Chinese new year holiday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Chinese orange - китайский апельсин
chinese community - китайское сообщество
chinese hospitality - китайское гостеприимство
east chinese sea - восток китайского море
chinese herbs - китайские травы
chinese from - китайский из
chinese chicken - китайская курица
chinese physicians - китайские врачи
chinese constitution - китайская конституция
the chinese ministry of foreign affairs - Китайское министерство иностранных дел
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new jersey - Нью-Джерси
fresh new - свежий новый
new definition - новое понятие
new pastime - новое времяпрепровождение
new vendors - новые поставщики
new feeling - новое чувство
new beau - новый кавалер
rather new - а новый
new designation - новое обозначение
new horse - новая лошадь
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
financial year - финансовый год
51 year old - 51-летний
5-year budget - 5-летний бюджет
year depreciation - год амортизации
one-year period - один-летний период
five-year budget - пять лет бюджет
registration year - год регистрации
intensive year - интенсивный год
opening year - открытие года
m3 a year - м3 в год
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха
adjective: праздничный, каникулярный
verb: отдыхать, проводить отпуск
holiday mood - праздничное настроение
new year holiday season - новогодний праздник
take holiday from - взять отпуск из
legal holiday - официальный нерабочий день
holiday mailing - праздник рассылки
holiday meal - праздник еды
more holiday - более праздник
holiday ornaments - праздник украшения
for your holiday - для отдыха
celebrate a holiday - отмечать праздник
Синонимы к holiday: jubilee, festival, feast day, celebration, anniversary, fiesta, holy day, fête, day of observance, saint’s day
Антонимы к holiday: working day, weekday, workday, daily, everyday
Значение holiday: a day of festivity or recreation when no work is done.
In 2016, 3.2 billion red envelopes were sent over the holiday period, and 409,000 alone were sent at midnight on Chinese New Year. |
В 2016 году за праздничный период было отправлено 3,2 миллиарда красных конвертов, и только 409 000 были отправлены в полночь на Китайский Новый год. |
The figures may indicate some measure of success from the government’s stimulus measures, or perhaps just a rebound in activity after the Chinese New Year holiday. |
Цифры могут указать на некоторую меру успеха от стимулирующих мер правительства, или, возможно, просто отскок после китайского Нового года. |
Chinese New Year is observed as a public holiday in Narathiwat, Pattani, Yala, Satun and Songkhla Provinces. |
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в провинциях Наратхиват, Паттани, Яла, Сатун и Сонгкхла. |
Chinese New Year is observed as a public holiday in some countries and territories where there is a sizable Chinese and Korean population. |
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в некоторых странах и территориях, где проживает значительное Китайское и корейское население. |
Other areas that have a longer Chinese New Year holiday will celebrate and welcome the gods that were previously sent on this day. |
Другие районы, которые имеют более длительный Китайский Новый год, будут праздновать и приветствовать богов, которые были ранее посланы в этот день. |
There are no other official or unofficial of the Chinese New Year as a public holiday. |
Нет никаких других официальных или неофициальных китайского Нового года как государственного праздника. |
The winter holiday usually lasts 1 month, and its time varies depending on the date of the Chinese New Year. |
Зимний праздник обычно длится 1 месяц, и его время варьируется в зависимости от даты Китайского Нового года. |
Chinese New Year's Eve is typically a half-day holiday for Malaysia and Singapore. |
Китайский Новый год-это, как правило, праздник на полдня для Малайзии и Сингапура. |
For other countries where Chinese New Year is celebrated but not an official holiday, see the table below. |
Для других стран, где Китайский Новый год отмечается, но не является официальным праздником, см. таблицу ниже. |
Second weekend box office dropped 53%, on par with all other currently playing films post Chinese holiday season, as expected. |
Во второй уик-энд кассовые сборы упали на 53%, наравне со всеми другими фильмами, которые в настоящее время идут после китайского курортного сезона, как и ожидалось. |
Оливер Янг был на празднике водного спорта на Таити. |
|
I like New Year's Day, it is my favourite holiday. |
Я люблю Новый год, это - мой любимый праздник. |
English people like this holiday very much and prepare for it beforehand. |
Англичанам очень нравится этот праздник, они готовятся к нему заранее. |
It is not a national holiday. |
Это не национальный праздник. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. |
Обитатели города обычно как тихий праздник морем или в горах ни с чем, чтобы сделать, но ходьбой и купанием, lazying на солнце. |
Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011. |
Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года. |
In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses. |
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. |
The idea of Chinese renewal or rejuvenation was popularized by then-Premier Zhao Ziyang in the late 1980’s, and frequently promoted by Presidents Jiang Zemin and Hu Jintao. |
Идея обновления или омоложения Китая была популяризирована тогдашним премьером Чжао Цзыяном в конце 1980-х годов, также ее поддерживали председатели Цзян Цзэминь и Ху Цзиньтао. |
“It’s an encouraging reading for the holiday season, and means we should continue to expect significant improvement over the 2013 season.” |
— Это хороший знак для предпраздничного сезона, и мы, скорее всего, продолжим наблюдать значительное улучшение по сравнению с сезоном 2013 года». |
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating. |
Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания. |
Langdon smiled. December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus-Unconquered Sun-coinciding with the winter solstice. |
- На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, - приходился древний языческий праздник, именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает непобедимое солнце. |
But there are some in Karakorum who fear that our Khan is becoming too Chinese... too cultured in his ways. |
Но в Каракоруме есть те, кто боится того, что наш Хан становится приверженцем китайцев... слишком печется о них. |
I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported. |
Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации. |
Now, you clearly associate little people with cookies and holiday pageantry. |
Ты всегда ассоциируешь карликов с печеньем и праздничным великолепием. |
I understand giving exemplifies the holiday spirit, Not receiving. |
Я знаю, что дарить подарки... ..пример Духа Рождества, а не получать их. |
The annual spectacular holiday on the island. |
Ежегодный грандиозный праздник на Зоре... |
It's a Chinese aphrodisiac. |
Это китайский афродизиак. |
(As camp hairdresser) Going on holiday this year? |
Собираетесь в отпуск в это году? |
A holy place for all Indo-Chinese. |
В священном месте. |
The first one that moves, will spend his Christmas holiday copying 1 O times. |
Первый, кто двинется, проведет рождественские каникулы переписывая 10 раз. |
Надеюсь, это случится до Рождества, и мы не испортим друг другу праздник. |
|
Chinese sports commentator Huang Jianxiang makes a guest appearance where he commentates on a match. |
Китайский спортивный комментатор Хуан Цзяньсян появляется в гостях, где комментирует матч. |
After returning to England in May 1968, Lennon suggested that Cynthia take a holiday in Greece with Mardas, Donovan, Boyd, and her sister. |
Вернувшись в Англию в мае 1968 года, Леннон предложил Синтии провести отпуск в Греции с Мардасом, Донованом, Бойдом и ее сестрой. |
The fact that it represents a syllable that does not exist in any Standard Chinese word means that it could be classified as a dialectal character. |
Тот факт, что он представляет собой слог, который не существует ни в одном стандартном китайском слове, означает, что он может быть классифицирован как диалектный символ. |
After women gained suffrage in Soviet Russia in 1917, March 8 became a national holiday there. |
После того как женщины получили избирательное право в Советской России в 1917 году, 8 марта стало там национальным праздником. |
Children and students still take January 6 as a school holiday and Christmas decorations are lit up through this day on most public streets. |
Дети и студенты по-прежнему считают 6 января школьным праздником, и в этот день на большинстве городских улиц зажигаются рождественские украшения. |
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
Обезьяны-частый мотив в современном китайском искусстве. |
|
She graduated from the Chinese Cultural University with a major in Drama Acting in 2007. |
В 2007 году она окончила Китайский культурный университет по специальности драматическое искусство. |
This discovery spurred debate about increased tourism after the media confirmed a Chinese student caused this and other defacements. |
Это открытие вызвало дебаты о росте туризма после того, как СМИ подтвердили, что китайский студент вызвал этот и другие дефекты. |
Even though the game was a best seller during the holiday season, retailers still stated that its sales figures did not meet expectations. |
Несмотря на то, что игра стала бестселлером во время курортного сезона, ритейлеры все же заявили, что ее показатели продаж не оправдали ожиданий. |
This is a very old and still observed folk custom and special holiday. |
Это очень старый и до сих пор соблюдаемый народный обычай и особый праздник. |
I think it absolutely has to, since criticism of the man plays such a heavy part in attacks on the holiday. |
Я думаю, что это абсолютно необходимо, так как критика этого человека играет такую тяжелую роль в нападках на праздник. |
Celeste released her debut EP, The Milk & the Honey, under Bank Holiday Records in March 2017. |
Селеста выпустила свой дебютный EP, The Milk & The Honey, под лейблом Bank Holiday Records в марте 2017 года. |
From this custom, the root was borrowed for the familiar meaning of holiday, celebration and festivity. |
Из этого обычая был заимствован корень для привычного значения праздника, торжества и празднества. |
A Society for Human Resource Management poll in 2010 found that 21 percent of employers planned to observe the holiday in 2011. |
Опрос общества по управлению человеческими ресурсами в 2010 году показал, что 21 процент работодателей планировали отмечать праздник в 2011 году. |
In many cases, simple holiday chalets had been built on public property adjoining the seashore without any legal title to the land. |
Во многих случаях простые дачные домики были построены на общественной собственности, примыкающей к берегу моря, без какого-либо юридического права на землю. |
In November 2013, the band played the final holiday camp edition of the All Tomorrow's Parties festival in Camber Sands, England. |
В ноябре 2013 года группа отыграла заключительный выпуск праздничного лагеря All Tomorrow Parties festival в Камбер-Сэндсе, Англия. |
Spikes in demand can coincide with periods where donations fall due to folk being on holiday. |
Всплески спроса могут совпадать с периодами, когда пожертвования падают из-за того, что люди находятся в отпуске. |
The dates for both the one-week spring break and the two-week Easter holiday vary. |
Даты проведения как однонедельных весенних каникул, так и двухнедельных пасхальных каникул различаются. |
Most schools also have one week of winter holiday and one week of autumn holiday, usually in February and October respectively. |
Большинство школ также имеют одну неделю зимних каникул и одну неделю осенних каникул, обычно в феврале и октябре соответственно. |
This varies 2 or 3 days by school or year . The mid-term holiday is usually a week long. |
Это варьируется от 2 до 3 дней в зависимости от школы или года . Промежуточный отпуск обычно длится неделю. |
People often take a vacation during specific holiday observances, or for specific festivals or celebrations. |
Насколько мне известно, мои никогда этого не делали, но они оба были привержены голосованию за Лейбористскую партию. |
The catastrophe occurred in August, a month in which many people, including government ministers and physicians, are on holiday. |
Катастрофа произошла в августе, в тот месяц, когда многие люди, включая министров правительства и врачей, находятся в отпуске. |
While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room. |
Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной. |
The mountain holiday in the movie Bridget Jones' Diary 2 was shot in Lech. |
Горный праздник в фильме Дневник Бриджит Джонс 2 был снят в Лехе. |
The Gulf/Holiday Inn arrangement ended around 1982. |
Соглашение Gulf/Holiday Inn закончилось примерно в 1982 году. |
In July 2007, RCI was merged with Holiday Cottages Group, another of Wyndham Worldwide's subsidiaries. |
В июле 2007 года RCI была объединена с Holiday Cottages Group, еще одной дочерней компанией Wyndham Worldwide. |
Sorry for the inconvenience caused and have a happy holiday and Happy New Year! |
Извините за причиненные неудобства и желаю вам счастливого праздника и счастливого Нового года! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chinese new year holiday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chinese new year holiday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chinese, new, year, holiday , а также произношение и транскрипцию к «chinese new year holiday». Также, к фразе «chinese new year holiday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.