Caught the ball - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eyes caught - глаза поймали
she caught a cold - она простудилась
caught under - попал под
i don't want to get caught - я не хочу, чтобы попасть
caught up with me - догнала меня
caught up with you - догнала вас
fear of being caught - боятся быть пойманными
i should have caught - я должен был пойман
he caught me - он поймал меня
can get caught - может попасть
Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed
Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed
Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.
in the realm of the senses - Империя чувств
international tribunal for the law of the sea - Международный трибунал по морскому праву
in the left pane of the window - в левой части окна
the main activity of the company is - Основным видом деятельности компании является
the new york convention on the recognition - Нью-Йоркская конвенция о признании
the prevention of recidivism and the social - профилактика рецидивной и социальная
in the center of the old town - в центре старого города
charter for the kingdom of the netherlands - Хартия Королевства Нидерландов
the impartiality of the public service - беспристрастность государственной службы
the planets of the solar system - планеты Солнечной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок
adjective: шаровой
verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок
breaking ball - разрыв мяча
spring and ball valve - шаровой пружинный клапан
breaker ball - шаровая баба
row ball type - шариковая
ball reception - прием мяча
hitch ball - сцепной шар
ball and roller - роликовые и шариковые
rod ball - стержень шар
play some ball - играть некоторый шар
take your ball - принять мяч
Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet
Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair
Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.
Leather strips are stretched across the back of the loops on the sticks to form netting so the ball can be caught and held in the cup of the stick. |
Кожаные полоски натягиваются через заднюю часть петель на палках, образуя сетку, чтобы мяч можно было поймать и удержать в чашке палки. |
Fly ball to left... going... going... Caught at the warning track. |
Мяч летит влево... летит... летит... и его ловят на кромке поля. |
He's never once caught a fly-ball. |
И он ни разу не смог поймать мяч. |
Finn caught a foul ball inhe ninth, so that means free hoagies at Lenny's Hoagies, and then half-price to the motocross tonight, so I promised I'd take him. |
Финн поймал фол-мяч на девятой, так что он заработал бесплатные сэндвичи в Сэндвичах Ленни и еще билет на мотокросс сегодня за пол цены, и я обещал его взять с собой. |
You get caught, ball game over. |
Если тебя поймают, игре конец. |
Nelson alley-ooped the basketball as Howard jumped from within the key side of the free throw circle line, caught the ball, and threw it through the rim. |
Нельсон Алле-оопед баскетбольный мяч, когда Говард прыгнул с ключевой стороны линии штрафного круга, поймал мяч и бросил его через край. |
Isn't it possible that you caught the ball first, even by just a fraction of a second? |
А есть ли вероятность того, что вы поймали мяч первым, пусть всего на долю секунды? |
In Game 2 of the 1907 World Series, Coughlin caught Jimmy Slagle with a hidden ball trick, the only one in World Series history. |
В игре 2 Мировой серии 1907 года Кофлин поймал Джимми Слэгла с помощью скрытого трюка с мячом, единственного в истории Мировой серии. |
Then it rolled off the platform where Andrew Morbitzer, a 38-year-old San Francisco resident, caught the ball while he was in line at a concession stand. |
Затем он скатился с платформы, где Эндрю Морбитцер, 38-летний житель Сан-Франциско, поймал мяч, когда он стоял в очереди на концессионный стенд. |
Ford sometimes used the diamond in his wedding ring to gouge the ball, but he was eventually caught by an umpire and warned to stop. |
Форд иногда использовал бриллиант в своем обручальном кольце, чтобы выбить мяч, но в конце концов его поймал судья и предупредил, чтобы он остановился. |
It's your position that you both caught the ball at the exact same moment. |
Итак, вы настаиваете, что вы оба поймали мяч одновременно. |
The catch, is about the play, but why do we mention who threw the pass and who caught the ball? |
Улов-это игра, но почему мы упоминаем, кто бросил пас и кто поймал мяч? |
This was a serious concern in the 19th century, because in baseball's early days a ball caught after one bounce was still an out. |
Это было серьезной проблемой в 19 веке, потому что в первые дни бейсбола мяч, пойманный после одного отскока, все еще был вне игры. |
Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights. |
Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины. |
Anybody who caught one could hand over the ball to an official who would provide the named gift in return. |
Любой, кто поймал его, мог передать мяч чиновнику, который в свою очередь предоставил бы названный подарок. |
Before Lugo caught Callaspo, Lowell laid claim to the last successful hidden ball trick and held that position for eight years to the day. |
До того, как Луго поймал Калласпо, Лоуэлл претендовал на последний успешный трюк со скрытым мячом и удерживал эту позицию в течение восьми лет до сегодняшнего дня. |
Alou reacted angrily toward the stands and after the game stated that he would have caught the ball. |
Алу сердито отреагировал на трибуны и после игры заявил, что поймал бы мяч. |
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? |
|
The point is that Ball is a real Siberian Husky. |
Проблема заключается в том, что Мячик настоящая сибирская лайка. |
A long shiver caught Skeeter's spine at that too-recent memory. |
Воспоминание оказалось так свежо, что по спине у него пробежал холодок. |
Я почти попался, поцеловав девочку в алгебраическом кружке. |
|
Caught by surprise, the Soviets lost 1,800 aircraft by the end of the first day, and 4,000 by the end of the week. |
Застигнутые врасплох Советы к концу первого дня потеряли 1 800 самолетов, а к концу недели 4 000. |
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки. |
|
Гвозди, шарикоподшипники, что вроде сделай сам взрывчатка. |
|
I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball. |
Я бы так хотел забить на песни-пляски и играть в мяч. |
There were evening dresses here, I caught the shimmer of silver over the top of the white bags that enfolded them. |
Вечерние туалеты - я заметила мерцание серебра в прорези одного из белых чехлов, которые их укрывали. |
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. |
Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города. |
Уголком глаза он уловил голубое мерцание. |
|
Комедиант, такой же талантливый и радикальный, как Люсилль Болл. |
|
And of course, the Freudians had a ball. |
И конечно, шар был на поле фрейдистов. |
Another way is to srape the stain with cotton ball dip in ammonia |
Или можно свести пятно ватным тампоном, смоченным в аммиаке |
Тебе повезло, что ты застал меня в период затишья на работе. |
|
So, he either killed himself or someone filled a cartridge with ball bearings and then loaded it into Ryan's prop gun. |
То есть либо он совершил самоубийство, либо кто-то заполнил гильзу подшипниками, а потом зарядил этим пистолет Райана. |
The sound reminded me of how I used to feel standing in the cold fall Friday night out on a football field, waiting for the ball to be kicked and the game to get going. |
Этот звон напомнил мне то, что я чувствовал на футбольном поле холодными осенними вечерами по пятницам, когда стоял и ждал первого удара по мячу, начала игры. |
Она увидала мужа еще издалека. |
|
But Bodeen's methods were always suspect, and caught up with him when he was prosecuted for wiretapping in a corporate espionage case. |
Но методы Бодина были всегда подозрительны, и однажды он был привлечен к ответственности за прослушку в деле по корпоративному шпионажу. |
She caught herself up at this with a miserable tremor; here was she classing his low opinion of her alongside with the displeasure of God. |
Она поймала себя на этой мысли, нервно содрогаясь. Сейчас она сравнила его мнение о ней с неудовольствием Бога. |
On this occasion, however, he had been caught unprepared. |
На сей раз, однако, он был застигнут врасплох. |
Можно сказать, что вы поймали его на месте преступления. |
|
They're suing me for the ball. |
Они судятся со мной за мяч. |
It would only be by great good luck that I could kill a German now; even if I could creep up to one in the darkness and rip him open with a sharp knife, I should be caught and killed. |
Сейчас я сумею убить немца, только если очень повезет... даже если подползти к нему в темноте и зарезать острым ножом, меня схватят и убьют. |
The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes. |
Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты. |
I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? |
Я о том, что ни у кого нет магического шара. |
У кого-то пожар, - подумала Скарлетт. |
|
Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony. |
Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии. |
Все говорят о завтрашнем маскараде. |
|
Мне кажется, мяч сломался. |
|
Я её маленький кнейдлах. |
|
I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball. |
Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч. |
Our sweet, smiling, tender angel of mercy, Mother Ratched, a ball-cutter? |
Наша улыбчивая, ласковая, нежная мамочка Гнусен, этот ангел милосердия - яйцерезка? |
The ball was here, and it rolled to here. |
Мяч был здесь, а потом он откатился сюда. |
They take your ball on the last one. |
Они принимают мяч на последней |
On 26 December 2014, a television movie adaptation of That Day We Sang, directed by Wood, starring Michael Ball and Imelda Staunton, was shown on BBC Two. |
26 декабря 2014 года на BBC Two была показана телевизионная экранизация фильма мы пели режиссера Вуда с Майклом Боллом и Имельдой Стонтон в главных ролях. |
A right-handed catcher catches a right-hander's breaking ball across his body, with his glove moving out of the strike zone. |
Ловец правой рукой ловит отбивающий мяч правши поперек своего тела, при этом его перчатка выходит из зоны удара. |
Morris stepped down the wicket, repeatedly lofting the ball over the off side. |
Моррис спустился с калитки, несколько раз перекинув мяч через край. |
Lucille Ball was reportedly a fan of Bankhead and did a good impression of her. |
По слухам, Люсиль Болл была поклонницей Бэнкхеда и произвела на нее хорошее впечатление. |
A common variant is to tape only half the tennis ball, to provide two different sides and make it easy to bowl with prodigious amounts of swing. |
Распространенный вариант состоит в том, чтобы обмотать лентой только половину теннисного мяча, обеспечить две разные стороны и сделать его легким для чаши с огромным количеством качания. |
In an article in the Journal of Sport History in 1996, Joan Paul speculates that Newcomb ball may have been an influence in the development of volleyball. |
В статье, опубликованной в журнале Sport History в 1996 году, Джоан пол высказывает предположение, что мяч Ньюкомба мог оказать влияние на развитие волейбола. |
The Up-to-Date store, designed by architect William Monks, has what is probably the only cash ball cash railway still in situ. |
В современном магазине, спроектированном архитектором Уильямом Монксом, есть, вероятно, единственная кассовая железная дорога cash ball, которая все еще находится на месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caught the ball».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caught the ball» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caught, the, ball , а также произношение и транскрипцию к «caught the ball». Также, к фразе «caught the ball» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.