had been frightened of the big, bloody knife and the king tossed it aside to calm the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали Мелампусу, что принц испугался большого окровавленного ножа, и король отбросил его в сторону, чтобы успокоить ребенка.

It is always helpful to remember to stay calm, assume good faith, and remain civil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда полезно помнить, что нужно сохранять спокойствие, проявлять добрую волю и оставаться вежливым.

His friend Matteo holds him back and tries to calm him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг Маттео удерживает его и пытается успокоить.

In the period under review, the Lebanese sector was relatively calm, surprisingly so if one thinks of subsequent events in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемый период ливанский сектор был относительно спокоен, что удивительно, если вспомнить о последующих событиях в этом районе.

The calm is fragile and likely to be short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затишье хрупкое и, вероятно, будет недолговечным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calm and relaxing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calm and relaxing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calm, and, relaxing , а также произношение и транскрипцию к «calm and relaxing». Также, к фразе «calm and relaxing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information