Sole purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sole purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единственная цель
Translate

- sole [adjective]

noun: подошва, морской язык, камбала, ступня, подметка, основание, палтус, подошва обуви, пята, лежень

adjective: единственный, исключительный, одинокий, уединенный, не состоящий в браке

verb: ставить подметку

  • sole source purchase - бесконкурентная покупка

  • sole custody - единоличная опека

  • have sole responsibility - нести исключительную ответственность

  • shoe-sole tack - подошвенный гвоздь

  • rex sole - длинноперый морской язык

  • sole arbiter - единственный судья

  • sole supporter - единственный кормилец

  • sole legitimate representative - единственный законный представитель

  • sole owner - единственный владелец

  • sole source of nutrition - единственный источник питания

  • Синонимы к sole: solitary, unique, exclusive, only, one (and only), isolated, single, lone, lonesome, resole

    Антонимы к sole: together, shared

    Значение sole: one and only.

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться


single purpose, single goal, single target, sole aim, singular purpose, sole objective, one aim, one purpose, single objective, one goal, one objective, one target, solitary purpose, exclusive purpose, single aim, sole goal, sole target, solitary goal, one and only aim, one and only goal, one and only objective, one and only purpose, one and only target, only aim, only goal

different aims, different goals, different objectives, different purposes, different targets, many aims, many different aims, many different goals, many different objectives, many different purposes, many different targets, many goals, many objectives, many purposes, many targets, multiple aims, multiple goals, multiple objectives, multiple purposes, multiple targets, numerous goals, numerous objectives, numerous purposes, numerous targets, several aims


You admit to coming to Malagasy for the sole purpose of killing President Njala?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый, признаёте ли вы, что прибыли к нам в страну с целью убийства президента Нджалы?

The sole purpose for its creation, the only reason it exists in the first place, is to disparage an entire race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина его создания, причина по которой он существует, в первую очередь, это оскорбление целой нации.

So whole other worlds have been destroyed with the sole purpose of keeping that alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так целые миры были уничтожены только чтобы поддержать в ней жизнь?

Her sole purpose is to discover Quan Chi's true reason for attending the Mortal Kombat tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее единственная цель-выяснить истинную причину участия Кван Чи в турнире Mortal Kombat.

I went through all that trouble to create her, when all this time, right in front of me, was a substance whose sole molecular purpose was to kill Kryptonians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошел через все эти проблемы, чтобы создать ее, когда все это время, рядом со мной, была субстанция, единственная цель которой была убить криптонцев.

Vienna even transferred training units to Serbia and Poland for the sole purpose of feeding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вена даже перебросила учебные части в Сербию и Польшу с единственной целью-накормить их.

She is his muse, every guy's wet dream, whose sole purpose is to service his every need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она его муза, и как и каждый парень, он мечтает, что она будет заниматься только тем, чтобы выполнять его прихоти.

I couldn't have been more disgusted if I had travelled all this way for the sole purpose of talking with Mr. Kurtz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большего разочарования я бы не мог испытать, если бы прошел весь этот путь с единственной целью поговорить с мистером Куртцем.

When this or that part has been spoken of as contrived for some special purpose, it must not be supposed that it was originally always formed for this sole purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда говорят, что та или иная часть была создана для какой-то особой цели, то не следует предполагать, что первоначально она всегда создавалась для этой единственной цели.

These Authorities are usually established for the sole purpose of regulating plumbing activities in their respective states/territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти органы, как правило, создаются исключительно с целью регулирования сантехнической деятельности в их соответствующих государствах/территориях.

The soldier caste has anatomical and behavioural specialisations, and their sole purpose is to defend the colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между двумя мировыми войнами в Слупце активно действовали некоторые сионистские партии.

And the sole purpose of these multinationals is profit maximization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственной целью этих транснациональных корпораций является максимизация прибыли.

And unless you broke out of prison five days before your release date for the sole purpose of annoying me, well, I'm afraid we're all out of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты сбежал из тюрьмы за пять дней до освобождения с единственной целью раздражать меня, то, думаю, мы оба зря теряем время.

Some commentators, including a number of Bolsheviks, have argued that its sole purpose was to win the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комментаторы, включая ряд большевиков, утверждали, что его единственной целью была победа в войне.

And they reside with the sole purpose of protecting valuables in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них единственное призвание - защищать ценности в доме.

He firmly believed mathematics to be a social activity, living an itinerant lifestyle with the sole purpose of writing mathematical papers with other mathematicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твердо верил, что математика-это социальная деятельность, ведущая бродячий образ жизни с единственной целью-писать математические статьи вместе с другими математиками.

I have allowed this warlock into the Institute for the sole purpose of treating your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешил пройти этому магу в Институт с единственной целью - лечения твоего брата.

This capital does not finance investments or fuel economic growth; its sole purpose is to reap enormous but unpredictable profits for a select few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот капитал не финансирует инвестиции и не питает экономический рост, его единственное предназначение – принести огромные, но непредсказуемые прибыли немногим избранным.

Their sole purpose is to make our lives better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их единственная цель - это сделать нашу жизнь лучше.

A fourth army was organized with the sole purpose of cutting the enemy supply lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая армия была организована с единственной целью-перерезать линии снабжения противника.

The big deal is that I threw a party with the sole purpose of getting a guy who is still technically in a relationship to kiss me, and then he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что я решила устроить вечеринку с одной лишь целью — заставить парня, который технически ещё встречается с другой, поцеловать меня. А он ушел.

One day later, you initiated Project Jana with the sole purpose of monitoring U.S. Cyber command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем позже, ты инициировал проект Джана с одной цель следить за командой Кибернетического командования США.

This user has created this account for the sole purpose of edit warring on this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пользователь создал эту учетную запись исключительно с целью редактирования warring в этой статье.

Its sole purpose is the training and conditioning of professional killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их единственная цель - подготовка профессиональных убийц.

Editors are strongly discouraged from editing for the sole purpose of changing one controversial name to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторам настоятельно не рекомендуется вносить изменения с единственной целью-сменить одно спорное имя на другое.

Today I am wearing lacy black underwear with the sole purpose of knowing that I am wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на мне чёрное кружевное бельё. Главное, чтобы вы знали, они на мне есть,

Maybe, but I can't bear the thought of having to spend my creative energy making practical, everyday life more refined for-for the sole purpose of capital gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но меня тяготит мысль о том, что мне придётся тратить креативную энергию, улучшая практичную повседневную жизнь лишь ради прибыли.

These men are colluding for the sole purpose of preventing my clients from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мужчины просто находятся в сговоре по единственной причине - препятствие работе моих клиентов.

You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, I don't think this is the best way to go about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если убить Ронана - это твоя единственная цель, то я не думаю, что это лучший способ ее добиться.

Their sole purpose is to avoid race conditions on the readers and writers while they are in their entry or exit sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их единственная цель состоит в том, чтобы избежать расовых условий для читателей и писателей, пока они находятся в своих входных или выходных секциях.

It would appear, sirs, for the sole purpose of destroying Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, господа, цель была одна: уничтожить Рождество.

Satan's Six were a team of agents of the Kirbyverse's interpretation of Satan himself, created for the sole purpose of causing chaos in the mortal plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатанинская шестерка была командой агентов Кирбиверса, интерпретировавших самого Сатану, созданных с единственной целью-вызвать хаос на смертном плане.

And this accident was caused for the sole purpose of carnage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это происшествие было организовано только ради кровавой бойни?

You mean besides the fact that you led me on for the sole purpose of crushing me underfoot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того факта, что ты обманула меня с целью растоптать.

Do not create boards with the sole purpose of posting or spreading such content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не создавайте доски объявлений с единственной целью размещения или распространения такого контента.

She seems to believe her sole purpose is to instruct me how to cook, clean, and care for the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что должна лишь давать указания по готовке, уборке и уходу за ребёнком.

This individual appears to have created his/her login for the sole purpose of vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, по-видимому, создал свой логин с единственной целью вандализма.

There are those among us- mostly kids- whose sole purpose is to act as air traffic controllers for that interconnectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас есть - это в основном дети - те, чье предназначение - быть своеобразными проводниками этих взаимосвязей.

Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть.

After becoming the criminal known as Joker, he began executing crimes with the sole purpose of creating chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став преступником, известным как Джокер, он начал совершать преступления с единственной целью-создать хаос.

According to the Aperture Science website, Cave Johnson founded the company in 1943 for the sole purpose of making shower curtains for the U.S. military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно веб-сайту Aperture Science, Кейв Джонсон основал компанию в 1943 году с единственной целью-сделать занавески для душа для американских военных.

Users whose main or sole purpose is clearly vandalism may be blocked indefinitely without warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, основной или единственной целью которых явно является вандализм, могут быть заблокированы на неопределенный срок без предупреждения.

As he consolidated power, Mobutu set up several military forces whose sole purpose was to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепляя свою власть, Мобуту создал несколько вооруженных сил, единственной целью которых была его защита.

Hydra was founded with the sole purpose of engineering its return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГИДРА была основана с единственной целью по организации его возвращения.

I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти два года я трудился с единственной целью - вдохнуть жизнь в бездыханное тело.

Three women with supernatural powers whose sole purpose was to destroy men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три женщины со сверхъестественными способностями,чьей единственной целью было Уничтожить мужчин.

Someone was there with the sole purpose of offing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то был там с единственной целью - убить его.

It looked as if Blake's houseguest had somehow managed to conjure a whirlwind for the sole purpose of tearing his library to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что гостья Блейка каким-то образом вызвала смерч с целью разрушить его библиотеку.

In 1018, the emperor Basil II went on a pilgrimage to Athens directly after his final victory over the Bulgarians for the sole purpose of worshipping at the Parthenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1018 году император Василий II отправился в паломничество в Афины сразу после своей окончательной победы над болгарами с единственной целью поклониться Парфенону.

Who else would needlessly destroy cutting edge, scientific and medical technology whose sole purpose is to make Starling City a healthier and safer place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто еще мог без нужды уничтожить передовую научную медицинскую технологию, единственная цель которой - сделать Старлинг Сити более здоровым и безопасным местом?

The purpose of this test is to examine whether any abrasive resistant coating of a rigid plastic glazing has sufficient adherence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это испытание имеет целью проверить достаточность адгезии любого абразивостойкого покрытия жесткого пластикового стекла.

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

You locked me in that steam room on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заперла меня в парилке.

Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны.

He would be the first to understand the Minitel's real purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одним из первых понял, какова главная функция минителя.

I have never felt such a sense of purpose in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.

Mum, he's done this on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, он это нарочно сделал.

However, it was built for this purpose rather than repurposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он был построен для этой цели, а не перепрофилирован.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sole purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sole purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sole, purpose , а также произношение и транскрипцию к «sole purpose». Также, к фразе «sole purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information