Claims of torture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Claims of torture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
требования о применении пыток
Translate

- claims [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- torture [noun]

verb: пытать, мучить

noun: пытка, истязание, агония, муки



I'm not sure I ever said that torture didn't occur, and I'm pretty sure I reverted Undog's removal of the claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что когда-либо говорил, что пытки не имели места, и я почти уверен, что я отменил удаление Undog претензий.

In 2012, Foreign Office released highly classified documents which described claims of torture and abuse between 1955-1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство иностранных дел опубликовало строго засекреченные документы, в которых описывались заявления о пытках и злоупотреблениях в период с 1955-1959 годов.

In August of 1968, McCain claims that a program of severe torture began on McCain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1968 года Маккейн утверждает, что над ним началась программа жестоких пыток.

The American military claims they have stopped using some methods of interrogation in Iraq after revelations of torture of Iraqi detainees in Abu Graib prison, near Baghdad

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы заявили, что перестали использовать некоторые методы допросов после того, как вскрылись факты пыток заключённых в тюрьме Абу Граиб под Багдадом.

One misconception is that the lyrics are about sadomasochism and physical torture, claims which Susan Baker of the Parents Music Resource Center had at one time made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заблуждений состоит в том, что тексты песен повествуют о садомазохизме и физических пытках, о чем в свое время заявила Сьюзен Бейкер из родительского Центра музыкальных ресурсов.

David French on the other hand views that most - but not all- claims of torture were a propaganda tool of EOKA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Френч, с другой стороны, считает, что большинство - но не все - заявлений о пытках были пропагандистским инструментом ЭОКА.

Claims have also circulated among those who knew him at the time that Mugabe was subjected to both physical and mental torture during his imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто знал Мугабе в то время, также распространялись утверждения, что он подвергался физическим и психическим пыткам во время своего заключения.

In 2018, Cypriot veterans won the right to claim damages over UK torture claims at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году кипрские ветераны выиграли право требовать возмещения ущерба по искам Великобритании о пытках в суде.

If you remember a certain torture chair, I'd say that's pretty decent foresight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты помнишь кресло для пыток, я сказал бы, что с моей стороны это было довольно предусмотрительно.

I thought the Canadian government foreswore the use of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, канадское правительство отказалось от применения пыток.

Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить?

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

Rowena was ever ready to acknowledge the claims, and attend to the feelings, of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровена была всегда готова прийти на помощь и проявить внимание к чувствам других.

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

Medical reports issued in March 1999 revealed that he had not been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно медицинским заключениям, выданным в марте 1999 года, пыткам он не подвергался.

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

Our Supreme Court just recently held that... evidence gained from torture can be used in trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что показания, полученные в результате пыток, можно применять в суде.

If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток.

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком...

Torturing me is not enough and now he's using me to torture others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучить одну секретаршу уже недостаточно, поэтому он использует меня для истязания других.

There was all these like weird like torture devices, and to get out of them, you had to like torture yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там были, типа, причудливые приспособления для пыток, и чтобы из них выбраться тебе нужно, типа, истязать себя.

Enduring torture, losing the makri, flatlining...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе...

A Legate still claims dominion here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посланец претендует на владение им.

The nuns even prefer, out of humility, this last expression, which contains an idea of torture and abasement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахини из смирения даже предпочитают последнюю формулу, заключающую в себе мысль о каре и унижении.

I've got an eyewitness with me who claims to have seen the thing firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек утверждает, что успел всё рассмотреть.

Starvation and sleep deprivation are very common forms of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и лишение сна – очень распространенные формы пыток.

She claims that god is the killer, And we're not gonna investigate her as a suspect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет, что его убил Бог, и мы даже не рассматриваем её в качестве подозреваемой?

Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам следовало это учитывать, прежде чем делать сенсационные заявления.

A man so painfully in love is capable of self-torture beyond belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мужчина так безумно влюблен, он способен истерзать себя до невозможности.

Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика? Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья.

Words like conjugal duty, for instance... which Henry claims you have not been performing with willing good spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие слова, как супружеский долг, который,.. ...по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле.

Anubis doesn't have to resort to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анубис не будет прибегать к пыткам.

They would never dream of using those torture sticks against their one true lord and master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не посмеют использовать их против их истинного лорда и хозяина.

The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.

Someone's trying to extort Amanda. Claims to be holding Kenya prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Кто-то пытается шантажировать Аманду, заявляя, что держит Кению в заложниках.

I hope there is nothing lacking in your torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что тебе всего достаточно в твоих мучениях.

Hers was waking up in its turn and beginning to torture her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желудок Жервезы тоже проснулся и снова принялся мучить ее.

Every day that he can live will be a howling torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни, которые ему еще осталось прожить, будут для него непрерывной, сводящей с ума пыткой.

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

You have to keep a secret, even under pain of severe punishment and the most painful torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны хранить тайну, даже под страхом жестокого наказания и самой мучительной пытки!

It was useless to try to torture you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергать тебя испытанию было бесполезно.

Liver and cabbage... AJewish medieval torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печенка и капуста - средневековая еврейская пытка.

These are generally held in museums devoted to the subject of torture, and are described as instruments of torture by distension or evisceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно хранятся в музеях, посвященных теме пыток, и описываются как орудия пыток путем растяжения или потрошения.

One of the tracks in Taylor Swift’s seventh studio album is entitled “Death By A Thousand Cuts” and compares the pain of a breakup to this form of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из треков седьмого студийного альбома Тейлор Свифт называется Death By a Thousand Cuts и сравнивает боль разрыва с этой формой пытки.

My step-father used to tickle torture me. It would tickle at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отчим часто щекотал и мучил меня. Сначала будет щекотно.

In September 2011 Chiang was posthumously acquitted by a military court who found Chiang's original confession had been obtained by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года Чан был посмертно оправдан военным судом, который признал, что первоначальное признание Чана было получено с помощью пыток.

The leaders of the interrogation and torture system of the Khmer Rouge were Mam Nai and Tang Sin Hean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидерами системы допросов и пыток Красных кхмеров были мам Най и Тан Син Хеан.

Once in betrayal and under torture, the masochist seeks the oral mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в предательстве и под пытками, мазохист ищет оральную мать.

The industry repeatedly faces accusations of torture and cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия неоднократно сталкивается с обвинениями в пытках и жестокости.

First-degree torture typically took the forms of whipping and beating but did not mutilate the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытки первой степени обычно принимали форму порки и избиения, но не калечили тело.

Psychological torture uses non-physical methods that cause psychological suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая пытка использует нефизические методы, которые вызывают психологические страдания.

Proven black liar accuses fellow blacks of rape/torture = True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанный черный лжец обвиняет собратьев-негров в изнасиловании / пытках = правда.

In June 2011, the Justice Department announced it was opening a grand jury investigation into CIA torture which killed a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года Министерство юстиции объявило о начале расследования большого жюри по делу о пытках ЦРУ, в результате которых погиб заключенный.

Other content includes sexualised torture and killing of animals and revenge porn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой контент включает в себя сексуальные пытки и убийства животных, а также порнографию мести.

The operative dispute between the various parties centers on whether waterboarding is torture, fact or opinion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативный спор между различными сторонами сосредоточен на том, является ли пытка пыткой, фактом или мнением?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «claims of torture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «claims of torture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: claims, of, torture , а также произношение и транскрипцию к «claims of torture». Также, к фразе «claims of torture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information