Clarifying purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clarifying purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разъясняющие цель
Translate

- clarifying [verb]

adjective: разъясняющий, проясняющий

  • clarifying shavings - стружка для осветления

  • clarifying agent - очищающее вещество

  • clarifying questions - уточняющие вопросы

  • clarifying open issues - разъяснения открытых вопросов

  • clarifying wording - уточнение формулировок

  • after clarifying - после уточнения

  • clarifying statements - разъяснение заявления

  • clarifying notes - разъяснение заметки

  • clarifying the scope - разъяснение сферы

  • for clarifying this - для уточнения этого

  • Синонимы к clarifying: elucidative, elucidate, spell out, define, shed/throw light on, explain, illuminate, explicate, clear up, make clear

    Антонимы к clarifying: obfuscating, dirtying, muddling, muddying, confusing

    Значение clarifying: make (a statement or situation) less confused and more clearly comprehensible.

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



The namahage's purpose was to admonish laggards who sit around the fire idly doing nothing useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель намахаге состояла в том, чтобы увещевать отстающих, которые сидят вокруг костра, праздно не делая ничего полезного.

The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы.

I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна.

Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла.

But Member States had decided to allocate the money to a purpose: change management and technical cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но государства-члены ре-шили направить эти средства на специальную цель: управление преобразованиями и техническое сотрудничество.

This paper was put into a special purpose vehicle, backed by financial securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коммерческие бумаги вкладываются в компанию специального назначения при их подкреплении финансовыми ценными бумагами.

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

An intersectoral national plan was drawn up for the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте был разработан межсекторальный национальный план.

The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний.

Farming is adjusting to produce a dual-purpose sheep that will maximize return from both meat and wool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время предпринимаются усилия, направленные на выведение породы овец двойного назначения, позволяющей получать бóльшие доходы за счет продажи и мяса, и шерсти.

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.

What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.

But I accidentally on purpose brushed up against his shirt the other day and he is toned like a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на днях я как бы случайно задела его рубашку, и, чёрт, вот это мускулы под ней!

Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее.

His three braves will earn a hundred each-a sum sufficient to tempt the cupidity of a Comanche, and purchase him for any purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три его сообщника получат по сотне долларов.

Some prohibited dramatic masterpiece should have been read in her drawing-room; it should have been written on purpose if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее читали бы запрещенные драматические шедевры, их сочиняли бы нарочно, если бы понадобилось.

It's designed for the sole purpose of selling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И проводятся с единственной целью - торговля наркотиками.

Tonight we are witnessing purity of purpose in the absence of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы станете участниками события. Отсутствия мотива и чистоты помыслов.

The hotels of Texas or the South-Western States-I may say every part of the American Union-serve the double purpose of exchange and club-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиницы Техаса, как, впрочем, и все гостиницы Соединенных Штатов, служат одновременно биржей и клубом.

He came to the Abbey two evenings ago, on purpose to consult me about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня назад приезжал ко мне в аббатство посоветоваться.

His whole demeanour, every action, was stamped with this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его движения, все повадки были проникнуты этой целью.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

He stayed one hour and was not interested in talk about purpose of all this drilling and value of resources uncovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стройке он пробыл не более часа и разговоров о цели всего этого бурения и ценности вскрытых полезных ископаемых не поддерживал.

Oh, it is somewhere and halfway to achieving its purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, оно где-то на полпути от достижения своей цели.

No doubt about it, this ship was vented on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений с кораблём это сделали специально.

You want me to infiltrate the glee club and be terrible on purpose so that everybody gets demoralized and quits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я внедрился в хоровой кружок. и специально вел себя ужасно, чтобы деморализовать участников и все ушли.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

You clearly did it on purpose... intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.

Now, my only purpose is to make sure he can one day make that choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас моя единственная цель сделать так, чтобы он когда-нибудь сделал тот выбор.

There are those among us- mostly kids- whose sole purpose is to act as air traffic controllers for that interconnectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас есть - это в основном дети - те, чье предназначение - быть своеобразными проводниками этих взаимосвязей.

I agreed to front the money so that he could buy a boat for the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласился дать ему деньги на катер.

Lord forbidding is pious, but not to the purpose, returned Mr. Jaggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже упаси - это благочестиво, но не по существу, - возразил мистер Джеггерс.

All I did was give him a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь дал ему смысл.

We leave that there on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы специально так оставили.

I didn't mean on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имел в виду, что специально.

Looks like Gates sent himself up the river on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже что Гейтс пошёл вверх по реке с какой-то целью.

One such area of controversy is the city of Vinci where opponents argue that the subway serves no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное происходит и в городе Винчи. Где протестующие говорят, что метро бесполезно.

And if there is a purpose to my darkness, maybe it's to bring some... balance to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если оно есть у моей тьмы, то, возможно, её предназначение - немного уравнять соотношение сил в мире.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

Some sort of date-night thing on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то наподобии свидания.

I played bad on purpose, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я специально плохо играл, ребята.

I was trained and conditioned for one purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня воспитывали и натаскивали с единственной целью.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

Belief gives strength, purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера даёт силу, цель.

Because you've finally found your higher purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты наконец открыл своё предназначение.

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

What's important to remember is that making it stand out is also the purpose of move, based on arguments of increased usability and accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно помнить, так это то, что сделать его выделяющимся-это также цель движения, основанная на аргументах повышения удобства и доступности.

As for the soft colours, nice idea to keep a standard SVG for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается мягких цветов, то неплохо было бы сохранить для этой цели стандартный SVG.

The design is influenced by both purpose and manufacturing requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дизайн влияют как назначение, так и производственные требования.

On 18 June 2018, Salvini announced the government would conduct a census of Romani people in Italy for the purpose of deporting all who are not in the country legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 2018 года Сальвини объявил, что правительство проведет перепись цыганского населения в Италии с целью депортации всех, кто не находится в стране на законных основаниях.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

Although menstrual pads are not made for this use, some people use them for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя менструальные прокладки не предназначены для этого использования, некоторые люди используют их для этой цели.

The Gillette blade dispenser released in 1947 had the same purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспенсер Gillette blade, выпущенный в 1947 году, имел ту же цель.

Foundations in Spain are organizations founded with the purpose of not seeking profit and serving the general needs of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды в Испании - это организации, созданные с целью не получения прибыли, а удовлетворения общих потребностей общества.

When Fosco returns from the bathroom he discovers that Marian is visiting for another purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фоско возвращается из ванной, он обнаруживает, что Мэриан пришла с другой целью.

Both male and female slaves served the same purpose—as property or animals rather than people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мужчины, и женщины служили одной и той же цели—как собственность или животные, а не люди.

Its purpose was to support the T26E3 tanks, which still had teething problems, as well as to test other new weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью была поддержка танков Т26Е3, у которых все еще были проблемы с зубами, а также испытания других новых видов оружия.

Silicone rubber pipes have been used for this purpose in UK since 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубы из силиконовой резины используются для этой цели в Великобритании с 1999 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clarifying purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clarifying purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clarifying, purpose , а также произношение и транскрипцию к «clarifying purpose». Также, к фразе «clarifying purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information