Campaign raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
campaign promise - предвыборное обещание
parliamentary campaign - кампания по выборам в парламент
public information campaign - кампания по информированию общественности
industrial campaign - промышленная кампания
campaign response rate - Скорость отклика кампании
campaign related - кампании, связанные с
pacific campaign - тихоокеанская кампания
campaign products - продукты кампании
market campaign - рынок кампании
world disarmament campaign - всемирная кампания по разоружению
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
anti pill raised cloth - ткань с устойчивым начесом
raised beach - намывная береговая полоса
raised dyes - красители для печати с последующим проявлением
queries raised - запросы поднятый
claims raised against - претензии, индуцированные против
raised hopes - поднятые надежды
concern raised - беспокойство поднятый
question raised by the committee - вопрос, поднятый комитет
total funds raised - Общая сумма средств, поднятый
raised the benchmark - поднял планку
Синонимы к raised: die-stamped, embossed, relievo, relief, elevated, brocaded, haul up, hitch up, uplift, lift
Антонимы к raised: reduce, finish, lessen, destroy
Значение raised: elevated to a higher position or level; lifted.
He also raised funds for George McGovern's 1972 presidential campaign, performing at benefit concerts. |
Он также собирал средства для президентской кампании Джорджа Макговерна 1972 года, выступая на благотворительных концертах. |
The advertisements successfully raised sales, with nearly 20,000 Outbacks sold in the nine months following the start of the campaign. |
Реклама успешно подняла продажи, и за девять месяцев после начала кампании было продано почти 20 000 Аутбэков. |
This stymied any hopes for a fresh campaign into Scotland and raised fears of civil war. |
Это сводило на нет все надежды на новую кампанию в Шотландии и вызывало опасения гражданской войны. |
The campaign raised over £153,000, enabling a nationwide advertising campaign to be launched on 6 January 2009. |
Эта кампания собрала более 153 000 фунтов стерлингов, что позволило начать общенациональную рекламную кампанию 6 января 2009 года. |
This campaign was approved by the Board of Trustees in 1987 and raised $7.2 million. |
Эта кампания была одобрена Советом попечителей в 1987 году и собрала 7,2 миллиона долларов. |
It concluded on December 31, 2011, having raised a total of $6.23 billion and breaking the previous campaign fundraising record of $3.88 billion held by Yale. |
Она завершилась 31 декабря 2011 года, собрав в общей сложности $6,23 млрд и побив предыдущий рекорд кампании по сбору средств в размере $3,88 млрд, принадлежащий Йельскому университету. |
The campaign seeks to change the treatment of the chickens that are raised by KFC's suppliers for its restaurants. |
Эта кампания направлена на изменение отношения к цыплятам, выращиваемым поставщиками KFC для своих ресторанов. |
The investigation also raised questions regarding campaign finance law. |
Расследование также вызвало вопросы, касающиеся закона о финансировании предвыборной кампании. |
The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals. |
Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки. |
By the end of the campaign, they had raised under $15,000 of their $65,000 target. |
К концу кампании они собрали менее 15 000 долларов из своих целевых 65 000 долларов. |
As of spring 2019, the campaign had raised about $700 million. |
По состоянию на весну 2019 года эта кампания собрала около 700 миллионов долларов. |
He raised a campaign and created a draft to ban the use of loud speakers from religious places, which was later submitted to the Central Government of India. |
Он поднял кампанию и создал проект запрета на использование громкоговорителей в религиозных местах, который позже был представлен центральному правительству Индии. |
It was in South Africa that Gandhi raised a family, and first employed nonviolent resistance in a campaign for civil rights. |
Именно в Южной Африке Ганди вырастил семью и впервые применил ненасильственное сопротивление в кампании за гражданские права. |
During his initial campaign for governor in 2003, allegations of sexual and personal misconduct were raised against Schwarzenegger. |
Во время его первой кампании на пост губернатора в 2003 году против Шварценеггера были выдвинуты обвинения в сексуальных и личных проступках. |
Her campaign had raised $1.5 million in the first quarter of 2019, during which it received donations from 46,663 unique individuals. |
Ее кампания собрала 1,5 миллиона долларов в первом квартале 2019 года, в течение которого она получила пожертвования от 46 663 уникальных людей. |
The campaign was cancelled prior to completion, having raised over $100,000 in pledges. |
Кампания была отменена до ее завершения, поскольку было собрано более 100 000 долл. |
In 2007, campaign costs were listed as 9% of total amount raised. |
В 2007 году расходы на кампанию были перечислены как 9% от общей суммы собранных средств. |
In July 2013, an Indiegogo crowdfunding campaign to make a film version of the play raised over $25,000. |
В июле 2013 года краудфандинговая кампания Indiegogo по созданию киноверсии пьесы собрала более 25 000 долларов. |
She was a promoter of the NE1 campaign in Newcastle City Centre, through which she raised money for charities. |
Она была промоутером кампании NE1 в центре Ньюкасла, через которую она собирала деньги для благотворительных организаций. |
The Dementia Revolution campaign raised £4 million, supporting research at the UK Dementia Research Institute. |
Кампания Dementia Revolution собрала 4 миллиона фунтов стерлингов, поддерживая исследования в британском исследовательском институте деменции. |
Year 2000 awareness will be raised through a media campaign and a regional conference organized by ESCWA. |
Повышение осведомленности о проблеме 2000 года будет осуществляться в рамках кампании в средствах массовой информации и на региональной конференции, организованной ЭСКЗА. |
Но это гораздо больше, чем просто дерзкая шутка. |
|
A British campaign called “Love Food, Hate Waste” has raised awareness about preventative measures to address food waste for consumers. |
Британская кампания под названием “Love Food, Hate Waste повысила осведомленность о профилактических мерах по борьбе с пищевыми отходами для потребителей. |
The Kickstarter campaign raised a total of $400,000. |
Кампания Kickstarter собрала в общей сложности 400 000 долларов. |
As a result, during the 2010 election cycle, Walsh's campaign raised only one-quarter as much as Bean's. |
В результате во время предвыборного цикла 2010 года кампания Уолша собрала лишь на четверть больше средств, чем кампания Бина. |
Buell advised that to beat an incumbent, Harris would need to raise more than $150,000, the highest amount ever raised to campaign for the position. |
Бьюэлл сообщил, что для того, чтобы победить действующего президента, Харрису потребуется собрать более 150 000 долларов-самую большую сумму, когда-либо собранную для кампании за эту должность. |
The campaign garnered media attention and raised a total of $502,549. |
Кампания привлекла внимание средств массовой информации и собрала в общей сложности 502 549 долларов. |
For example, Cuddling Con crowdfunding campaign has raised $169,000 and the Cuddlr app has hundreds of thousand downloads. |
Например, краудфандинговая кампания Cuddling Con собрала $ 169 000, а приложение Cuddlr имеет сотни тысяч загрузок. |
By the end of the one-month campaign, Kitty raised $51,863 from 1,164 backers. |
К концу месячной кампании Китти собрала $ 51 863 от 1164 спонсоров. |
RazorClicks began a donation campaign to help gather the remaining funds for a new wheelchair; $15,000 USD was raised in 2 months. |
RazorClicks начал кампанию пожертвований, чтобы помочь собрать оставшиеся средства для новой инвалидной коляски; за 2 месяца было собрано 15 000 долларов США. |
Us, somebody said. I raised my hand, remembering an old campaign slogan Atticus had once told me about. |
Я вспомнила лозунг, который мне один раз во время выборов объяснял Аттикус, и подняла руку. |
Since June 2015, Locomore had raised funds through a crowdfunding campaign, allowing private individuals to invest in the company via pledges and donations. |
С июня 2015 года компания Locomore привлекала средства в рамках краудфандинговой кампании, позволяя частным лицам инвестировать в компанию через залоги и пожертвования. |
The campaign had raised a total of £2.8 billion by July 2018. |
Кампания собрала в общей сложности 2,8 миллиарда фунтов стерлингов к июлю 2018 года. |
One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines. |
Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов. |
Many local businesses and individuals contributed, and the campaign successfully raised $75,000. |
Многие местные компании и частные лица внесли свой вклад, и кампания успешно собрала 75 000 долларов. |
Кампания завершилась 5 июля 2015 года, собрав $ 406,405. |
|
After its official campaign ended, the game continued to raise funding on its website, with more than $870,000 being raised. |
После завершения своей официальной кампании игра продолжала привлекать финансирование на своем веб-сайте, собрав более 870 000 долларов. |
During the campaign, academics repeatedly raised concerns on the consequences of Bolsonaro's rise for the Brazilian democracy. |
В ходе предвыборной кампании ученые неоднократно высказывали озабоченность по поводу последствий возвышения Больсонаро для бразильской демократии. |
In 2012, President Barack Obama raised over a billion dollars for his campaign, which broke the fundraising record. |
В 2012 году президент США Барак Обама собрал более миллиарда долларов на свою предвыборную кампанию, которая побила рекорд по сбору средств. |
Hercule Poirot stood for a moment looking after him, his eyebrows raised, his head a little on one side as though he were listening. |
Некоторое время Эркюль Пуаро стоял, глядя ему вслед, приподняв и слегка склонив голову набок, как будто к чему-то прислушивался. |
We may be simply viewing a normal American who is reflecting what he has been exposed to as a result of being raised in this society. |
Здесь мы просто наблюдаем ожидаемую реакцию обычного американца как результат влияния общества, в котором он рос. |
Again, extrabudgetary funds must be raised on a country-by-country basis to carry out this proposal. |
В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения. |
As President, he launched a sweeping campaign against corruption. |
Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
The residences, raised high upon their metal columns, resembled huge rookeries, while the uprights themselves presented the appearance of steel tree trunks. |
Жилища, высоко поднятые на своих металлических колоннах, казались стальными стволами деревьев. |
His chin raised to the sky, he headed for the park exit, constantly tapping in front of him with a souvenir cane. |
Задрав подбородок в небо и мелко постукивая перед собой курортной палочкой, он направился к выходу из сада. |
Он снова отхлебнул из бутылки. |
|
Он поднял глаза к распятию. |
|
I have raised Sarris on Zeta frequency. |
Я соединился с Сэрусом по высокочастотной связи. |
In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky! |
А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо. |
Father, I accuse myself of having raised my eyes to the gentlemen. |
Отец мой, я грешна в том, что смотрела на мужчин. |
You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown. |
Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв. |
The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm. |
Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла. |
So the King raised his mighty sword and rained steel down upon the Step King. |
И Король поднял свой могучий меч и обрушил сталь на Короля-отчима. |
Since the year 2000 there has been raised awareness of religion, mainly due to Muslim extremism. |
С 2000 года повышается осведомленность о религии, главным образом благодаря мусульманскому экстремизму. |
The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April. |
Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля. |
He was also responsible for suppressing some Nubian revolts and carrying out a campaign in Libya. |
Он также отвечал за подавление некоторых нубийских восстаний и проведение кампании в Ливии. |
In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas. |
В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС. |
Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions. |
Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «campaign raised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «campaign raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: campaign, raised , а также произношение и транскрипцию к «campaign raised». Также, к фразе «campaign raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.