The impartiality of the public service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The impartiality of the public service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспристрастность государственной службы
Translate

- the [article]

тот

- impartiality [noun]

noun: беспристрастность, беспристрастие, справедливость

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • general public licence - стандартная общественная лицензия

  • public service day - день государственной службы

  • public network - общедоступная сеть

  • public bath - общественная купальня

  • public records - публичные записи

  • public resource management - управление государственными ресурсами

  • pronounced public - выраженный общественный

  • fostering public debate - содействие общественной дискуссии

  • involving the general public - с участием широкой общественности

  • public magazines - общественные журналы

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Truesdale's appointment, and his service until 1994, testified to his impartiality as Board executive secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение трусдейла и его служба до 1994 года свидетельствовали о его беспристрастности в качестве исполнительного секретаря Совета директоров.

The Army reported that only the M14 was suitable for service, but Vance wondered about the impartiality of those conducting the tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия сообщила, что только М14 пригоден для службы, но Ванс сомневался в беспристрастности тех, кто проводил испытания.

Stable economic policy and rapid growth, in turn, enabled Blair's government to pour extra money into education and the National Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно оно установило новую традицию - стабильности экономической политики, продолжая и укрепляя ориентацию предыдущего консервативного правительства на финансовую дисциплину и низкую инфляцию. Стабильная экономическая политика и высокие темпы роста, в свою очередь, дали правительству Блэра возможность ассигновать больше денег на образование и Национальную службу здравоохранения.

If any of them fails, the mission, or the product or the service, comes crashing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одно из них рвётся, вся миссия, либо производство, либо система обслуживания терпит фиаско.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

With the local firefighters' union in honor of their service during the attacks on the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С местным профсоюзом пожарных, в знак уважения к их службе во время атак на монумент.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

The News Service is also responsible for the placement of Op-ed articles by the Secretary-General on pressing United Nations issues in newspapers around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба новостей занимается также опубликованием обзорных статей Генерального секретаря по актуальным проблемам Организации Объединенных Наций в газетах разных стран мира.

Ms. Morvai asked why fewer than one sixth of top foreign service positions were filled by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

Every money transfer service has its conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой системы перевода - свои условия.

At the same time, the Rwandan Government has decided to introduce community service into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время правительство Руанды приняло решение о включении в свою законодательную систему практики безвозмездного труда на благо общества в качестве альтернативного наказания.

The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев.

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

Many telephone service providers also offer Internet and cable TV services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие провайдеры телефонных услуг предлагают также услуги по пользованию Интернетом и кабельным ТВ.

This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии.

Telecommunications services were transferred from Support Services and consolidated under the Information Technology Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции по оказанию услуг связи, ранее выполнявшиеся подразделениями вспомогательного обслуживания, были переданы Службе информационно- технического обеспечения.

The new Inmarsat Regional Broadband Global Area Network service would, it was stated, bring reliable high-speed data communications to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено о том, что новая региональная широкополосная сеть пакетной передачи данных Инмарсат призвана обеспечить развивающимся странам надежную высокоскоростную передачу информации.

Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме.

In 2002, Cable & Wireless took steps to improve service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году компания «Кейбл энд Уаэлис» приняла меры для улучшения качества обслуживания.

In the efforts to promote equality of service, the health authorities have attached importance to ranking priorities correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения равенства в предоставлении услуг органы здравоохранения уделяют большое внимание вопросам правильного установления приоритетов.

In Lebanon, the external debt service payments to total budget expenditures ratio increased from 4 per cent in 1993 to 10 per cent in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане доля расходов на обслуживание внешнего долга в общих бюджетных расходах возросла с 4% в 1993 году до 10% в 1998 году.

His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела.

By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.

When a child is removed from the family, they will be unable to use the Xbox service until they have been added to another family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребенок удален из семьи, он не сможет использовать службу Xbox, пока его не добавят в другую семью.

To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.

Diverted from service on the Western Front, the troops were issued Russian Mosin-Nagant Model 1891 bolt-action rifles, as ammunition for the type would be in more plentiful supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отозванным с Западного фронта солдатам были выданы российские винтовки Мосина с продольно-скользящим поворотным затвором (образца 1891 года), поскольку патронов для данного вида оружия имелось в достатке.

In earlier versions of Exchange Server, support for non-standard address spaces was the responsibility of the Recipient Update Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более ранних версиях сервера Exchange за поддержку нестандартных адресных пространств отвечала служба обновления получателей.

A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи.

It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP).

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

I'm a domestic service menial of the 400 Series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я домашний слуга 400-ой серии.

Hercule Poirot had accompanied his host and the family to the morning service in the village church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро сопровождал семейство Бланта на утреннюю службу в сельской церкви.

The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность.

Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз.

Performing some service to the leisure industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений.

After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

He's gone into a service corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зашёл в служебный проход.

This is a fair and impartial jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - справедливые и нелицеприятные присяжные.

She might at this moment have special worries, perhaps some service to ask of me, and I was staying away as though expressly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее даже наверно могли случиться теперь какие-нибудь хлопоты, какое-нибудь дело препоручить мне, а меня, как нарочно, и нет.

Impartially and in full accordance to the strictures of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспристрастно и в полном соответствии со строгостью закона.

He will therefore decide impartially who will be punished first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет непредвзято указать, кто будет наказан первым.

Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности.

And one minute later, I discontinue your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуткой позже, и ты лишишься телефона.

You've the longest service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты служишь дольше всех?

I have to remain impartial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен оставаться объективным.

We're gonna ask you a series of questions to determine whether or not you can be impartial jurors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет задана серия вопросов с целью выяснить, сможете ли вы судить объективно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the impartiality of the public service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the impartiality of the public service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, impartiality, of, the, public, service , а также произношение и транскрипцию к «the impartiality of the public service». Также, к фразе «the impartiality of the public service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information