Claret cup - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Claret cup - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крюшон из красного вина
Translate

- claret [noun]

noun: кларет, красное вино, кровь, цвет бордо

  • claret red - бордовый красный

  • Синонимы к claret: burgundy, wine, maroon, rose, cherry, red wine, ruby, bordeaux, crimson, red

    Антонимы к claret: nonred, not red, unred, achromatic, adam's beer, adam's wine, atlanta special, blanched, bloodless, cadaverous

    Значение claret: a red wine from Bordeaux, or wine of a similar character made elsewhere.

- cup [noun]

noun: чашка, кубок, чаша, чашечка, манжета, чарка, вино, крюшон, потир, банка

verb: придавать чашевидную форму, ставить банки

  • coffee cup - Кофейная чашка

  • Russian Cup - кубок России

  • hold cup - проводить кубок

  • another cup of tea - совсем другое дело

  • cup of joe - чашка кофе

  • cup discharger - винтовочный гранатомет

  • ford cup - воронка Форд

  • world cup group c - Чемпионат мира Группа C

  • plastic cup - пластиковая кружка

  • tea cup - чайная чашка

  • Синонимы к cup: teacup, coffee cup, mug, chalice, sippy cup, beaker, demitasse, trophy, award, loving cup

    Антонимы к cup: extradite, hogshead, loss, scoop out, solid food, beg, between a rock and a hard place, bulge, cadmean victory, can of worms

    Значение cup: a small, bowl-shaped container for drinking from, typically having a handle.


badminton


Jules Claretie, critic of Le Figaro, was amazed about his correspondence of the Battle of Custoza, during the Third Italian War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жюль Кларетти, критик Фигаро, был поражен его перепиской о битве при Кустоце во время третьей итальянской войны за независимость.

Plum pudding, glass of port, claret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино?

Who do I have to murder to get a decent claret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого надо убить, чтобы достать приличное бордо?

According to the book of Charles Pierre Claret de Fleurieu and Étienne Marchand, 8-year-old girls had sex and performed other sexual acts in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно книге Шарля Пьера кларета де Флерье и Этьена Маршана, 8-летние девочки занимались сексом и совершали другие половые акты на публике.

Shall we open the claret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам открыть вино?

Mr. Fox and Mr. Sheridan drank claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фоке и мистер Шеридан пили кларет.

The Bentley is claret and black like all the British state limousines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бентли - бордово-черный, как и все лимузины британского штата.

Oh, not a good idea after Scotch, claret and slivovitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучшая идея после виски, кларета и сливовицы.

Do not order the hay to be cut. Do not leave the estate and do not drink my claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не начинайте без меня сенокос, не покидайте поместья, не пейте мой кларет.

That what, sir? George asked, with scarcely a sneer, filling another glass of claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что прикажете, сэр? - спросил Джордж с легкой усмешкой, наливая себе еще стакан красного вина.

At Farnham he stopped to view the Bishop's Castle and to partake of a light dinner of stewed eels, veal cutlets, and French beans, with a bottle of claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фарнеме он остановился, чтобы посмотреть на епископский замок и скушать легкий обед, состоявший из тушеных угрей, телячьих котлет с фасолью и бутылки красного вина.

His beer or his inexpensive native white wine he prefers to the most costly clarets or champagnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец предпочитает пиво и свое местное белое вино самому дорогому шампанскому и красным французским винам.

Had he drunk a dozen bottles of claret, the old spinster could have pardoned him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Джеймс выпил дюжины бутылок кларета, старая дева могла бы ему простить.

My dear, I shall he happy to take some of this wine with you. (Captain Swosser's claret to your mistress, James!) My love, your health!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, я буду счастлив выпить с тобой этого вина. (Джеймс, налейте бордо капитана Суоссера вашей хозяйке!) Твое здоровье, любовь моя!

On 1 July 2008, he signed a contract with Chelmsford City becoming the Claret's second pre-season signing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 2008 года он подписал контракт с Челмсфорд Сити, став вторым предсезонным подписанием кларета.

As a result of temperance, said Bixiou, who had just seen Peyrade finish his third bottle of claret, and now had a bottle of port wine uncorked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За вашу трезвость! - сказал Бисиу, который только что заставил Перада влить в себя третью бутылку бордоского и начать бутылку портвейна.

Keep that going for the fish then change to claret which you need to decant now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его же к рыбе, а потом кларет, его нужно разлить сейчас.

The English, in particular, were growing in their appreciation of aged wines like Port and Claret from Bordeaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане, в частности, все больше ценили выдержанные вина, такие как портвейн и бордосский Кларет.

Faldo won the famous Claret Jug trophy for a third time in the 1992 Open Championship at Muirfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальдо в третий раз выиграл знаменитый Кубок Кларетника на Открытом чемпионате 1992 года в Мюрфилде.

Burgundy, claret, or wine red, is a very dark red containing a little blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бордовый, бордовый или винно-красный - это очень темно-красный цвет, содержащий немного синего.

The cheese is surprisingly edible too, and the claret is my own, bottled in '35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр, на удивление, съедобен, а вино из моих собственных погребов, урожая 35-го года.

In addition to sherry and port, the Penfolds discovered that clarets and rieslings were both easy to produce and popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо хереса и портвейна, Пенфолды обнаружили, что клареты и рислинги легко производить и пользуются популярностью.

You make me feel uncivilized, Daisy, I confessed on my second glass of corky but rather impressive claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэзи, рядом с тобой я перестаю чувствовать себя цивилизованным человеком, - пожаловался я после второго бокала легкого, но далеко не безобидного красного вина.

Why, he calls good claret 'trash'!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бордо называет просто бурдашкой.

Scoff, and a bloody good claret or two, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закуски и бокал отменного бордо или пара, по желанию.

A claret or a burgundy introduced into a story, with its vintage and date properly authenticated, I always find pleasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если в романе мелькнет бутылочка кларета или бургундского, на которой стоит дата сбора урожая, для меня это лишь удовольствие.

Never was better claret at any man's table than at honest Rawdon's; dinners more gay and neatly served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде не подавали к столу лучшего вина, чем у честного Родона, и нигде не было таких веселых и изящно сервированных обедов.

He drove his curricle; he drank his claret; he played his rubber; he told his Indian stories, and the Irish widow consoled and flattered him as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ездил кататься в своем кабриолете, пил красное вино, играл в вист, рассказывал о своих индийских похождениях, а ирландка-вдова по-прежнему утешала и улещала его.

I've lived carefully protected myself from the cold winds eaten moderately what was in season drunk fine claret slept in my own sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил осмотрительно, закрывался от холодного ветра, ел умеренно пищу по сезону, пил тонкие вина, спал в собственной постели.

As we sat soberly drinking claret there with men of to-day, the spirits of the departed came in and took their places round the darksome board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тени усопших явились и заняли свои места вокруг мрачного стола, за которым сидели мы, люди нынешнего века, скромно потягивая красное вино.

So Jos and his acquaintances dined and drank their claret among themselves in silence, whilst the sands of life were running out in the old man's glass upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Джоз и его друзья в молчании обедали и пили свой кларет, а тем временем в часах жизни его старика отца пересыпались уже последние песчинки.

Skillfully, he diluted the claret with water from the carafe until the liquid was barely pink and handed the glass to Wade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разбавил кларет водой из графина, пока жидкость не стала светло-розовая, и протянул рюмку Уэйду.

Give me my peach, my cup of coffee, and my claret; I am content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне персиков, чашку кофе, красного вина, и с меня хватит.

I give her a demi-bouteille of the best claret and she drinks river water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подношу ей лучший кларет, а она пьет речную воду.

Every Thursday morning Aunt Carrie took the cellar key from the place where she had hidden it and herself fetched a bottle of claret from the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром в среду тетушка Кэрри брала ключи от винного погреба и собственноручно вынимала бутылку кларета.

You'd rather have rum than claret, I suppose, said Rhett, reaching into the cellaret and producing a squat bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вам лучше налить рому, чем кларету, -сказал Ретт и, приоткрыв погребец, вытащил оттуда квадратную бутылку.

Sherry first, with the soup, and then hock and claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала шерри к супу, потом рейнвейн и кларет.

What would you prefer-port, sherry, claret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы предпочитаете: портвейн, шерри, кларет?

Carson, could I have a bit more of the claret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон, не нальешь мне ещё кларета?

He invited Mr. Jarndyce to take a glass of claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протянул было мистеру Джарндису бутылку красного вина.

Some wine merchants drop a few grains into claret, to flavor it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виноделы опускают ее по крупице в красное вино, чтобы улучшить букет.

Amelia heard the claret bell ringing as she sat nervously upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, сидевшая наверху в тревожном ожидании, слышала звонок, требовавший красного вина.

I've made quite a study of Claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довольно много знаю о Бордо.

You're putting the claret at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подвергаете бордо риску.

And I wouldn't touch the general's claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы не трогала бордо генерала.

Without giving the Amazon in the claret-coloured sweater another glance or waiting for her to convince him to the contrary, he lowered his eyes to his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, не глядя больше на бордовой свитер, не ожидая, что она его переубедит, опустил голову в книгу.

And a lovely claret to wash it all down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чудесное вино, чтобы всё это запивать.

Nathaniel, fetch us a bottle of claret from the cellar while we wait on Mr. Corwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натаниель, принеси нам вина из погреба, пока мы ожидаем мистера Корвина.

Just steak and a bottle of claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, только бутылка вина.

Also, he had excellent taste in claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же он превосходно разбирался в вине.

Table 12 needs a bottle of the house white... and a carafe of that claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылку белого домашнего вина на 12 столик... И графин этого кларета.

Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.

I take a little claret with my meals, but I'm not in the habit of packing a jug of it into the brush and raising Cain in any such style as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпиваю немного красного за обедом, но не имею привычки таскать его кувшинами в кусты и тешить там дьявола на такой манер.

George was still drinking claret when she returned to the dining-room, and made no signs of moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил красное вино и не обнаружил ни малейшего желания двинуться с места.

A couple of jugs of mulled claret and this has to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувшин-другой подогретого вина на пятерых, и вот, пожалуйста.

Same as the models supplied to the Queen Mother it was painted black over royal claret and carried a blue bullet lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и модели, поставляемые Королеве-матери, она была выкрашена в черный цвет поверх королевского бордового и несла синюю пулевую лампу.

With an analytical mind honed by chemical research he had wide interests ranging from Chinese porcelain to fishing and from claret to horse racing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая аналитическим умом, отточенным химическими исследованиями, он имел широкий круг интересов - от китайского фарфора до рыбной ловли и от кларета до скачек.

Major wines in Castilian-Leonese cuisine include the robust wine of Toro, reds from Ribera del Duero, whites from Rueda, and clarets from Cigales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные вина Кастильско-Леонской кухни включают крепкое вино Торо, красные вина из Рибера дель Дуэро, белые вина из Руэды и клареты из Сигалеса.

The National Shrine of St. Jude in Chicago, Illinois was founded in 1929 by the Claretian Missionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Храм Святого Иуды в Чикаго, штат Иллинойс, был основан в 1929 году Кларетскими миссионерами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «claret cup». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «claret cup» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: claret, cup , а также произношение и транскрипцию к «claret cup». Также, к фразе «claret cup» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information