Chief science officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший
noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер
chief brand officer - директор по управлению брендом и рекламе
chief innovation officer - директор по инновациям
group chief executive - руководитель группы
IPC chief executive officer - генеральный директор МПК
deputy chief of staff - заместитель главы администрации
chief foreman - старший прораб
former chief rabbi - бывший главный раввин
chief prelate - главный прелат
former chief executive - бывший исполнительный директор
chief butler - главный виночерпий
Синонимы к chief: sachem, overlord, head, authority figure, commander, sagamore, headman, potentate, cacique, liege lord
Антонимы к chief: secretary, employee, subordinate, worker, secretary of state
Значение chief: a leader or ruler of a people or clan.
noun: наука, естественные науки, знание, техничность, умение, ловкость, отрасль знания
adjective: научный
bachelor of science in science education - бакалавр наук в области естественно-научного образования
master of science in journalism - магистр наук в области журналистики
adventure science center - научный центр Adventure
materials science - материаловедение
bachelor of science in pharmacology - бакалавр наук в области фармакологии
master of science in clinical epidemiology - магистр наук в области клинической эпидемиологии
bachelor of science in mechanical engineering - бакалавр наук в области механической инженерии
master of science in hospitality management - магистр наук в области гостиничного менеджмента
medical science - медицинская наука
soil science - почвоведение
Синонимы к science: biology, physical sciences, physics, chemistry, life sciences, area of study, body of knowledge/information, field, discipline, branch of knowledge
Антонимы к science: magic, ignorance, black art, disorganization, inexperience, nescience, sorcery, spells, witchcraft, wizardry
Значение science: the intellectual and practical activity encompassing the systematic study of the structure and behavior of the physical and natural world through observation and experiment.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
county medical officer - медицинский инспектор округа
chief human resources officer - ведущий специалист по работе с персоналом
armaments officer - офицер по вооружению
security forces officer - офицер службы безопасности
polling officer - должностное лицо на выборах
drug enforcement officer - сотрудник полиции по борьбе с наркотиками
environmental health officer - санитарный врач
contracting officer - представитель заказчика
chief debriefing officer - директор по отчетам
officer corps - офицерский корпус
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
FYI, as they said in the olden days. I'm Ida Scott, Science Officer. |
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. |
Maybe you didn't read the crew roster, but my name is Dax and I'm the new Science Officer on this garbage scow and you were in my seat. |
Возможно, ты не читал список команды, меня зовут Дакс и я — новый офицер по науке на этой мусорной барже, а ты сидел на моем месте. |
Jadzia, a female Trill and the current host to Dax had been assigned as the science officer to Deep Space Nine. |
Джадзия, женщина-трель и нынешний хозяин Дакса, была назначена научным офицером в дальний космос-девять. |
Science officer's computation confirmed, sir. |
Подщет подтвержден, сэр. |
Mr. Spock, you're the science officer. |
Мистер Спок, вы у нас научный работник. |
Science Officer Masada reports the fourth planet seems to be breaking up. |
Офицер по науке Масада доложил, что 4-я планета, видимо, распадается. |
Look, as Chief Science Officer... |
Слушайте, главный научный сотрудник... |
Lowe was made an Officer of the Order of Australia in 2001 for services to science, technology, and the environment. |
В 2001 году Лоу был назначен офицером Ордена Австралии За заслуги в области науки, техники и охраны окружающей среды. |
Yes, our exec and science officer. |
Да, наш исполнительный и советник по науке. |
And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that. |
А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен. |
She is depicted as a capable bridge officer and readily manned the helm, navigation and science stations on the bridge when the need arose. |
Она изображена как способный офицер мостика и охотно управляла штурвалом, навигационными и научными станциями на мостике, когда возникала необходимость. |
I'm the Chief Science Officer. |
Я Главный Научный Сотрудник. |
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother. |
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери. |
And my highest commendation for Commander Spock, science officer, who gave his life in the performance of his duty. |
И моя глубочайшая благодарность коммандеру Споку, офицеру по науке, который отдал жизнь, выполняя свой долг. |
Я оставлю новый след в науке... Моей науке! |
|
And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone. |
Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку. |
But we can't allow science to undo its own good work. |
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest. |
Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте. |
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school. |
Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу. |
Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again. |
Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия. |
According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population. |
Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается. |
According to his file, he's some kind of anti-science nut job. |
Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник. |
Formulation and implementation of relevant policies constitute a major area of focus in ECA activities in science and technology. |
Разработка и осуществление соответствующей политики является одним из основных направлений деятельности ЭКА в области науки и техники. |
From a safe distance and still rubbing his buttocks, Benighted fool! shouted the man from The Fordian Science Monitor, why don't you take soma? |
- Закоснелый глупец! - с безопасного расстояния кричал ему корреспондент Фордианской науки, потирая свои ягодицы. - Прими сому! |
I don't like people or science, either, but ain't nothing wrong with a righteous doob. |
Я не фанат людей или науки, но я не имею ничего против праведного косячка. |
Are you the ranking officer here? |
Вы здесь старший офицер? |
Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science. |
Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке. |
You know, it would actually be more valuable if we explain to Christine the science behind deciduous teeth. |
Вообще-то, полезнее было бы объяснить Кристин, почему молочные зубы выпадают. |
Religion has always persecuted science. |
Религия всегда преследовала и притесняла науку. |
The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready. |
Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. |
Not much science. No annotating of data - hardly any data at all. |
Мало науки, без предоставления данных, вообще без данных. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? |
Ещё вопрос – как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
A police officer is suggesting we effectively pay a ransom? |
Офицер полиции предлагает нам заплатить шантажисту? |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся. |
|
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law. |
А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц. |
By the way, that bogey may be my operations officer, Major Rexford, coming in from White Horse. |
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс. |
Ты главный дежурный офицер? |
|
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. |
Ну если награждённый знаками отличия офицер, который по совместительству ещё и брат пациента, поможет нам, то всё получится. |
Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello |
Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло. |
He's an intelligence officer, skilled in the art of manipulation. |
Это офицер разведки, мастер в искусстве манипуляции. |
Я офицер Звездного Флота – образец добродетели. |
|
And all your fancy science and tape machines... useless without it. |
И вся твоя дурацкая наука и магнитофоны... Бесполезны без этого. |
What use is science if it has no practical application? |
Какой толк от науки, если ее нельзя применить на практике? |
When your father was arrested, we made you a legal officer of Lodge Industries. |
Когда твоего отца арестовали, мы сделали тебя сотрудником по правовым вопросам в Лодж Индастриз. |
If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement. |
Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания. |
This is the key to the dark science medical and testing facilities. |
Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных. |
'This would become the birthplace 'of one of science's greatest achievements, the periodic table.' |
Это станет местом рождения одного из величайших научных открытий, Периодической таблицы. |
Off the phone, Officer. |
Кончайте трепаться, офицер. |
He was so bright and thoughtful and loved math and science as much as I did. |
Он был яркой личностью, вдумчивым и любящим матиматику и естественные науки, как и я. |
Spend a week doing intensive math and science, learning from real astronauts. |
Проведите неделю интенсивно изучая математику и естественные науки, в кругу настоящих астронавтов. |
Deeks is an upstanding police officer. |
Дикс - добропорядочный офицер. |
You are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor! Pontmercy replied: Sire, I thank you for my widow. |
Поздравляю тебя полковником, бароном и кавалером ордена Почетного легиона! -Благодарю вас, ваше величество, за мою вдову, - ответил Понмерси. |
He was one of the first inventors to apply the principles of organized science and teamwork to the process of invention, working with many researchers and employees. |
Он был одним из первых изобретателей, применивших принципы организованной науки и командной работы к процессу изобретения, работая со многими исследователями и сотрудниками. |
In addition, the school maintains a science room, library, auditorium, and computer lab. |
Кроме того, в школе есть научная комната, библиотека, аудитория и компьютерный класс. |
In 2000, University of Minnesota's Center for Cognitive Sciences compiled a list of the 100 most influential works in cognitive science from the 20th century. |
В 2000 году Центр когнитивных наук Миннесотского университета составил список 100 наиболее влиятельных работ в когнитивной науке 20-го века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief science officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief science officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, science, officer , а также произношение и транскрипцию к «chief science officer». Также, к фразе «chief science officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.