Canard stagger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
canard air craft - самолет схемы "утка"
canard air-craft - самолет схемы "утка"
canard plan - аэродинамическая схема утка
canard surfaces - переднее горизонтальное оперение
canard tail - хвостовое оперение в аэродинамической схеме "утка"
absurd / preposterous canard - нелепые слухи
canard pusher - самолёт схемы "утка" с толкающим воздушным винтовентилятором
canard stagger - вынос переднего горизонтального оперения
canard-controlled missile - ракета схемы "утка"
canard-tail missile - ракета схемы "утка"
Синонимы к canard: lie, cock and bull story, falsehood, hoax, rumor, fabrication, swindle, falsity, fiction, inveracity
Антонимы к canard: truth, verity, accurate information, biography, concrete facts, encouragement, fact, formal announcement, inside story, meaningful information
Значение canard: an unfounded rumor or story.
verb: шататься, колебаться, регулировать часы работы, заплетаться, покачиваться, расшатывать, лишать устойчивости, испытывать колебания, быть в нерешительности, поколебать
noun: шатание, зигзагообразное расположение, пошатывание, вертячка, вынос крыла, уступ
stagger amplifier - широкополосный усилитель
stagger tooth saw - пила с разведенными зубьями
stagger lunch hours - начинать обеденный перерыв по скользящему графику
to defy / stagger / stir smb.'s imagination - воздействовать на чьё-л. воображение
stagger-tuned amplifier - многокаскадный широкополюсный усилитель
stagger-tuned intermediate-frequency strip - линейка усилительных каскадов промежуточной частоты с расстроенными контурами
stagger-tuned klystron - клистрон с расстроенными резонаторами
stagger tooth side mill - трёхсторонняя дисковая фреза с разнонаправленными зубьями
stagger antenna - многоярусная антенна
clock stagger - расхождение тактовых импульсов
Синонимы к stagger: stumble, lurch, totter, reel, teeter, sway, wobble, walk unsteadily, confound, stupefy
Антонимы к stagger: dive (in), plunge (in)
Значение stagger: an unsteady walk or movement.
Рассеять их племя, заставить их ноги шататься! |
|
For a moment he had staggered and nearly fallen, but the brandy brought a tinge of colour into his cheeks, and he sat staring with frightened eyes at his accuser. |
Он смотрел то на Холмса, то на меня с надеждой и испугом: он не знал, ждет ли его беда или удача. |
Instead, shortly after losing his mistress, he heads to Naples... a land which, by staggering coincidence, is home to his first love, |
Вместо этого, потеряв свою любовницу, он отправляется в Неаполь, туда, где по невероятному совпадению живёт его первая любовь, |
Then, after one of these blows, so violent that all three of them staggered, they heard no more. |
После одного из ударов, столь яростного, что все они вздрогнули, до них больше не донеслось ни звука. |
There's an obvious answer to this, but what Jobs said really staggered the journalist. |
Казалось, что ответ очевиден, однако то, что сказал Джобс, поразило журналиста. |
And your record demonstrates a staggering level of incompetence. |
И твои достижения говорят о чертовском уровне некомпетентности |
He let out a loud bellow, interrupted himself with a rank belch, and then staggered to his feet. |
Издав оглушительный вопль, прерываемый отвратительной отрыжкой, дядюшка Генри поднялся на ноги. |
Aringarosa had staggered from that meeting in bewilderment and panic. |
Арингароса покидал замок Гандольфо с чувством растерянности и даже страха. |
A slight shove on the man's chest sent him staggering back and half turned him so that he lost his bearings. |
Легкий толчок в грудь заставил его попятиться и сделать полоборота, так что он потерял ориентировку. |
We staggered through the brushwood, and even as we reached the trees the harpies were on us again. |
Мы побежали напролом сквозь кустарник, но у самой опушки гарпии снова настигли нас. |
Egor dodged past a group of people hurrying in the opposite direction, overtook a happy little drunk who was barely staggering. |
Егор увернулся от спешащей навстречу компании, обогнал плетущегося еле-еле пьяненького и веселого мужичка. |
The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012. |
Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП). |
For a moment the dog staggered on stiff legs, and then he went to lap the mud under the faucet. |
Собака сделала задеревеневшими ногами несколько неуверенных шагов, потом подбежала к водопроводному крану и стала лакать из лужи. |
Staggered diagonally, this section right here inverted, so how do I-? |
По шахматной диагонали, эта секция здесь перевёрнута, итак как я-? |
Потом груда распалась, и от нее отделились ковыляющие фигурки. |
|
It staggers mind, the change in him. |
Он изменился, это поражает |
As I turned for a last look as I left the palace garden I had seen her stagger and sink upon the ground beside the little incubator. |
Когда, покидая дворцовый сад, я в последний раз оглянулся, я видел, как она пошатнулась и упала рядом с маленьким инкубатором. |
A moment later she staggered slightly, looked at me helplessly, then stumbled and fell full-length on the sandy soil, I rushed to her. |
Мгновением позже она пошатнулась, беспомощно посмотрела на меня и упала, вытянувшись во весь рост на песке. Я бросился к ней. |
Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. |
Шерлок Холмс отшатнулся назад, бледный от огорчения и неожиданности. |
Fain am I to stagger to this emprise under the weightiest words of the dictionary. |
С каким удовольствием пошел бы я на это смелое дело, сгибаясь под тяжестью весомейших слов лексикона. |
Well, if you do... The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother's testimony... about how you were in league with Gordon Murphy. |
Что ж, если ты откажешься... полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями моей матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи. |
A sprawling expanse of granite, St. Peter's Square was a staggering open space in the congestion of Rome, like a classical Central Park. |
Вымощенная гранитом просторная пьяцца, расположенная в самом сердце Рима, являла собой подобие Центрального парка в классическом стиле. |
Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea. |
Пробудившись от этого отчаянного вопля, Иона опускается на ноги, спотыкаясь и теряя равновесие, выбирается на палубу и, уцепившись за канат, глядит на море. |
Why, I'll wager I can go up into the belfry of the Accoules, and without staggering, too! |
Бьюсь об заклад, что взберусь на Аккульскую колокольню и даже не покачнусь. |
She staggered over to the sink, filled the basin with cold water, and bathed her eyes until the pain began to subside and her vision cleared. |
Ее стошнило. Она наполнила таз холодной водой и промыла глаза, пока резкая боль не прекратилась и она смогла ясно видеть. |
Since the show is on 24 hours a day without commercial interruption, all those staggering revenues are generated by product placement. |
С тех пор как шоу идет 24 часа в сутки без перерывов на рекламу, все эти огромные доходы получаются за счет использования рекламных продуктов. |
Maximilian tried to speak, but he could articulate nothing; he staggered, and supported himself against the wainscot. |
Максимилиан открыл рот, но не мог вымолвить ни слова; он зашатался и прислонился к стене. |
It's the lightness that staggers you most of all. |
Эта лёгкость.. Она поражает больше всего. |
Jeeves, I don't care if it's a cause of the staggers in racehorses. |
Дживс, мне наплевать, даже если они станут причиной холерьi. |
He staggered a bit and growled. |
Он пошатывался и рычал. |
Where the Lottery was concerned, even people who could barely read and write seemed capable of intricate calculations and staggering feats of memory. |
Тут даже те, кто едва умел читать и писать, проявляли искусство сложнейших расчетов и сверхъестественную память. |
It's your beauty that staggers me, and, I admit, the unsteadiness one often feels on water. |
Ето... ваш чудньiй взор смутил меня, мадам. Ктому же на воде мьi очень часто устойчивость теряем. |
And it will be staggeringly successful, I promise. |
И это будет потрясающе успешно, я обещаю. |
Why don't you do what we're all doing- chalking up a staggering amount of billable hours. |
Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов? |
Okay, so she turns... the first mate is staggering towards her. |
Ладно, она оборачивается... помощник капитана подходит к ней. |
Really staggering documents had been prepared for leading articles on political themes. |
Для политических передовиков заготовлены ошеломляющие документы. |
You've seen someone stagger down that road? |
Ты видел кого-нибудь, идущего таким же путем? |
The lead engineer with a staggering amount of gambling debt. |
Главный инженер с огромным долгом за азартные игры. |
The sudden movement sent everything and everyone on the deck staggering sidelong. |
Неожиданное движение заставило противника резко пошатнуться, теряя равновесие. |
Моя гениальность меня просто ошеломляет, правда. |
|
It's a scientific discovery that has staggering implications for all mankind. |
Это научное исследование пошатнет представления всего человечества. |
Do you want to be left as you are... or do you want your eyes and your soul to be blasted by a sight... that would stagger the devil himself? |
Отойдешь в сторону... или подвергнешь свои глаза и душу проклятию... которое пошатнуло бы самого дьявола? |
So he remains for a minute or two, heaped up against it, and then staggers down the shop to the front door. |
Так он стоит минуты две, прижимаясь к стене всем телом, потом ковыляет, пошатываясь, через всю лавку к наружной двери. |
The rent on this place must be a staggering. |
Должно быть, арендная плата этой квартиры ошеломительная. |
Это действительно ошеломляющий результат. |
|
In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder. |
Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне. |
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for the final question and a staggering 20 million rupees. |
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий. |
Eventually, he managed to stagger to his girlfriend's apartment. |
В конце концов ему удалось доковылять до квартиры своей подруги. |
It was a conventional single-bay biplane with staggered wings of unequal span and a fuselage of fabric-covered metal tube. |
Это был обычный одномоторный биплан со ступенчатыми крыльями неравного размаха и фюзеляжем из обтянутой тканью металлической трубы. |
On 27 July, Ospreay entered the eight-man, staggered entry elimination Thunderbastard match, the winner of whom can pick a time for a Progress Championship match. |
27 июля Ospreay вошел в восьмерку человек, в шахматном порядке вступив в отборочный матч Thunderbastard, победитель которого может выбрать время для матча чемпионата прогресса. |
The feathered dinosaur Microraptor gui glided, and perhaps even flew, on four wings, which may have been configured in a staggered sesquiplane arrangement. |
Пернатый динозавр-микрораптор gui скользил и, возможно, даже летал на четырех крыльях,которые, возможно, были сконфигурированы в шахматном порядке на сесквиплане. |
Члены городского совета отбывают четырехлетний срок в шахматном порядке. |
|
The Volland V-10 was a French two seat, low-powered biplane notable for its extreme stagger. |
Volland V-10 был французским двухместным маломощным бипланом, отличавшимся крайней шаткостью. |
The guns were staggered to allow feeding from side-by-side ammunition boxes, each with 350 rounds. |
Орудия располагались в шахматном порядке, что позволяло питаться из боковых ящиков с боеприпасами, в каждом из которых было по 350 патронов. |
Racing calipers, however, can utilize up to six pads, with varying frictional properties in a staggered pattern for optimum performance. |
Гоночные суппорты, однако, могут использовать до шести колодок с различными фрикционными свойствами в шахматном порядке для достижения оптимальной производительности. |
Razumov staggers away, is knocked down by a streetcar, and finally returns as a cripple to Russia. |
Разумов шатается прочь, сбитый трамваем, и наконец возвращается калекой в Россию. |
The list of categories at the bottom is close to staggering. |
Список категорий внизу почти ошеломляет. |
The national parties have used penalties and awarded bonus delegates in efforts to stagger the system over broadly a 90-day window. |
Национальные партии использовали штрафные санкции и назначали премиальные делегатам в попытках расшатать систему в целом за 90-дневный период. |
Between 1970 and 1976, agricultural imports grew at the staggering annual rate of 35%. |
В период с 1970 по 1976 год импорт сельскохозяйственной продукции рос ошеломляющими темпами в 35% в год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «canard stagger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «canard stagger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: canard, stagger , а также произношение и транскрипцию к «canard stagger». Также, к фразе «canard stagger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.