Children in an institution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children in an institution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детей в учреждении
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an author - Автор

  • haven an impact - Благодаря тому воздействие

  • an effective plan - эффективный план

  • an suitable - пригодным

  • an spectator - зритель

  • create an incentive - создать стимул

  • make an annual - сделать ежегодный

  • maintain an efficient - поддержания эффективной

  • providing an alternative - обеспечивая альтернативу

  • by an entry - по записи

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- institution [noun]

noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден



During most of the 19th century, destitute children were sent to institutions operated by private charitable organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XIX века обездоленные дети направлялись в учреждения, управляемые частными благотворительными организациями.

The Music School was public institution for educating children and young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальная школа была государственным учреждением для воспитания детей и молодежи.

By the time of his death in 1905, Barnardo's institutions cared for over 8,500 children in 96 locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту его смерти в 1905 году учреждения Барнардо заботились о более чем 8500 детях в 96 местах.

When I first started to work in Romania nearly 20 years ago, there were 200,000 children living in institutions, and more entering every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 лет назад, когда я только начала работать в Румынии, в интернатах содержалось 200 000 детей, с ежедневным поступлением новых сирот.

In particular, the placement of these children in institutions should be proscribed as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует, по мере возможности, запрещать направление таких детей в закрытые учреждения.

How can we maintain our spirit of Christian charity, our spirit of brotherhood, without the appeal of the great charitable institutions for the care of children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем поддерживать наш дух христианского милосердия, наш дух братства, без обращения великих благотворительных учреждений по уходу за детьми?

Brazil's private institutions tend to be more exclusive and offer better quality education, so many high-income families send their children there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные учебные заведения Бразилии, как правило, более эксклюзивны и предлагают более качественное образование, поэтому многие семьи с высоким доходом отправляют туда своих детей.

In the early 1960s Bruner went to Africa to teach math and science to school children, which influenced his view as schooling as a cultural institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов Брунер отправился в Африку, чтобы преподавать математику и естественные науки школьникам, что повлияло на его представление о школе как о культурном учреждении.

Discrimination against overweight children begins early in childhood and becomes progressively institutionalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация в отношении детей с избыточным весом начинается еще в раннем детстве и постепенно становится институционализированной.

In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа.

In 1870 and in 1872 Colton joined deputations pressing the South Australian government to end institutional care and to introduce boarding-out for state children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870 и 1872 годах Колтон присоединился к депутациям, настаивавшим на том, чтобы южноавстралийское правительство прекратило институциональную заботу и ввело интернат для детей штата.

For children of pre-school age there are 174 institutions, also a lot of out-of -school institutions such as center of out-of-school work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для детей дошкольного возраста действуют 174 учреждения, также много внешкольных учреждений, таких как Центр внешкольной работы.

The French Medical Institute for Children and Indira Gandhi Children's Hospital in Kabul are the leading children's hospitals in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский медицинский институт для детей и детская больница Индиры Ганди в Кабуле являются ведущими детскими больницами страны.

Kanoun-e-Zabaan-e-Iran or Iran's Language Institute affiliated to Center for Intellectual Development of Children and Young Adults was founded in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канун-Э-Забаан-э-Иран или иранский языковой институт, связанный с центром интеллектуального развития детей и молодежи, был основан в 1979 году.

Though conditions in orphanages were not uniform, the worst conditions were mostly found in institutions for disabled children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя условия в детских домах не были одинаковыми, худшие условия были в основном в учреждениях для детей-инвалидов.

Such institutions included debt-slavery, punishment for crime, the enslavement of prisoners of war, child abandonment, and the birth of slave children to slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие институты включали долговое рабство, наказание за преступления, порабощение военнопленных, оставление детей и рождение детей-рабов у рабов.

Many children suffer from violence at home, in their communities and in institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети страдают от насилия в собственных семьях, общинах и детских учреждениях.

In July she opened the Mercy James Institute for Pediatric Surgery and Intensive Care in Malawi, a children's hospital built by her Raising Malawi charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле она открыла институт милосердия Джеймса для детской хирургии и интенсивной терапии в Малави, детскую больницу, построенную ее благотворительной организацией.

However, even among children raised in the most deprived institutional conditions the majority did not show symptoms of this disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже среди детей, воспитывавшихся в самых неблагополучных условиях учреждения, большинство не проявляло симптомов этого расстройства.

His recommendation is that the children be sent to separate institutions for their own educational benefits and welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендует отправить детей в отдельные учреждения для их собственных образовательных преимуществ и благ.

Native American communities were also heavily impacted by segregation laws with native children also being prohibited from attending white institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общины коренных американцев также сильно повлияли законы о сегрегации, в соответствии с которыми детям коренных народов также было запрещено посещать учреждения для белых.

A Brookings Institution report, “Families of Recession — Unemployed Parents & Their Children” sees cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из доклада «Семьи времен экономического кризиса – безработные родители и их дети» (Families of Recession – Unemployed Parents & Their Children), подготовленного в Брукингском институте (Brookings Institution), есть все основания для беспокойства.

In Brazil, over half a million street children were institutionalized in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бразилии в 1985 году более полумиллиона беспризорных детей были помещены в специальные учреждения.

Many conservatories or other tertiary-level institutions have pre-college divisions or junior departments for children of school age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие консерватории или другие высшие учебные заведения имеют дошкольные отделения или младшие отделения для детей школьного возраста.

In early 2019, the center was rededicated the Abigail Wexner Research Institute at Nationwide Children's Hospital, with corresponding new signage on all buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2019 года центр был переименован в Научно-исследовательский институт Абигейл Векснер при Национальной детской больнице, с соответствующими новыми вывесками на всех зданиях.

Parents living separately from their children have the right to receive information about the children from social welfare institutions and childcare, healthcare or other institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет право на получение информации о своем ребенке из учреждений социальной защиты, воспитательных, лечебных и других учреждений.

The Ivano-Frankivsk Region State Administration has 17 departments and other government institutions such as the Children Service, regional state archives, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивано-Франковская областная государственная администрация имеет 17 управлений и другие государственные учреждения, такие как Служба по делам детей, областной государственный архив и другие.

Thailand's Health System Research Institute reported that children in prostitution make up 40% of prostitutes in Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательский институт системы здравоохранения Таиланда сообщил, что дети, занимающиеся проституцией, составляют 40% проституток в Таиланде.

The Research Institute at Nationwide Children's Hospital is one of the fastest growing pediatric research centers in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательский институт при Национальной детской больнице является одним из самых быстрорастущих педиатрических исследовательских центров в Соединенных Штатах.

Or the Special Institutes where they take the children who don't meet the standards of the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по поводу Специальных Учреждений, куда они забирают детей, которые не соответствуют стандартам Рейха.

I have a job here at the Aaronberg Institute for Blind and Handicapped children.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я работаю в школе Ааронберга для детей-инвалидов.

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

Most parents send their children to either a public or private institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство родителей отдают своих детей в государственные или частные учреждения.

Elementary-school children can access music instruction also in after-school institutions such as music academies or music schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети младшего школьного возраста могут получить доступ к музыкальному образованию также во внешкольных учреждениях, таких как музыкальные академии или музыкальные школы.

By 1900, there were more than 800 Catholic institutions dedicated to the care of children, the elderly, the sick, and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году насчитывалось более 800 католических учреждений, предназначенных для ухода за детьми, престарелыми, больными и инвалидами.

Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие группы могут жить в доме престарелых, детском доме, монастыре или любом подобном учреждении.

Studies of children who were reared in institutions have suggested that they are inattentive and overactive, no matter what quality of care they received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования детей, воспитывавшихся в детских учреждениях, показали, что они невнимательны и гиперактивны, независимо от того, какого качества помощь им оказывалась.

Jean-André Venel established the first orthopedic institute in 1780, which was the first hospital dedicated to the treatment of children's skeletal deformities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Андре Венель основал первый ортопедический институт в 1780 году, который стал первой больницей, посвященной лечению детских скелетных деформаций.

All children in Ranhat have a strong eagerness to go to school although there are no educational institutions in this village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дети в Ранхате имеют сильное желание ходить в школу, хотя в этой деревне нет никаких учебных заведений.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

According to a conversation between Lauren Laverne and J. K. Rowling, as of 2016, Lumos has put more than 17,000 children out of institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно беседе между Лорен Лаверн и Джоан Роулинг, по состоянию на 2016 год Lumos выпустила из учреждений более 17 000 детей.

Children's museums are institutions that provide exhibits and programs to stimulate informal learning experiences for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские музеи - это учреждения, которые предоставляют экспонаты и программы для стимулирования неформального обучения детей.

The Pentagon had already radiated more than 4,000 institutionalized - children in the United States, many of which had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон уже заразил радиацией более 4 000 детей из детских приютов в Соединённых Штатах, часть из которых в последствии умерли.

Most of the children living in institutions around the world have a surviving parent or close relative, and they most commonly entered orphanages because of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей, живущих в детских учреждениях по всему миру, имеют оставшихся в живых родителей или близких родственников, и чаще всего они попадают в детские дома из-за бедности.

The regional director said that the number of institutionalized children gradually was decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор заявил, что число находящихся в специальных учреждениях детей постепенно уменьшается.

Among them would be, the self-taught, children, folk artists from around the world and inmates of mental institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них будут самоучки, дети, народные артисты со всего мира и заключенные психиатрических лечебниц.

Siri-Tarino PW, Sun Q, Hu FB, Krauss RM. Children's Hospital, Oakland Research Institute Oakland, CA, USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siri-Tarino PW, Sun Q, Hu FB, Krauss RM. Детская больница, Оклендский Научно-исследовательский институт Окленд, Калифорния, США.

It would appear that children in institutions like these are unable to form selective attachments to their caregivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что дети в подобных учреждениях не способны сформировать избирательную привязанность к своим воспитателям.

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1993 г. я впервые стала свидетелем того, как отсутствие родителей и подобные учреждения влияют на детей.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика.

The first summit on the issue was held by the Adler Institute on Social Exclusion in the United States in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый саммит по этому вопросу был проведен Адлерским Институтом социальной изоляции в США в 2009 году.

The now-defunct Institute for Cuban and Cuban-American Studies at the University of Miami put the percentage of Cuba's black population at 62%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ныне несуществующий институт кубинских и кубино-американских исследований при Университете Майами установил, что доля чернокожего населения Кубы составляет 62%.

He holds a certificate in Analytical Psychology from the CG Jung Institute of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет сертификат по аналитической психологии из Чикагского института К. Г. Юнга.

He became Institute Professor in 1955 and professor emeritus in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году он стал профессором института, а в 1973 году-почетным профессором.

This technology is based on “neuron transistors” developed by scientists at the Max Planck Institute that can control the firing of neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология основана на “нейронных транзисторах”, разработанных учеными из Института Макса Планка, которые могут управлять запуском нейронов.

Enter Germar Rudolf, a former Max-Planck Institute chemistry doctoral candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входит Гермар Рудольф, бывший докторант химического института Макса Планка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children in an institution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children in an institution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, in, an, institution , а также произношение и транскрипцию к «children in an institution». Также, к фразе «children in an institution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information