Cargo deadweight tonnage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
measurement cargo - объемный груз
cargo lighter - грузовой лихтер
cargo hold sweat - влажность в грузовом трюме
additional cargo - добавочный груз
cargo securing - креплению грузов
cargo terminal - грузовой терминал
move cargo - перемещение грузов
cargo route - направлять груз
cargo platform - грузовая платформа
in the cargo tanks - в грузовых танках
Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight
Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little
Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.
deadweight plan - грузовой размер
deadweight cargo - весовой груз
deadweight safety valve - предохранительный клапан с грузом
deadweight cargo factor - коэффициент для выделения грузоподъемности по регистровой вместимости
deadweight ton - полная грузоподъемность в тоннах
refrigerated cargo deadweight - вес рефрижераторного груза
reefer cargo deadweight - вес рефрижераторного груза
deadweight tonnage - полная грузоподъемность в тоннах
deadweight tons - дедвейт тонн
cargo deadweight tonnage - чистая грузоподъёмность судна
Синонимы к deadweight: liveweight, unit price, gross weight
Значение deadweight: The largest weight of cargo a ship is able to carry; i.e, the weight of a ship when fully loaded minus its weight when empty.
prevailing tonnage - преобладающее направление грузового потока
in-and-out tonnage - количество поступивших и убывших грузов в тоннах
tonnage handled in and out - грузооборот
gross tonnage - валовой тоннаж
machine tonnage - машина тоннаж
by tonnage - по тоннажу
cargo carrying tonnage - тоннаж, занятый в перевозке грузов
tonnage of scrap - вес металлолома
secure tonnage - обеспечивать тоннаж
sufficient tonnage - достаточное количество тоннажа
Синонимы к tonnage: weight, poundage, argosy, load, avoirdupois, freight, burden, capacity, tunnage, fleet
Антонимы к tonnage: absence, accessory, acquisition, advantage, assistance, boon, disorder, encouragement, halfpenny, lack
Значение tonnage: weight in tons, especially of cargo or freight.
The deadweight tonnage of Maersk Eindhoven is 142,105 metric tons and the gross Tonnage of the ship is 141,716. |
Дедвейт судна Maersk Eindhoven составляет 142 105 метрических тонн, а валовой тоннаж судна-141 716 тонн. |
Both were medium-sized submarines built under the tonnage limits of the London Naval Treaty of 1930. |
Обе субмарины были среднего размера, построенные в рамках лондонского морского договора 1930 года. |
By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons. |
Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн. |
in fact, the die closing force can be very high, both in tube and sheet hydroforming and may easily overcome the maximum tonnage of the forming press. |
на самом деле, усилие закрытия штампа может быть очень высоким, как при гидроформовании труб, так и листов, и может легко преодолеть максимальную тоннажность формовочного пресса. |
In 1996, Japan ranked fourth in the world in tonnage of fish caught. |
В 1996 году Япония занимала четвертое место в мире по тоннажу выловленной рыбы. |
In 2017, Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering delivered the Christophe de Margerie, an icebreaking LNG tanker of 80,200 deadweight tons. |
В 2017 году Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering поставила Кристофу де Маржери ледокольный танкер СПГ дедвейтом 80 200 тонн. |
A trial was projected to unmask the partisans of big tonnage as saboteurs and traitors. |
Открытый процесс показал бы стране что Богров саботажник и враг народа. |
Мне нужна цена по тоннам на матовую SRA1. |
|
Twelve years later, the total tonnage under the Chilean flag was still less than half of what it had been in 1865. |
Двенадцать лет спустя общий тоннаж под чилийским флагом все еще был меньше половины того, что было в 1865 году. |
The tank had a very high power-to-weight ratio, making it extremely mobile regardless of its tonnage. |
Танк имел очень высокое соотношение мощности и веса, что делало его чрезвычайно мобильным независимо от его тоннажа. |
After the thaw began, all that water and a respectable tonnage of broken branches would pool at the valve. |
Когда же начнется оттепель, вся растаявшая вода и солидный тоннаж сломанных веток соберутся на клапане. |
The register has traditionally had a high proportion of tanker tonnage. |
В регистре традиционно большой является доля танкеров. |
Some industry sectors are already showing an oversupply of tonnage, with a consequent downward pressure on freight rates. |
В некоторых отраслях индустрии уже отмечается избыточность флота судов, что ведет к снижению перевозочных тарифов. |
Объем перевезенных грузов в тоннах, а также грузооборот в тонно-км также снижаются. |
|
The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage. |
Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового флота. |
The tonnage estimates of reserves provide a quantitative basis for policy makers to formulate regional or national development objectives. |
Количественная оценка запасов служит подспорьем для директивных органов при установлении целей в области развития для отдельных районов или для страны в целом. |
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage. |
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы. |
The shipowner is however in principle allowed to limit his liability to an amount linked to the tonnage of the ship. |
Однако судовладельцу в принципе разрешено ограничивать свою ответственность пределом, увязанным с тоннажем судна. |
Весовые нормы ниже на венгерском участке коридора. |
|
Technically, Norfolk has more gross tonnage. |
Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж. |
Of this tonnage, 79 percent was purchased in developing countries. |
Из этого объема, 79 процентов продовольствия было приобретено в развивающихся странах. |
Твоя половина тоннажа стоит девять-десятых в цене. |
|
Some countries objected to a system that provided minimum limits based on the tonnage of shipment of wastes. |
Некоторые страны возражали против системы, предусматривающей минимальные предельные суммы на основе тоннажа перевозимых отходов. |
Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured. |
Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено. |
The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002. |
Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов. |
For example, scrap steel in tonnage terms is the world's most recycled material. |
Наиболее активно рециркулируемым материалом в мире в весовом выражении является стальной лом. |
The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years. |
Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось. |
The major owners of world tonnage are, with the exception of Greece, the major trading nations. |
Главными собственниками мирового тоннажа являются, за исключением Греции, основные торгующие державы. |
Shipowners in general have demonstrated a marked preference for registering their tonnage under a foreign flag. |
В целом налицо признание того, что судовладельцы предпочитают регистрировать свои суда под иностранным флагом. |
In accordance with the 1966 Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, all cargo vessels shall have their tonnage capacity measured. |
В соответствии с Конвенцией об обмере судов внутреннего плавания 1966 г., все суда, предназначенные для перевозки грузов должны быть обмерены. Ватерлиния, соответствующая их максимальной осадке, должна быть отмаркирована металлическими пластинами - марками обмера. |
Those signatories now account for more than 50 per cent of the world's shipping by gross tonnage. |
Сейчас на долю этих подписавших Декларацию государств приходится более 50 процентов всемирного судового валового тоннажа. |
The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage. |
Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна. |
The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals. |
А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи. |
So tonnage is necessary for a global fleet like the U.S. Navy, but it’s far from sufficient as a yardstick for combat prowess. |
Поэтому водоизмещение — необходимая вещь для таких океанских флотов как ВМС США, но оно далеко не единственное мерило боевой мощи. |
Of course Dwight was just a deadweight and a damn nuisance, but he was the first one of those special pets of Gail's, the boys who sold their souls. |
Конечно, Дуайт балласт и зануда, но ведь он первый из любимчиков Г ейла, мальчиков, продавших ему свою душу. |
Bogrov advocated the construction of submarines of large tonnage and a long range of action. |
Богров утверждал, что нам надо строить подлодки с дальним радиусом действия. |
Let's go. She's deadweight. |
Пойдём, она — обуза. |
You're right. She was a deadweight. |
Ты был прав: она обуза. |
We're a team, you're deadweight. |
Мы команда, а ты обуза. |
April broke up with Blair... dropped him like the 180 pounds of deadweight that he was. |
Эйприл порвала с Блэром, выбросив его как 180 фунтов груза, каким он и был. |
I'm just saying that those two deadweight bodies are ten percent heavier than that woman. |
Я просто говорб, что оба тела примерно на 10 процентов тяжелее этой женщины. |
I don't carry deadweight well in my personal life or in my office. |
Я не могу тащить на себе мертвый груз, будь то в жизни или на работе. |
And then lift a deadweight body into the trash. |
А потом подняла тежелое тело и бросила в контейнер. |
The antimatter canister felt like deadweight in Langdon's hands. |
Ловушка с антивеществом, словно тяжелая гиря, давила на руки Лэнгдона. |
Port Tampa Bay meanwhile is the largest in the state, having the most tonnage. |
Порт Тампа-Бей между тем является крупнейшим в штате, обладающим наибольшим тоннажем. |
Commodore Decatur on President had the advantage in scantling strength, firepower, crew, and tonnage, but not in maneuverability. |
Коммодор Декейтер на Президенте имел преимущество в небольшой силе, огневой мощи, экипаже и тоннаже, но не в маневренности. |
Кто-нибудь знает, почему тоннаж ассоциируется с меридианом? |
|
Тоннаж имеет отношение к вместимости судна, а не к его местоположению. |
|
Donald Currie & Co. Before Sir Donald's death the fleet of the united company consisted of forty-seven steamers, with a gross tonnage of 295,411 tons. |
Дональд Карри И Ко. До смерти сэра Дональда флот объединенной компании состоял из сорока семи пароходов общим водоизмещением 295 411 тонн. |
Although no Parliamentary Act for the levy of tonnage and poundage was obtained, Charles continued to collect the duties. |
Хотя никакого парламентского Акта о взимании тоннажа и фунта не было получено, Карл продолжал взимать пошлины. |
The tonnage needed to cut and form the material is well known, so sizing tooling for a specific job is a fairly straightforward task. |
Тоннаж, необходимый для резки и формования материала, хорошо известен, поэтому калибровка Оснастки для конкретной работы-довольно простая задача. |
The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably. |
Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить. |
Ralph Burger attempted to reverse downward tonnage figures by reintroducing trading stamps, creating A&P's Plaid Stamps. |
Ральф Бергер попытался обратить вспять нисходящие показатели тоннажа, вновь введя торговые марки, создав шотландские марки A&P. |
Half of the tonnage hauled was supplies for the 82nd and 101st Airborne Divisions. |
Половину перевозимого тоннажа составляли припасы для 82-й и 101-й воздушно-десантных дивизий. |
With the tonnage agreement settled Næss focused on the bad relationship between the main Nortraship offices, London and New York. |
С заключением тоннажного соглашения Нэсс сосредоточился на плохих отношениях между главными офисами Северного флота, Лондоном и Нью-Йорком. |
As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks. |
Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения. |
Scrapping older vessels would reduce the amount of surplus tonnage, and this would then in the long run produce better rates. |
Утилизация старых судов уменьшила бы количество избыточного тоннажа, и это в конечном итоге привело бы к более высоким ставкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cargo deadweight tonnage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cargo deadweight tonnage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cargo, deadweight, tonnage , а также произношение и транскрипцию к «cargo deadweight tonnage». Также, к фразе «cargo deadweight tonnage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.