Carried on the back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried on the back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществляется на спине
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on custody - на стражей

  • communicate on - общаться на

  • on factory - на заводе

  • on compatible - на совместимом

  • missing on - без вести

  • on petition - по ходатайству

  • on archiving - архивирование

  • harry on - гарри на

  • stake on - ставка на

  • on the draft resolutions on - по проектам резолюций по

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back eccentric - эксцентрик обратного хода

  • arrival back - прибытие обратно

  • lives back - жизнь назад

  • 2 back - 2 назад

  • further and back - дальше и обратно

  • shoulders back - плечи отведены назад

  • providing back-up - обеспечивая резервную копию

  • back on land - обратно на землю

  • thinking back over - Вспоминая

  • back winding - назад обмотка

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



Popeye turned back, his tight shoulders lifted in a faint shrug, his hand moving toward the pocket where he carried his cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупоглазый повернулся обратно, слегка пожал узкими плечами и потянулся к карману, где лежали сигареты.

Gordini says you carried several people on your back but the medical major at the first post declares it is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордини говорит, что вы перенесли на плечах несколько человек, но главный врач первого поста заявил, что это невозможно.

The young man carried off a whisker from the monster, back to his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша смог унести лишь усы чудовища и с ними вернулся в деревню.

Once the sub was raised and joined to the barge, it was carried back under the barge to the Russian Navy's Roslyakovo Shipyard in Murmansk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только подводная лодка была поднята и присоединена к барже, ее отнесли обратно под баржу на Росляковскую верфь ВМФ России в Мурманске.

Her husband had had an accident the day before, and had been carried in to his wife in the house, with his back broken, shrieking, fully conscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне произошел несчастный случай с ее мужем - перелом позвоночника. Его привезли домой в полном сознании, и он надсадно кричал.

Well, did you know that they believed that when you die, you are carried into the next life on the back of a sacred hippopotamus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь ли ты, что они верили, что после смерти нас перенесут в новую жизнь на спине священного гиппопотама?

They carried him out back way and I started to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вынесли через задний ход я пошел следом.

This rule dates back to the Army's early history, when both mounted cavalry and infantry units would designate a standard bearer, who carried the Colors into battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило восходит к ранней истории армии, когда и конная кавалерия, и пехотные части назначали знаменосца, который нес знамя в бой.

As they hoisted Teabing and carried him out, he threw back his head and howled. Robert! Tell me where it's hidden!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полицейские уже подхватили Тибинга под руки и повлекли к выходу. Он поднял голову и снова воззвал к Лэнгдону.— Роберт! Скажите мне: где?!

He carried you on his back half way through boot camp just so you could get that red beret you keep wearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол-учебки он таскал тебя на спине, чтобы ты мог получить этот берет, который ты с такой педантичностью носишь.

When I came back from the wars, I carried with me the stench of death and the anger of the lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навоевавшись в молодости, я к ней пришел смердящий кровью и яростью потерь.

He was carried back to Acre, where he lay unconscious for three days before he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отвезли обратно в Акру, где он пролежал без сознания три дня, прежде чем умер.

One should start with the idea of «the long journey back home», the journey first carried out by a group of artists who travelled to Calabria and Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выставке также представлены художники, чьи фотографии по существу формировали стиль таких влиятельных журналов как «Эпока» и «Мондо» в конце сороковых - начале пятидесятых годов. Среди них Джон Филипс и Марио де Бьязи, а также Вальтер Мори и Федерико Гаролла.

After that, it is carried on its mother's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого его несут на спине матери.

In a moment Lennie came crashing back through the brush. He carried one small willow stick in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вернулся Ленни. Он вышел из кустов, неся в руке одну-единственную ивовую ветку.

June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками.

The hood is of the all-weather type and its door sections are carried in an envelope stored behind the back squab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капот имеет всепогодный тип, и его дверные секции переносятся в конверте, хранящемся за задней стенкой кабины.

They are carried back in vapor form, and re-condense when a sufficiently low temperature is encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уносятся обратно в виде пара и вновь конденсируются при достаточно низкой температуре.

The dingo's tail is flatish, tapering after mid-length and does not curve over the back, but is carried low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост у динго плоский, сужающийся к середине длины и не изгибается над спинкой, но держится низко.

His feet carried him back to his beach cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги сами отнесли Кобба к его коттеджу на взморье.

Although shorter swords and daggers were used, the katana was probably the ninja's weapon of choice, and was sometimes carried on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя использовались более короткие мечи и кинжалы, катана, вероятно, была любимым оружием ниндзя, и иногда ее носили на спине.

He carried them back to the circle and placed them on the ground before him. He sat down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внеся поклажу в круг, он положил ее на землю перед собой и снова сел.

With only a piece of raw-hide rope looped around the under jaw, and carried headstall fashion behind the ears-with only one rein in hand-Maurice sprang to the back of the wild mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морис Джеральд вскочил на спину мустанга только с куском лассо в руках, которое он набросил петлей на его нижнюю челюсть и затянул на голове в виде уздечки.

Kate moved quietly. She drank two glasses of water and filled the glass again and carried it back to Faye's room and closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшумно двигаясь, Кейт выпила два стакана воды и, наполнив стакан снова, принесла его в спальню. Затворила дверь.

When he was intoxicated they carried him on a camel’s back and returned to their hometown of Kech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был пьян, они несли его на спине верблюда и возвращались в свой родной город КЕЧ.

When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней.

Misoa then carried Italian prisoners back to Sousse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мисоа перевез итальянских пленников обратно в Сус.

On my back I carried an oilskin bag in which were cages, with food to entice the birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиною обшитый клеёнкой мешок, в нём садки и клетки с приманочной птицей.

When Ichiro was small and I carried him on my back, he would tap my back to tell me a car was approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ичиро был небольшим и я носила его на спине, он нажимал мне на спину, предупреждая о приближении машины.

And truly this assurance carried him back to different events from those now occupying the baroness and him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это заверение напоминало об иных событиях, чем те, которые волновали обоих в эту минуту.

The larvae migrate from the lungs up the windpipe to be swallowed and carried back down to the intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки мигрируют из легких вверх по трахее, чтобы быть проглоченными и перенесенными обратно в кишечник.

Every drop that fell back into the river carried the unmistakable shimmer of raw magic with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капля, падавшая обратно в реку, несла безошибочный отблеск древней магии.

In a moment he was back, and he carried a newspaper in his hand. Did you see this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он вернулся с газетой в руках. - Вот это видели?

This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это топливо все равно придется возить до самой Японии и обратно, потребляя еще больше топлива.

He carried his head thrown backwards; his shirt, widely opened and turned back, displayed his bull neck, white and bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял, - подняв голову; открытый ворот расстегнутой рубахи обнажал белую бычью шею.

He was being nursemaided by a fifty-year-old battleax of a midget who carried a nasty halberd on her back, and continuously sang snatches of dirty songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его опекала пятидесятилетняя кроха с уродливой алебардой за спиной, непрерывно распевавшая непристойные песни.

He then flew an aircraft over the site, but a crosswind came up, sweeping the ashes back into the small Cessna aircraft, to be carried aloft again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пролетел над этим местом на самолете, но поднялся встречный ветер, сметая пепел обратно в маленький самолет Сессна, чтобы снова подняться в воздух.

One of our school girls was carried off by the Kurds twice but her companions made so much fuss that she was brought back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну из наших школьниц дважды уносили курды, но ее товарищи подняли такой шум, что ее вернули обратно.

When you read them you really feel like you've been carried back to nineteenth-century London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы читаете их, вы действительно чувствуете, будто переноситесь в Лондон девятнадцатого столетия.

He was discouraged, to say the least. He gathered up this damning evidence in a newspaper and carried it back into the sitting-room where Jennie was sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем приуныл и, собрав в газету вещественные доказательства преступления, понес их в комнату, где Дженни сидела за шитьем.

He carried me on his back through that frightful sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес меня на спине по этому ужасному водостоку.

One of the servants that waited on him had dreamt in the morning that he carried the marquis on his back up to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из слуг, прислуживавших ему, утром приснилось, что он несет маркиза на спине на небеса.

Then he carried the slab and the ax back into the cave, ducking under the blanket as he came in, and leaned them both against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он пошел обратно, в пещеру, нырнул под попону и поставил доску и топор у стены.

She had not time to undo, and so carried back with her, the parcel of toys she had chosen the day before in a toy shop with such love and sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успела и вынуть и так и привезла домой те игрушки, которые она с такою любовью и грустью выбирала вчера в лавке.

The impact of the attack carried Karney, still in a stupor, back against the wall of the alleyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар внезапной атаки отбросил Карни, находящегося все еще в ступоре, к стене аллеи.

Then the Notting Hillers wavered, and Bayswater swept them back in confusion. Wilson had carried everything before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноттингхилльцы дрогнули и уступили натиску зеленых воинов во главе с Уилсоном.

Why would you begrudge one tiny little favor for a family that's carried you on its back for 20 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты скупишься на одну малюсенькую услугу для семьи, которая заботилась о тебе последние 20 лет?

Every one puts in their letters when they think proper, and they are carried at night to the post office: in the morning the messenger goes back for those that arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из обитателей замка опускает в него свои письма в любое время в течение дня, и вечером их относят на почту, а утром приносят с почты письма, адресованные в замок.

The wily Sinbad straps one of the pieces of meat to his back and is carried back to the nest along with a large sack full of precious gems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитрый Синдбад привязывает один из кусков мяса к своей спине и несет его обратно в гнездо вместе с большим мешком, полным драгоценных камней.

A prosecutor trapped that between a file and a coffee cup and I carried it back in my bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор проверил все от файла до стакана кофе, и я засунула его себе в лифчик.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период.

I carried it in my bag, I jostled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила его в сумке, сдавливала его.

Pickering carried his phone with him at all times, and he had expressly told Rachel to call him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась.

I got a little carried away... explaining the inner workings of the institution to Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного увлёкся... объясняя Джиму здешний распорядок.

A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried on the back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried on the back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, on, the, back , а также произношение и транскрипцию к «carried on the back». Также, к фразе «carried on the back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information