Child growth and development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
troublesome child - беспокойный ребенок
disabled child - ребенок-инвалид
child psychology - детская психология
child survival - выживание детей
illegal child - незаконный ребенок
for the first child - для первого ребенка
that a child who - что ребенок,
the first dependent child - первый зависимый ребенок
of their child - их ребенка
to my child - мой ребенок
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
growth layers - слои роста
growth scenario - сценарий роста
secular growth - светское рост
growth objectives - цели роста
cost growth - рост стоимости
confirmed growth - подтвержденной рост
further growth potential - дальнейший потенциал роста
sustained global growth - устойчивый рост мировой экономики
growth is accelerating - рост ускоряется
scale of growth - Шкала роста
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
and noble - и благородный
calibration and - калибровки и
christian and - христианские и
and repetition - и повторение
fabrication and - изготовление и
and hegemony - и гегемония
pulses and - импульсы и
ruby and - рубин и
and hey - и эй
and shorts - и шорты
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development meeting - встреча развития
development calendar - календарь развития
development posibilities - развития максимальных возможности
countries development - развития страны
development of - развитие
development logic - логика развития
place development - развитие место
labor development - развитие труда
industrial development fund - Фонд промышленного развития
relevant development partners - соответствующие партнеры по развитию
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Reserves are costly, for the money could have been spent on development projects that would enhance growth. |
Запасы являются дорогостоящими, поскольку деньги могли бы быть потрачены на проекты в целях развития, которые улучшат рост. |
Such conservation-based development projects prove that economic growth and environmental protection are not incompatible. |
Подобные проекты развития, основанные на сохранении природных источников, доказывают, что экономическое развитие и охрана окружающей среды могут быть совместимы. |
An inclusive global order must combine economic growth with social development. |
Глобальный порядок, предполагающий всеобщее участие, должен сочетать экономический рост с социальным развитием. |
Young people can, if provided with education and employment opportunities, support higher economic growth and development. |
Молодые люди могут, если им будут предоставлены возможности для получения образования и трудоустройства, обеспечивать высокие темпы экономического роста и развития. |
This had an impact on employment and negatively affected the virtuous circle of growth, investment and development. |
Это влияет на занятость и отрицательно воздействует на благотворный циклический процесс роста, инвестиций и развития. |
The differences in the two countries’ growth patterns are striking, and raise significant questions for development economists. |
Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы. |
The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'. |
Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого умного роста. |
Saudi Arabia has long relied on oil to fuel its economic growth and development. |
Саудовская Аравия уже давно полагается на нефть как на источник роста экономики и развития страны. |
With constrained growth prospects, productive government spending is critical to supporting inclusive growth and sustainable development. |
В условиях отсутствия благоприятных перспектив для роста решающее значение для обеспечения всеобъемлющего роста и устойчивого развития приобретают производительные государственные расходы. |
The economic recession has led to the growth of protectionism and declining development assistance. |
Экономический спад привел к росту протекционизма и к снижению помощи на цели развития. |
The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia. |
Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии. |
Their request covered civil rights, education, health provision, the planning and implementation of growth and development, and the media. |
Указанная просьба охватывает такие области, как гражданские права, образование, медицинское обслуживание, планирование и обеспечение экономического роста и развития и средства массовой информации. |
Consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth. |
В результате экономического развития и увеличения численности населения потребление энергии и природных ресурсов непрерывно растет. |
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically. |
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов. |
The fundamental goal of these summits is to put the world on a course toward sustainable development, or inclusive and sustainable growth. |
Фундаментальная цель данных саммитов в том, чтобы направить мир на путь устойчивого развития, иными словами, на путь всеобъемлющего и устойчивого роста. |
Adopting a more socially inclusive model of growth and development will require widening the lens through which priorities are set when shaping national economic strategies. |
Переход на более социально-ориентированную, более всестороннюю модель экономического роста и развития потребует расширения угла зрения при выборе приоритетов в момент формирования национальных экономических стратегий. |
They also set targets for the environment, because they understood its centrality to long-term economic growth, human development, and the stability of the planet. |
Были поставлены и задачи по защите окружающей среды ввиду её важности для долгосрочного экономического роста, развития человека и стабильности на планете. |
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. |
Развитию не видно конца, понимание этого объединяет нас и ведёт по бесконечному пути развития и прогресса. |
Without any doubt, teaching artists deserve a substantial portion of the credit for the positive effects of the arts on young people’s growth and development. |
Вне всяких сомнений, преподающие деятели искусства заслуживают уважения за их положительный вклад в личностный рост и развитие молодежи. |
And we must stand against protectionism. Without open trade, growth and development could break down entirely. |
И мы не должны допустить возрождения протекционизма. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. |
Thanks to our continuous growth, we seek new experts for our product development. |
Вместе с постоянным ростом нашей фирмы мы испытываем потребность и в привлечении новых специалистов для дальнейшего развития нашей продукции. |
Tariff peaks and tariff escalation, and agricultural support policies severely impede the development of the export-oriented growth of many African countries. |
Максимальные ставки и эскалация таможенных пошлин наряду с политикой оказания поддержки производителям сельскохозяйственной продукции серьезно мешают достижению ориентированного на увеличение объема экспорта роста многих африканских стран. |
It has obvious implications for productivity and growth as well as human resource development, particularly the need for continuous up-skilling. |
Электронная коммерция оказывает очевидное влияние на производительность и рост, а также развитие людских ресурсов, особенно с точки зрения необходимости постоянного повышения квалификации. |
The major national development goals of Namibia are to sustain economic growth, create employment, reduce inequalities and eradicate poverty. |
Основными направлениями государственного развития Намибии являются устойчивый экономический рост, обеспечение занятости, ликвидация неравенства и искоренение нищеты. |
A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard. |
Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении. |
Industrial development was essential in order to generate economic growth through industrial diversification and to empower women and young people. |
Промышленное развитие является решающим для обеспечения экономического роста путем диверсификации промышленного производства и расширения прав и возможностей женщин и молодежи. |
Dynamic and powerful forces are at work and will increase economic cooperation and accelerate growth and development. |
Действуют динамичные и мощные силы, они увеличат экономическое сотрудничество и ускорят рост и развитие. |
The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development. |
Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию. |
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity. |
Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости. |
Is it not time to give human development, environmental sustainability, and social equity an equal footing with GDP growth? |
Не пора ли уровнять человеческое развитие, экологическую устойчивость и социальную справедливость с ростом ВВП? |
However, population growth, poverty, inadequate infrastructure development and primitive industrial development posed daunting challenges. |
Вместе с тем огромные проблемы возникают в связи с ростом населения, нищетой, недостаточным развитием инфраструктуры и низким уровнем промышленного развития. |
Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades. |
Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия. |
Private-sector investment in biotechnology will not only drive innovation and product development but can also promote economic growth in developing countries. |
Инвестиции частного сектора в биотехнологию не только будут способствовать инновациям и разработке изделий, но и стимулировать экономический рост в развивающихся странах. |
With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting. |
С ростом населения, развитием промышленности и экономики, чистой воды нужно всё больше, а запасы пресной воды быстро истощаются. |
It is a commitment by African leaders to eradicate poverty and to place the continent on a path of lasting growth and development. |
Это обязательство африканских лидеров искоренить нищету и направить наш континент по пути долговременного роста и развития. |
In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development. |
Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития. |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
There was a need for serious North-South cooperation to improve growth and development, eradicate poverty and preserve the environment. |
Для ускорения роста и развития следует наладить надлежащее сотрудничество по линии Север-Юг, ликвидировать нищету и сохранить окружающую среду. |
Its purpose is to compare the growth and development curve of children under 59 months covered by the Public Health Network. |
Ее задача - изучать и сравнивать данные роста и развития детей в возрасте до 59 месяцев, которые охватываются системой государственного здравоохранения. |
Similarly, according to AU, only 11 countries have fulfilled the commitment on agriculture growth rates contained in the Comprehensive African Agriculture Development Programme. |
Кроме того, по данным АС, лишь 11 стран выполнили обязательства в отношении темпов роста сельскохозяйственного производства, содержащиеся в Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
With constrained growth prospects, productive government spending is critical to support inclusive growth and sustainable development. |
Учитывая невысокие прогнозные темпы роста, важнейшую роль в поддержании инклюзивного роста и устойчивого развития играют эффективные государственные расходы. |
In some places, child development indicators are being combined with growth monitoring. |
В некоторых странах показатели развития ребенка объединяются с наблюдением за его ростом. |
The economic decisions of so-called global players have a significant influence on national economies and on future growth and development. |
Экономические решения так называемых глобальных действующих лиц оказывают значительное воздействие на национальные экономики и на будущий рост и развитие. |
Chinese FDI, like all FDI, can provide host countries with a bundle of tangible and intangible assets needed for economic growth and development. |
Китайские ПИИ, как и любые ПИИ, предоставляют странам-хозяевам пакет движимых и недвижимых активов, необходимых для экономического роста и развития. |
Country contexts and initial conditions differ, and past experiences suggest many pathways to overcoming obstacles to sustained growth and development. |
Положение стран и их изначальные условия различны, и исходя из опыта прошлых лет можно предложить множество способов преодоления препятствий на пути обеспечения поступательного роста и развития. |
Less than a decade ago, it seemed that the continent’s economic dreams were beginning to come true, with many countries experiencing impressive GDP growth and development. |
Менее десяти лет назад казалось, что экономические мечты континента становятся реальностью: во многих странах наблюдался впечатляющий рост ВВП и успехи в развитии. |
It exhibited more complete physical growth, but it was plagued by mental issues in its development. |
При более полноценном физическом росте у него было множество проблем в умственном развитии. |
Sometimes national economic policies and the way they are adopted create an appropriate climate for achieving economic growth and thus social development. |
Иногда национальная экономическая политика и процесс ее разработки и принятия создают надлежащую среду для экономического роста и, соответственно, социального развития. |
Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth. |
Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах. |
The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed. |
По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении. |
Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash? |
Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису? |
Trend in the dollar index is currently controversial; it appears equally probable of either growth or falls for the USD in the coming days. |
Тренд по индексу доллара в настоящий момент является противоречивым, равновероятным представляется как рост так и падение USD в ближайшие дни. |
She promised mechanically, in her agitation; and the same evening at dusk Henchard left the town, to whose development he had been one of the chief stimulants for many years. |
Волнуясь, она машинально обещала это, и в тот же вечер, в сумерки, Хенчард ушел из города, процветанию которого он содействовал столько лет. |
Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth. |
Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост. |
Between 1960 and 2000, 90% of the population growth in the county was made up of Hispanics, raising the Hispanic portion of the population to more than 57% by 2000. |
В период с 1960 по 2000 год 90% прироста населения в округе составляли латиноамериканцы, в результате чего к 2000 году латиноамериканская часть населения достигла более 57%. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments. |
В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child growth and development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child growth and development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, growth, and, development , а также произношение и транскрипцию к «child growth and development». Также, к фразе «child growth and development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.