Carve turns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carve turns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высекает повороты
Translate

- carve [verb]

verb: вырезать, резать, разделывать, делить, высекать, гравировать, дробить

  • carve up - делить

  • carve out - вырезать

  • carve out a career for oneself - делать карьеру

  • subject of carve-up - предмет дележа

  • carve wood - вырезать из дерева

  • carve off legs - отрезать ножки

  • to carve - вырезать

  • carve out a position - выкроить позицию

  • carve turns - высекает повороты

  • carve it - вырезать его

  • Синонимы к carve: hew, sculpt, fashion, whittle, cut, form, shape, sculpture, engrave, incise

    Антонимы к carve: blend, cleave, clip, humbly, buttress, combine, congregate, cooperative, doctor, double

    Значение carve: cut (a hard material) in order to produce an aesthetically pleasing object or design.

- turns [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • and turns into a - и превращается в

  • if he turns to 20 - если он обращается к 20

  • she turns out to be - она оказывается

  • turns itself off automatically - выключается автоматически

  • thus turns its back on - Таким образом, поворачивается спиной

  • turns from - витки из

  • many turns - много поворотов

  • it turns you on - он превращает вас на

  • a couple of turns - пару витков

  • turns out they - Оказывается, они

  • Синонимы к turns: whirl, swivel, spin, rotation, gyration, revolution, divergence, veer, change of direction, bend

    Антонимы к turns: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turns: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.



Certain things Matthew said. Turns of phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи, которые говорил Мэтью.Обороты речи.

Glaciers carve out the valleys that create the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледники образуются в низинах, что есть между горами.

Turns out going on a date with my eight-year-old nephew is just like going on a date with any other guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, свидание с моим восьмилетним племянником похоже на свидание с любым другим парнем.

Remember, this pool has a chemical that turns pink when it comes into contact with urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что в бассейне есть химикат, который меняет цвет на розовый, при контакте с мочой.

It distributes itself out into these various wells or holes, and turns color, and all done with paper and carpet tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета. Всё делается из бумаги и клейкой ленты.

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

But if we turn to evolution for an answer to this puzzle of why we spend so much time taking care of useless babies, it turns out that there's actually an answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы обратимся к эволюции за ответом на вопрос, почему мы тратим столько времени на заботу о бесполезных детях, окажется, что у нее есть ответ.

But, it turns out that the version of original sin that Putin likes best isn’t the religious version, but a political one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, оказывается, что тот вид первородного греха, который нравится Путину больше всего — это грех не религиозный, а политический.

It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить!

We would do that for each other, taking it in turns, on a golf buggy... erm, when we made X-Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали это по очереди, проходя повороты на гольф-багги... когда снимались в Людях Икс

But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут пришел большой парень, Снизу у причалов.

It turns out I can't afford to live somewhere else and support you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, я не могу себе позволить жить в другом месте и обеспечивать вас двоих.

He immediately looked at the dish and began to carve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо.

They weren't easy to carve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нелегко их разделывать.

It is around this tiny core that I will carve into stone the perfect Woman! He looked around at them dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду высекать идеальную женщину вокруг этой маленькой сути! - Он с пафосом оглядел присутствующих.

It remotely installs an application on smart phones that turns the cell into a bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удаленно инсталлирует программу, на смартфоны, которая превращает сотовый в жучок.

The Public Relation turns and catches sight of the corpse and rushes to take one of those limp hands and give it a spin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По связям с общественностью поворачивается, видит труп и бросается вперед, чтобы крутануть его за бескостную руку.

By turns his face blanched and reddened, and he was trembling to such an extent that he could scarcely follow the old lady's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бледнел, краснел, трепетал и даже уж не следил за игрою бабушки.

Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности.

He just didn't know how to deal with his feelings before but now he turns them into lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он просто не знал, как справиться со своими чувствами, но теперь он превращает их в лирику.

And it turns out that three properties bordering the Westry house were recently bought by a shell corporation called Zantedeschia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что 3 участка граничат с домом Уэстри, которые недавно был куплены корпорацией Зантедеския.

Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует...

Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем - маленькая вспышка со светлыми точками, потом у меня заворачивается... - ...язык, и я не могу глотать.

We carve presidential heads from driftwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вырезаем бюсты президентов из дерева.

Time is like a circle which turns endlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время похоже на круг, которьiй беспрерьiвно вертится.

Turns out, the marks were caused by acute urticaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, следы вызваны острой крапивницей.

Turns out, the afterlife is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, загробная жизнь существует.

I know, at night she turns into a homicidal walking snake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю - она же по ночам превращается в змею-убийцу.

Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности.

Just in case it turns out badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если это плохо кончится

You may have killed him by accident, but then you chose to carve him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог убить его по неосторожности, но потом ты решил расчленить его.

We'd just drive all around Portland, making right turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ездили по Портленду, и поворачивали только направо.

Then he took two turns of the harpoon line around the bitt in the bow and hid his head on his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он дважды обмотал веревку гарпуна о битенг и опустил голову на руки.

He turns loose and straightens up and shifts his feet around again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускает рычаги, выпрямляется и снова переставляет ноги.

The very next day the Jesuitism of politics turns them inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иезуитство политики на другой же день выворачивает их наизнанку.

Can you carve me a set of women's private parts out of stone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь сделать фигурки женщин из эпизодов Приват из камня?

Apparently she's trying to carve out a niche for herself by suing the State on behalf of inmates and ex-cons with grievances from their stay behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, она пытается выбить себе место под солнцем, судясь с государством от лица заключенных, бывших зеков, жалующихся на условия пребывания за решеткой.

When it turns red, all the cars will halt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цвет станет красньIм, все машиньI остановятся,

Your dead guy's real superpower, turns out, was being able to run faster than people trying to serve him papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная супер сила погибшего, как оказалось, была в том что он убегал быстрее, чем подписывал бумаги.

You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка.

Wait till he turns into a werewolf freezy pop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать, пока он превратится в оборотня-сосульку?

Turns out he and masconi were silent partners for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет.

Turns out his girlfriend had a turkey baster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что у его подружки была кухонная спринцовка.

Yes, but then how often the happiness of these prudent marriages flies away like dust just because that passion turns up that they have refused to recognize, said Vronsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но зато как часто счастье браков по рассудку разлетается, как пыль, именно оттого, что появляется та самая страсть, которую не признавали, - сказал Вронский.

He takes Phil, Miss Kay, and Korie to a museum that focuses on the family's ancestors – and which turns out to be much smaller than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведет Фила, Мисс Кей и кори в музей, который посвящен предкам семьи – и который оказывается гораздо меньше, чем ожидалось.

Most surprising is when Duane unexpectedly leaves Wayne Manor while Bruce is on the phone, and the entire Batcave turns on Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое удивительное, когда Дуэйн неожиданно покидает Уэйн-Мэнор, а Брюс разговаривает по телефону, и вся Бэткейвская пещера превращается в Бэтмена.

The retractable undercarriage was mechanically operated by hand; 144 turns of a crank handle, situated besides the pilot's seat, were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирающаяся ходовая часть управлялась механическим способом вручную, требовалось 144 оборота рукоятки, расположенной рядом с креслом пилота.

The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников.

The film was used extensively within Jonathan Coe's satirical novel What a Carve Up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм широко использовался в сатирическом романе Джонатана Коу What a Carve Up!

And it turns out that although Marshall is quoted, he doesn’t provide the 15 million figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получается, что хотя Маршалла и цитируют, он не приводит цифру в 15 миллионов.

In Bologna, he was commissioned to carve several of the last small figures for the completion of the Shrine of St. Dominic, in the church dedicated to that saint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Болонье ему было поручено вырезать несколько последних маленьких фигурок для завершения строительства храма Святого Доминика в церкви, посвященной этому святому.

If it turns out the existing rules cover how we want to govern behaviour here, all well and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что существующие правила охватывают то, как мы хотим управлять поведением здесь, все хорошо и хорошо.

The magnetic induction coils typically consist of tens- to hundreds-of-thousands of turns of wire wound around a core of very high magnetic permeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катушки магнитной индукции обычно состоят из десятков-сотен-тысяч витков проволоки, намотанной вокруг сердечника с очень высокой магнитной проницаемостью.

Some computer programs measure the stock turns of an item using the actual number sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компьютерные программы измеряют оборот товара по фактическому количеству проданных товаров.

You could say the Cuban-8 maneuver is like a figure 8 on a vertical plane that consists of two Immelmann turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что маневр кубинца-8 подобен фигуре 8 на вертикальной плоскости, состоящей из двух поворотов Иммельмана.

Players would take turns singing songs requested by the audience, written on cocktail napkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки по очереди исполняли песни, написанные на коктейльных салфетках по просьбе зрителей.

These turns are often made as the aircraft passes over a VOR station or at an intersection in the air defined by one or more VORs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти повороты часто выполняются, когда самолет проходит над станцией VOR или на пересечении в воздухе, определяемом одним или несколькими VORs.

Casters can stop spinning and scrape or carve grooves into the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролики могут перестать вращаться и царапать или вырезать канавки в полу.

The Jivaro people of the Amazon Rainforest use the hardwood of the chonta to carve their spears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Дживаро из тропических лесов Амазонки использует твердую древесину чонты, чтобы вырезать свои копья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carve turns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carve turns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carve, turns , а также произношение и транскрипцию к «carve turns». Также, к фразе «carve turns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information