Change meant that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change around - менять
distinct change - отчетливое изменение
Change language - изменение языка
beneficial change - изменение выгодно
change exist - изменение EXIST
if things change - если что-то изменить
climate change addressed - изменение климата на имя
present value change - Настоящее изменение значения
expectations for change - ожидания для изменения
change is implemented - изменение осуществляется
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться
i was never meant - я никогда не имел в виду
is meant to provide - призвана обеспечить
like it was meant to be - как это должно было быть
if it was meant to be - если это должно было быть
was never meant to be - никогда не должно было быть
i thought he meant - я думал, что он имел в виду
meant to say was - хотел сказать
i was not meant - я не имел в виду
are meant for - предназначены для
meant to stay - предназначены для проживания
Синонимы к meant: signify, drive at, imply, spell out, refer to, allude to, express, convey, designate, point to
Антонимы к meant: accidental, concealed, dismissed, off the cuff, unidentified, abandoned, abrupt, avoided, bypassed, camouflaged
Значение meant: intend to convey, indicate, or refer to (a particular thing or notion); signify.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that summary - что резюме
certifies that - удостоверяет, что
that henceforth - что отныне
reflect that - отражают, что
insistence that - настойчивость, что
documentation that - документация
conceding that - признавая, что
that ratio - это соотношение
cautious that - осторожной, что
that ensures that all - что гарантирует, что все
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
When I talked of your being altered by time, by the progress of years, said John Knightley,I meant to imply the change of situation which time usually brings. |
— Когда я говорил, что вы с годами, с течением лет переменитесь, — возразил Джон Найтли, — то имел в виду и перемену в положении, которую обычно производит время. |
As I understood Alexander's words, he meant, that it is peculiar for a man, to change, of his own free will, into a work of art. |
Как я понял, Александр имел в виду, что это странно, когда человек сам, добровольно, превращается в произведение искусства. |
She assured him that they meant nothing, it was merely the sudden change. |
Беренис уверяла, что все это пустяки, просто на нее подействовала внезапная перемена. |
From the autumn of 1940, Trygve Lie championed a change in policy which meant seeking lasting allies in the western world. |
С осени 1940 года Трюгве Ли выступал за изменение политики, что означало поиск долговременных союзников в западном мире. |
I just reverted a change that seems to be completely contrary to what G2 was meant to be used for in the first place. |
Я только что вернул изменение, которое, кажется, полностью противоречит тому, для чего изначально предназначался G2. |
However, the sea change in attitude about war more generally meant that governments began to control and regulate the trade themselves. |
Однако изменение отношения моря к войне в более общем плане означало, что правительства начали сами контролировать и регулировать торговлю. |
You know those moments when a man makes a decision that'll change his life and he steps up to become the hero he was meant to be? |
Знаешь, бьIвают такие моментьI, когда мужчина принимает решение, которое меняет всю его жизнь и вдруг становится героем, которьIм должен бьIл стать? |
This change of affinity is what is meant by activation of the pathway. |
Это изменение аффинити и есть то, что подразумевается под активацией пути. |
But again, that's what it meant originally, but the meanings of words in languages change through time. |
Но опять же, это то, что он имел в виду изначально, но значения слов в языках меняются с течением времени. |
Often, this has only meant a change in tyranny. |
И, чаще всего, на смену одной тирании приходила другая. |
I have the impression that the header change is meant to be more compact. |
У меня сложилось впечатление, что изменение заголовка должно быть более компактным. |
I only meant you to understand that had Stein arranged to send him into a star of the fifth magnitude the change could not have been greater. |
Я хочу только пояснить вам: устрой ему Штейн переселение на звезду пятой величины - перемена не могла быть более разительной. |
Если бы вы хотели изменить его значение, можно ли было бы его обсудить? |
|
But let's just say the happy news has meant a change of plan. |
Но давайте просто скажем, что радостное известие означало перемену планов. |
Wragg's injury meant Forest had to change their line up with Capes dropping back to midfield. |
Травма рагга означала, что Форест должен был сменить свою линию, а Кейпсины вернулись в центр поля. |
This change considerably increased the size of the ossuaries, as the extended period meant that graves held several hundred individuals. |
Это изменение значительно увеличило размер оссуариев, поскольку длительный период означал, что могилы содержали несколько сотен особей. |
From the point of view of the Low, no historic change has ever meant much more than a change in the name of their masters. |
С точки зрения низших, все исторические перемены значили немногим больше, чем смена хозяев. |
The quick pace of change meant that many ships were obsolete as soon as they were finished, and that naval tactics were in a state of flux. |
Быстрый темп изменений означал, что многие корабли устарели, как только они были закончены, и что морская тактика была в состоянии изменения. |
claim the song was meant to provoke a discussion about Germany as a home and as a place to change and design. |
утверждают, что эта песня должна была спровоцировать дискуссию о Германии как о доме и как о месте для перемен и дизайна. |
I don't want to change it because I'm not 100% sure I understand what is meant by it. Maybe someone can clear it up a little. |
Я не хочу его менять, потому что не уверен на 100%, что понимаю, что под этим подразумевается. Может быть, кто-то сможет немного прояснить ситуацию. |
For most drill presses—especially those meant for woodworking or home use—speed change is achieved by manually moving a belt across a stepped pulley arrangement. |
Для большинства бурильных станков-особенно предназначенных для деревообработки или домашнего использования-изменение скорости достигается путем ручного перемещения ленты по ступенчатому шкиву. |
Письмо обращено только ко мне. |
|
But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation. |
Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций. |
Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it. |
Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать. |
Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country. |
Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance. |
Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления. |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop. |
Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл. |
But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it. |
Но покупатели недвижимости не настолько сообразительны, они могут не заметить назревающие изменения или не смогут к ним подготовиться. |
The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies. |
Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют. |
Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious. |
Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное. |
“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life. |
- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь. |
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. |
|
Go to settings. Poor Ickle Mr Tickel, perhaps he's meant to be sickle. |
Поищите в настройках. Мистер Тикл, наш бедный малыш, Похоже у мамы был выкидыш. |
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy. |
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность. |
Art for her should have meant subduing her physical and spiritual significance. |
Умение показать себя в выгодном свете для Эйлин значило бы - притушить свою яркость, физическую и душевную. |
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. |
Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it. |
О, и эта девушка, она улизнула с работы пораньше, сошла с тропинки, по которой должна была идти, и за это её съел волк. |
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead. |
Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником. |
He meant to refuse meat but his past diet of fruit and nuts, with an odd crab or fish, gave him too little resistance. |
Он думал отказаться от мяса, но долгая диета из фруктов, орехов да кое-когда то рыбы, то краба сломила его выдержку. |
That wasn't meant as a guilt trip. |
Это не должна быть поездка из чувства вины. |
I believe he meant, sir, that if you don't square away Nate Fick, you'll be in his sights. |
Я полагаю, он хотел сказать, сэр, что, если ты не уберешь подальше Нейта Фика, ты будешь у него под наблюдением. |
I know there's something in here That's meant for the rest of the world to know. |
Знаю, что есть что-то тут о чем должен узанть весь мир. |
He liked to be called into any case largely because it meant something to do and kept him from being bored. |
Брался он за любое дело - главным образом потому, что это было какое-то занятие, избавлявшее его от скуки. |
Penny meant if he were a purple leprechaun. |
Пенни о том, что он был леприкон. |
An epithet can even be meant for collective use, e.g. in Latin pilleati 'the felt hat-wearers' for the brothers Castor and Pollux. |
Эпитет может быть даже использован для коллективного употребления, например, в латинском pilleati носители фетровых шляп для братьев Кастора и Поллукса. |
However, returning to freebooting meant nullifying Bonnet's pardon. |
Однако возвращение к фрибутингу означало аннулирование помилования Боннета. |
Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable. |
Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой. |
But I'd like to ask of Wehwalt and of Grahalm if this is what they meant, or is it something else? |
Но я хотел бы спросить у Вехвальта и Грахальма, это ли они имели в виду или что-то другое? |
White was only meant to appear in the pilot of the show but was asked to stay on for the entire series. |
Уайт должен был только появиться в пилотном шоу, но его попросили остаться на всю серию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change meant that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change meant that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, meant, that , а также произношение и транскрипцию к «change meant that». Также, к фразе «change meant that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.