Cash redemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cash redemption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
денежный выкуп
Translate

- cash [noun]

noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета

adjective: кассовый

verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку

  • cash liquidity - денежная наличность

  • improve cash flow - улучшить денежный поток

  • a high amount of cash - высокое количество наличных денег

  • net cash payment - чистый денежный платеж

  • non-cash items - безналичка

  • operational cash - операционный денежный

  • cash that - наличные деньги, которые

  • cash payout - денежные выплаты

  • on cash and cash equivalents - на денежные средства и их эквиваленты

  • sufficient cash is available - достаточно наличных средств

  • Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot

    Антонимы к cash: noncash, clearing settlement

    Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.

- redemption [noun]

noun: искупление, выкуп, спасение, освобождение, выплата

adjective: выкупной



Three, if we needed to liquidate all our positions quickly, in order to get into cash to offer redemptions without taking losses, how would we do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий: если нужно быстро ликвидировать все наши позиции и выйти в нал, чтобы раздать компенсации без убытков, как это сделать?

Much of Cash's music contained themes of sorrow, moral tribulation, and redemption, especially in the later stages of his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть музыки кэша содержала темы скорби, моральных страданий и искупления, особенно на более поздних этапах его карьеры.

Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки.

I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

So if I cash out my pension right now... how much will I get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу?

Operation like mine - it's cash in, cash out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких канторах есть принцип - привез, получил.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

Rhett always had plenty of cash in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ретта всегда в карманах полно денег.

Leave the cash, take the box, And don't open it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай.

It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.

Lots of fresh cash rolling in on this bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонны денег ставят на кон.

To some of these small-town legislators, who had never seen as much as two thousand dollars in cash in all their days, the problem was soul-racking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, для многих провинциальных депутатов, еще никогда не державших в руках даже двух тысяч долларов, это была поистине душераздирающая дилемма.

I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь.

Did your husband keep cash in his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж держал в офисе наличные?

Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $1,200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.

I'm running a little dry in the cash department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слегка на мели в плане наличных.

Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её.

Why give you that much in cash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем дарить такую сумму наличкой?

Go and take some in the cash desk !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми из кассы.

Then he counted out the money in cash on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отсчитал деньги и положил их на стол.

It's just, I'm a little short on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня очень мало денег..

When I said I wanted your help I didn't mean by losing your cash on my machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказал, что мне нужна твоя помощь, я не имел в виду трату твоих денег в моих автоматах.

I'll just cash in the $100 bond you gave me last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обналичу 100-долларовую облигацию, которую ты дал мне в прошлом году.

Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи.

You know perfectly well, we don't have $394 million in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов.

Which meant that either he was short of cash, - or he was...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что указывает на то, что либо у него не было денег, либо он был...

He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег.

Let his light cleanse you, absolve you of your wickedness, so that the redemption you have sought for so long may at last be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да очистит вас свет, отпускаю вам все ваши грехи, вы наконец-то обрели искупление, кое так долго искали.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.

And we know he's hard up for cash, and we also know that's his primary buyer, so we could see what this guy knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы знаем, что у него туго с деньгами, и знаем его основного покупателя, можем выяснить, что ему известно.

First of all, your petty cash box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, ваша касса для мелких расходов.

You can cash in on this tragedy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете нажиться на этой трагедии!

During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.

So, you guys, you know what's an even more useful treat - is cash, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть полезнее пирожных, так это деньги...

There were these loan sharks and they needed cash fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные.

Um, Chief, they're all cash heavy and with lots of inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, во всех было полно денег и значительные запасы товара.

I hold my cards close to the vest and my cash even closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу карты близко к себе, а свои деньги и того ближе.

Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх.

No cash, no shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет денег - нет пыли.

He was smart enough to use cash, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смекал пользоваться наличными, но..

And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь?

There's a cash prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет денежный приз.

After harvest day, I can cash any cheque you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сбора урожая я оплачу тебе любой чек.

Anyone who has enough cash to make a shipment that big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех, у кого достаточно средств на такую партию.

Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования.

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

God in eternity has turned His Fatherly heart to this world and planned for its redemption because he loves all people and does not want anyone to be eternally damned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог в вечности обратил свое отеческое сердце к этому миру и запланировал его искупление, потому что он любит всех людей и не хочет, чтобы кто-то был вечно проклят.

Its current roster includes Skrillex, Galantis, Chromeo, Cash Cash, David Guetta, and Clean Bandit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его текущий список включает в себя Skrillex, Galantis, Chromeo, Cash Cash, David Guetta и Clean Bandit.

Manufactured goods and cash crops from the Mughal Empire were sold throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные товары и товарные культуры Империи Великих Моголов продавались по всему миру.

” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги?

No campaign contributions, in cash or in kind, by Cambridge Analytica were reported to the UK electoral authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Cambridge Analytica не сообщала избирательным органам Великобритании о взносах на предвыборную кампанию ни наличными, ни натурой.

At the end of 2012, the foundation registered a cash sum of $4,998,000, down from $10,810,000 at the end of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2012 года фонд зарегистрировал денежную сумму в размере 4 998 000 долларов, что меньше, чем 10 810 000 долларов в конце 2011 года.

Quomodo tells them that he cannot lend them any cash at the moment because his funds are tied up in other loans, which remain unpaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квомодо говорит им, что в данный момент он не может одолжить им денег, потому что его средства связаны с другими кредитами, которые остаются неоплаченными.

Cherry returned to the stage and instructed the inmates not to cheer for Cash until he introduced himself; they obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черри вернулся на сцену и велел заключенным не болеть за кэш, пока он не представится; они подчинились.

I am somewhat over nine feet in height, and as a stipend I too receive one sack of grain and 240 cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне чуть больше девяти футов роста, и в качестве жалованья я тоже получаю один мешок зерна и 240 долларов наличными.

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

It found that unconditional cash transfers may not improve health services use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье EDL описывается как политическая группа, что не совсем верно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash redemption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash redemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, redemption , а также произношение и транскрипцию к «cash redemption». Также, к фразе «cash redemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information