Cessation clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cessation clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оговорка
Translate

- cessation [noun]

noun: прекращение, остановка, перерыв

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • adverbial clause of concession - придаточное уступки

  • ready berth clause - оговорка о готовности причала

  • necessary-and-proper clause - статья конституции США, обязывающая конгресс издавать все необходимые законы

  • clause limiting - пункт ограничение

  • contractual clause - статья договора

  • rely on clause - полагаться на статьи

  • fee clause - пункт плата

  • acceptance of clause - принятие пункта

  • compromissory clause - компромиссное положение

  • this clause shall not apply - это положение не распространяется

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран, принявших значительное число ангольских беженцев, сослались на положение о прекращении действия статуса беженца.

With each step, new facts are derived by applying a program clause to the existing facts, and are added to the set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым шагом новые факты выводятся путем применения программного предложения к существующим фактам и добавляются в набор.

He invoked a clause in the original contract with McGill that required them to return the range to its original natural condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сослался на пункт в первоначальном контракте с Макгиллом, который требовал, чтобы они вернули полигон в его первоначальное естественное состояние.

He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании.

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается.

Considering the above, the specific clause requires further clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении.

Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант.

The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В.

There can be no treaty or constitutional clause preventing the establishment of the EFA if the German electorate, as represented by the Bundestag, approves it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть договора или конституционного положения, препятствующего созданию ЕФО, если немецкий электорат, как он представлен Бундестагом, одобрит его;

(a) your failure to make any payment (including any payment of margin) to us or to any Associate in accordance with clause 22 of this Agreement;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) ваша невозможность произвести любую оплату (включая любую оплату маржи) нам или аффилированной компании в соответствии с п. 22 настоящего договора;

You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY.

Sell Limit shall have the meaning given in clause 5.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Sell Limit» — имеет значение, определенное в пункте 5.1.

And, according to a new clause, only candidates who love the country, and love Hong Kong would be allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, согласно новой статье, только кандидаты, которые любят страну и любят Гонконг будут допущены.

Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нужно использовать предложение HAVING.

Such a clause allows the parties to specify what jurisdiction’s law will govern the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая статья позволяет сторонам указать, какой юрисдикцией регулируется контракт.

Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера.

'cause we just amended clause 314-sub-a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ибо мы исправили пункт 314, подпункт А. - подпункт А

Well, obviously outside council will have to review the crotchless undies clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, естественно за дверями консула проверим параграф о грязном женском бельишки

No, the intent behind that clause was to force you to take care of me when I'm ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, смысл этого пункта был заставить тебя заботиться обо мне, если я заболею.

Now don't mention your contract or any particular clause of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не ссылайтесь на ваш контракт или какой-то пункт в нём.

You probably saw my smoking cessation ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, увидели объявление насчёт кодирования от курения?

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни.

He was depressed and sad at this partial cessation of an intercourse which had become dear to him; and he used to sit pondering over the reason that could have occasioned this change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл был подавлен и опечален - ему недоставало прежних задушевных бесед. И он стал задумываться над причиной, которая повлекла такое изменение.

But you missed a standard in terrorem clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы пропустили стандартную ограничительную оговорку?

THE GRANDFATHER CLAUSE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф о дедушке?

It's my client's position that Mr. Burton violated the professionalism clause of his contract, which is why he was terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент считает, что мистер Бёртон заставил работадателя усомниться в его профессионализме, поэтому договор и был разорван.

Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ.

The first co-routine to execute has a co-call before the following accept clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая совместная процедура для выполнения имеет совместный вызов перед следующим предложением accept.

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

In 1810, Democratic–Republican Senator Philip Reed of Maryland introduced a Constitutional amendment modifying the Title of Nobility Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1810 году сенатор–демократ от штата Мэриленд Филип Рид внес конституционную поправку, изменившую Положение о дворянском титуле.

Congress is prohibited from passing ex post facto laws by clause 3 of Article I, Section 9 of the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессу запрещается принимать законы ex post facto в соответствии с пунктом 3 статьи I, раздел 9 Конституции Соединенных Штатов.

However nowhere else on the page notes the word “fifty” and what that clause means is completely mysterious and unexplained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нигде больше на странице не упоминается слово пятьдесят, и то, что означает этот пункт, совершенно загадочно и необъяснимо.

This clause was only occasionally applied by the Supreme Court prior to the 1970s, generally in cases dealing with means of execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение лишь изредка применялось Верховным судом до 1970-х годов, как правило, в делах, касающихся средств исполнения.

Buck and her guardian contended that the due process clause guarantees all adults the right to procreate which was being violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак и ее опекун утверждали, что положение о надлежащей правовой процедуре гарантирует всем взрослым право на продолжение рода, которое было нарушено.

In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов.

On the other hand, adding in a clause about common sense will lead to a complete crap-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, добавление пункта о здравом смысле приведет к полному дерьму.

Article 12 was the enforcement clause; it gave the Council of the League of Nations responsibility for monitoring and enforcing each treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 12-это положение о приведении в исполнение; она возлагает на Совет Лиги Наций ответственность за мониторинг и обеспечение выполнения каждого договора.

Thorkild Jacobsen marked the clause about Sargon's father being a gardener as a lacuna, indicating his uncertainty about its meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торкильд Якобсен отметил пункт о том, что отец Саргона был садовником, как пробел, указывая на его неуверенность в его значении.

The Ne Serva clause meant that if the new owner or any owner after him or her used the slave as a prostitute she would be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из названия, список дел на странице обсуждения статьи показывает список улучшений, предложенных для данной статьи.

That is rarely used to introduce a non-restrictive relative clause in prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редко используется для введения не ограничительного относительного предложения в прозе.

The entire clause eating this cake is then used as a noun, which in this case serves as the subject of the larger sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предложение есть этот пирог затем используется в качестве существительного, которое в этом случае служит субъектом более крупного предложения.

This statute purported to be an exercise of Congress' Copyright Clause powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот статут предполагал осуществление полномочий Конгресса по защите авторских прав.

Instead, Congress' power to create federal trademark law is derived from the Commerce Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого полномочия Конгресса по созданию Федерального закона О товарных знаках вытекают из положения о торговле.

The Commons Clause, created by Fossa, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт Commons, созданный фирмой Fossa, Inc.

An amendment to the above regulations on 26 January 1980 saw Clause 12 deleted, and the remaining clauses renumbered accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно поправке к вышеуказанным правилам от 26 января 1980 года пункт 12 был исключен, а остальные пункты соответственно перенумерованы.

The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус.

The Court has twice considered the role of the Clause in the prosecution of federal members of Congress for bribery under § 201.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд дважды рассматривал вопрос о роли этого пункта в судебном преследовании федеральных членов Конгресса за взяточничество в соответствии с § 201.

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом.

As Kanerva points out, the rising boundary tone is not used when the order is reversed and the dependent clause follows the main clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывает Канерва, восходящий пограничный тон не используется, когда порядок обращен, и зависимое предложение следует за основным предложением.

However, such an implication, perhaps wrongly suggested by including this clause, is not supported by the study itself on page 44-45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такое предположение, возможно, ошибочно предложенное включением этого пункта, не подтверждается самим исследованием на стр. 44-45.

In September 2004, the assault weapon ban expired, with its sunset clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2004 года срок действия запрета на использование штурмового оружия истек, и его действие было прекращено.

Because is a subordinating conjunction and introduces a dependent clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это подчиняющее соединение и вводит зависимое предложение.

This clause has been invoked three times, by Georgia against Russia, by Ukraine against Russia, by Qatar against UAE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот пункт уже трижды ссылались: Грузия против России, Украина против России, Катар против ОАЭ.

Although Leo III did not disapprove the Filioque doctrine, the Pope strongly believed the clause should not be included into the Creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Лев III не осуждал доктрину филиокве, папа твердо верил, что этот пункт не должен быть включен в Символ Веры.

The Scottish Episcopal Church no longer prints the Filioque clause in its modern language liturgies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландская епископальная церковь больше не печатает положение Filioque в своих литургиях на современном языке.

To take care of these religious principled objections, the Dutch system provides a special opt-out clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эти религиозные принципиальные возражения, голландская система предусматривает специальную оговорку об отказе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cessation clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cessation clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cessation, clause , а также произношение и транскрипцию к «cessation clause». Также, к фразе «cessation clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information