Claims by shareholders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Claims by shareholders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
претензии акционеров
Translate

- claims [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • no-claims discount - надбавка за отсутствие рекламаций

  • assert territorial claims - утверждают территориальные претензии

  • claims and counterclaims - претензии и встречные

  • claims have been settled - претензии были урегулированы

  • abusive claims - оскорбительные заявления

  • fantastic claims - фантастические претензии

  • fewer claims - меньше претензий

  • avoiding claims - избежать претензий

  • agreed claims - согласованные требования

  • any claims that - любые претензии, что

  • Синонимы к claims: contention, profession, declaration, protestation, affirmation, avowal, assertion, allegation, demand, petition

    Антонимы к claims: deny, reject

    Значение claims: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- shareholders [noun]

noun: акционер, держатель акций, пайщик



The RAC applied to have the claims struck out as having no prospect of success as directors did not owe a duty to individual shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РКК подал заявление о том, чтобы иски были вычеркнуты как не имеющие перспективы на успех, поскольку директора не обязаны выполнять обязательства перед отдельными акционерами.

Farrar later received further ERPM shares for his claims over Boksburg Lake, and became effectively the controlling shareholder of the ERPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть ресурсы, чтобы получить фотографии, по крайней мере, более чем одной разновидности для ведущего изображения.

The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акционеры не будут нести ответственности по оставшимся требованиям и вопрос об их освобождении от обязательств не встает.

I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не удивлена протестами объединений таксистов по всему миру, призывающих правительства запретить Uber, утверждая, что сервис небезопасен.

She claims you never had any such authority and refuses to abide by the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет, что у тебя не было таких полномочий и отказывается соблюдать соглашение.

Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других.

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.

Abuse of shareholders by managers and majority owners cripples foreign investment in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Россию.

At the end of September, these claims amounted to €819.4 billion, with the Bundesbank accounting for €715.7 billion, which was 46% of Germany’s net external assets at midyear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конец сентября эти требования составили 819,4 миллиарда евро, причем на долю Бундесбанка пришлось 715,7 миллиарда евро, что составляет 46% от стоимости чистых внешних активов Германии на середину года.

Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает.

The release of their source code online vaporized millions of shareholder dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация исходного кода превратила в пыль миллионы долларов акционеров.

corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.

Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней.

The claimant claims not to be, Adjudicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец утверждает, что нет, ваша честь.

I've got an eyewitness with me who claims to have seen the thing firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек утверждает, что успел всё рассмотреть.

If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки.

Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам следовало это учитывать, прежде чем делать сенсационные заявления.

Yeah, she claims she was at home playing online chess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, она утверждает, что была дома и играла онлайн в шахматы.

The major shareholder has to hold steady for the ants to come chase after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной акционер должен держаться за акции, чтобы муравьи потянулись за ним.

We think instead that the kinds of claims at issue here against these defendants are those that are better suited to resolution before the... the representative branches of our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, мы полагаем, что виды исков, заявляемых здесь к ответчикам, относятся к разряду тех, которые лучше рассматривать под надзором представителей от правительства.

They are swamped with storm claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завалены исками из-за шторма.

Unless her selkie husband claims her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока её морской муж не позовёт обратно.

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра.

I THINK THAT ONE NEEDS TO LOOK INTO THE PERSONS WHO ARE MAKING THE CLAIMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ДУМАЮ, ЧТО НУЖНО ПОСМОТРЕТЬ НА ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ ЗАЯВЛЕНИЯ.

The next day, two of Hathaway's neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день двое соседей Хатуэя разместили облигации, гарантирующие, что никакие законные требования не помешают браку.

Rebney claims to be indifferent and amused about the video and its popularity on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребни утверждает, что ему безразлично и забавно это видео и его популярность в Интернете.

The World Wide Web Consortium claims that it is essential that the Web be accessible, so it can provide equal access and equal opportunity to people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консорциум Всемирной паутины утверждает, что крайне важно, чтобы Интернет был доступен, чтобы он мог обеспечить равный доступ и равные возможности для людей с ограниченными возможностями.

Although these claims may have some merit, they are nonetheless presented from a biased position that cannot be authenticated by traditional and reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти утверждения могут иметь некоторые достоинства, они, тем не менее, представлены с предвзятой позиции, которая не может быть подтверждена традиционными и надежными источниками.

Thus, the way such claims are handled may vary greatly from one jurisdiction to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, способ рассмотрения таких исков может сильно отличаться от одной юрисдикции к другой.

Physicist John Ellis claims to have introduced the term into the technical literature in an article in Nature in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физик Джон Эллис утверждает, что ввел этот термин в техническую литературу в статье в журнале Nature в 1986 году.

This is a crime, and insurance companies investigate claims to determine that no collusion is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление, и страховые компании расследуют заявления,чтобы определить, что никакого сговора не было.

Chetham's Library in Manchester, which claims to be the oldest public library in the English-speaking world, opened in 1653.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека четема в Манчестере, которая претендует на звание старейшей публичной библиотеки в англоязычном мире, открылась в 1653 году.

Only undisputed kings are included here; this excludes rulers whose claims were disputed such as the co-rulers Richard, 1st Earl of Cornwall and Alfonso X of Castile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда включены только бесспорные короли; это исключает правителей, чьи притязания оспаривались, таких как соправители Ричард, 1-й граф Корнуоллский и Альфонсо X Кастильский.

Gould responded to Dennett's claims in The New York Review of Books, and in his technical volume The Structure of Evolutionary Theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулд ответил на претензии Деннета в Нью-Йорк ревью оф букс и в своем техническом томе структура эволюционной теории.

Dairy Queen also claims to have invented soft serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочная Королева также утверждает, что изобрела мягкую подачу.

An American family who go by the name of Rumball-Petre claims to be descendants of an illegitimate liaison between Robert and an unnamed lady of quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская семья, известная под именем Рамбол-Петре, утверждает, что является потомком незаконной связи между Робертом и безымянной знатной дамой.

Claims of judicial activism are not confined to any particular ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии на судебную активность не ограничиваются какой-то определенной идеологией.

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

It is privately owned by a small group of shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в частной собственности небольшой группы акционеров.

When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании.

Paul D. MacLean claims that emotion competes with even more instinctive responses, on one hand, and the more abstract reasoning, on the other hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маклин утверждает, что эмоции конкурируют с еще более инстинктивными реакциями, с одной стороны, и с более абстрактными рассуждениями-с другой.

For example, the Spade Ranch paid Civil War veterans, their widows, and others to make the land claims and then transfer the leases to the ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ранчо Спейда платило ветеранам гражданской войны, их вдовам и другим лицам за то, чтобы они предъявляли права на землю, а затем передавали аренду ранчо.

In general, the shares of a company may be transferred from shareholders to other parties by sale or other mechanisms, unless prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акции общества могут быть переданы от акционеров другим лицам путем продажи или иным способом, если это не запрещено.

Many oil-producing nations do not reveal their reservoir engineering field data and instead provide unaudited claims for their oil reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие нефтедобывающие страны не раскрывают свои технические данные по месторождениям и вместо этого предоставляют неаудированные заявки на свои запасы нефти.

At the time, the UFJ was one of the largest shareholders of Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время UFJ был одним из крупнейших акционеров Toyota.

Spurlin claims that these all functioned with one another in forming Germany’s social order and final solution to these social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперлин утверждает, что все они действовали вместе в формировании социального порядка Германии и окончательного решения этих социальных проблем.

The paradigm claims that all meaningful communication occurs via storytelling or reporting of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадигма утверждает, что вся значимая коммуникация происходит через рассказывание историй или сообщение о событиях.

The appropriateness of sources always depends on context and non-academic sources should not be used as the sole support for bizarre or extraordinary claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместность источников всегда зависит от контекста, и неакадемические источники не должны использоваться в качестве единственной поддержки странных или экстраординарных утверждений.

MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации.

Deborah claims not to know who Bailey is and begs Noodles to leave via the back exit, as Bailey's son is waiting for her at the main door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебора утверждает, что не знает, кто такой Бейли, и умоляет лапшу уйти через черный ход, так как сын Бейли ждет ее у главного входа.

At the end of the film Amanda claims that she intends to carry on John's work after he dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце фильма Аманда заявляет, что намерена продолжить работу Джона после его смерти.

The alternative “top-down” approach claims that fullerenes form when much larger structures break into constituent parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный подход сверху вниз утверждает, что фуллерены образуются, когда гораздо более крупные структуры распадаются на составные части.

The British also gave up claims on Suriname as part of the Treaty of Westminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане также отказались от претензий на Суринам в рамках Вестминстерского договора.

In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами.

The sources largely support the claims in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в значительной степени подтверждают приведенные в статье утверждения.

It needs to be substantially shortened and focussed on what it claims to be about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть существенно сокращен и сфокусирован на том, о чем он утверждает.

If they can get the acquiring firm's super agent to go along with the deal, the shareholders are likely to approve the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они смогут заставить суперагента приобретающей фирмы согласиться на сделку, акционеры, скорее всего, одобрят слияние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «claims by shareholders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «claims by shareholders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: claims, by, shareholders , а также произношение и транскрипцию к «claims by shareholders». Также, к фразе «claims by shareholders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information