Child sex trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child sex trafficking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок секс-торговли
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

- sex

половая принадлежность

  • sex equality - гендерное равенство

  • sex maniac - сексуальный маньяк

  • sex thing - секс вещь

  • satisfying sex - удовлетворяющий секс

  • having sex with you - секс с вами

  • had sex with him - был секс с ним

  • sex for the first - секс для первого

  • i could have sex - я мог бы заниматься сексом

  • talk about sex - разговоры о сексе

  • pain during sex - боль во время секса

  • Синонимы к sex: sex act, sexual intercourse, copulation, nooky, a roll in the hay, boinking, whoopee, lovemaking, coitus, bonking

    Антонимы к sex: abstention, chastity

    Значение sex: A category into which sexually-reproducing organisms are divided on the basis of their reproductive roles in their species.

- trafficking [verb]

verb: торговать



Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд.

The PKK has faced condemnation by some countries for executing civilians, using suicide bombers, Child Soldiers and involvement in drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПК столкнулась с осуждением со стороны некоторых стран за казни гражданских лиц, использование террористов-смертников, детей-солдат и участие в незаконном обороте наркотиков.

You are invited to join us for November 2019-November 2020 Wiki Loves Human Rights Child Trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приглашаем Вас присоединиться к нам в ноябре 2019-ноябре 2020 года Wiki любит торговлю детьми в области прав человека.

Many child sex slaves are trafficked from these areas to the West and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети-секс-рабыни вывозятся из этих районов на Запад и Ближний Восток.

In 2013, the National Center for Missing & Exploited Children documented over 10,000 reports of child sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей задокументировал более 10 000 сообщений о сексуальной торговле детьми.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

There were reports of trafficking of children and of child sex tourism in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это невозможно сделать, то как может неэксперт определить, что другой редактор более квалифицирован, чем они?

The Prevention and Suppression of Prostitution Act was written with a particular focus upon child prostitution and trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О предупреждении и пресечении проституции был написан с особым упором на детскую проституцию и торговлю людьми.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

In a series of trials in 2014 and 2015, they were found guilty of rape, child prostitution and trafficking for sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе ряда судебных процессов в 2014 и 2015 годах они были признаны виновными в изнасиловании, детской проституции и торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации.

In 2006 the Ministry of Women and Child Development put forward a bill aimed at reducing human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Министерство по делам женщин и детей выдвинуло законопроект, направленный на сокращение масштабов торговли людьми.

The Penal Code recognises human trafficking as a fourth degree felony and child trafficking as a third degree felony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовном кодексе торговля людьми рассматривается как уголовное преступление четвертой категории, а торговля детьми - как уголовное преступление третьей категории.

In contemporary times, clients are sometimes viewed as enablers of human trafficking and child trafficking due to boosting their demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время клиенты иногда рассматриваются как пособники торговли людьми и торговли детьми из-за повышения их спроса.

Forced labour, human trafficking, and child labour are common in Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд, торговля людьми и детский труд широко распространены в Мьянме.

Greece’s street child activity is heavily connected with human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность уличных детей в Греции тесно связана с торговлей людьми.

Child Soldiers are children who may be trafficked from their homes and forced or coerced by armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети-солдаты - это дети, которые могут быть вывезены из своих домов и принуждены или принуждены вооруженными силами.

The applicant will relate her personal experience as a trafficked child from Nigeria to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель, которую ребенком переправили из Нигерии в Италию, расскажет о своем личном опыте.

Endangering the welfare of a child, human trafficking, drug running, medicaid fraud, disability fraud, mail fraud...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза благосостоянию ребенка, торговля людьми, мошенничество с medicaid Прим.Medicaid— американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся мошенничество с инвалидностью, почтой...

Thus, re-homing is a prime target for child and sex traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Джозефа Чемберлена, министра британских колоний, пересмотреть свою позицию по этому законопроекту.

They also met the victims of sex trafficking, child labor, sexual violence and genital mutilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также встречались с жертвами сексуальной торговли, детского труда, сексуального насилия и калечащих операций на половых органах.

In order to gain complete control of the child, traffickers often destroy physical and mental health of the children through persistent physical and emotional abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы получить полный контроль над ребенком, торговцы людьми часто разрушают физическое и психическое здоровье детей путем постоянного физического и эмоционального насилия.

Street children in Sweden, especially boys from Morocco, are vulnerable to child sex trafficking and forced criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорные дети в Швеции, особенно мальчики из Марокко, уязвимы перед детской сексуальной торговлей и насильственной преступностью.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

Since 1978 most prosecutions have been related to child abuse and child trafficking cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1978 года большинство судебных преследований было связано с жестоким обращением с детьми и торговлей ими.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

The girls, referred to in court as Girl A and Girl B, were subsequently trafficked as child prostitutes in Aylesbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, названные в суде девочкой А и девочкой Б, впоследствии были проданы в качестве проституток в Эйлсбери.

The observer for Indonesia indicated that children were often trafficked due to poverty, child destitution and family unit breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатель от Индонезии указал на то, что причинами контрабанды детьми нередко являются бедность, детская нужда и разрушение единства семьи.

FBI director Stevens wants you to sit in on the child trafficking task force meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор ФБР Стивенс хочет чтобы вы приняли участие в собрании рабочей группы по торговле детьми.

Child prostitution and trafficking is also a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская проституция и торговля людьми также являются проблемой.

We are looking for a target who graduated from drug trafficker to child trafficker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем объект, который переквалифицировался с торговли наркотиками на торговлю детьми.

Some were subsequently trafficked as child prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них впоследствии стали жертвами торговли детьми-проститутками.

The adoption process was halted the following month when the U.S. government banned adoptions from Cambodia amid allegations of child trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс усыновления был остановлен в следующем месяце, когда правительство США запретило усыновление из Камбоджи на фоне обвинений в торговле детьми.

Child trafficking is the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of children for the purpose of exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля детьми - это вербовка, перевозка, передача, укрывательство или получение детей в целях эксплуатации.

Another federal defendant got life imprisonment for sex trafficking of a child by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один федеральный обвиняемый получил пожизненное заключение за насильственную сексуальную торговлю ребенком.

More than half of them are exposed to the worst forms of child labor, such as child prostitution, drug trafficking, armed conflicts and other hazardous environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более половины из них подвергаются наихудшим формам детского труда, таким как детская проституция, торговля наркотиками, вооруженные конфликты и другие опасные условия.

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

Trafficking in cocaine, resisting arrest, assaulting police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля кокаином, сопротивление при аресте, нападение на полицейского офицера.

Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

Guys, this is like child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, это подобно детской игре.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

The struggle against this trafficking is a peace-building activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

His bus gets in right before the game, then we whisk him away to create the greatest, greatest, greatest memory, memory of your child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его автобус приезжает прямо перед началом игры, мы его забираем и создаем величайший из величайших моментов в жизни твоего малыша.

There's still so much that's unspoken, but he's involving me in his child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всего еще недосказано, но он вовлекает меня в жизнь своего ребенка.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

We're with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Службы защиты детей.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

But this one is involved in treasonous salt trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наша особа замешана в предательской торговле солью

Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

Approximately 40% of slave profits each year are generated by trafficked sex slaves, representing slightly more than 4% of the world's 29 million slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 40% прибыли рабов ежегодно получают от торговли сексуальными рабынями, что составляет чуть более 4% от 29 миллионов рабов в мире.

Several Guatemalan teens were found being held captive by traffickers and forced to work at a local egg farm in Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько гватемальских подростков были найдены в плену у торговцев людьми и вынуждены работать на местной яйцеферме в Огайо.

However, victimology is not limited to this, and males and females coming from various backgrounds have become involved in sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако виктимология этим не ограничивается, и мужчины и женщины, происходящие из различных слоев общества, стали вовлечены в сексуальную торговлю людьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child sex trafficking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child sex trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, sex, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «child sex trafficking». Также, к фразе «child sex trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information