Clear opening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear signal - разрешающий сигнал
clear cutting with artificial reproduction - сплошнолесосечная рубка с последующим искусственным возобновлением
not yet clear - Пока не ясно,
is less clear - менее ясно
been very clear - очень ясно
a clear definition - четкое определение
a clear timetable - четкий график
clear tempered glass - ясно закаленное стекло
clear stance - ясно позиция
utterly clear - совершенно ясно
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
noun: открытие, отверстие, вскрытие, начало, проход, дебют, возможность, щель, вступление, канал
adjective: открывающий, первый, начальный, вступительный, исходный
opening quote - котировка на момент открытия
hog opening knife - нож для нутровки свиных туш
opening repertoire - дебютный репертуар
mailing opening and click rates - тариф за открытие и ставки нажмите
the purpose of opening bank accounts - цель открытия банковских счетов
opening of investigations - открытие исследований
intake opening - впускное отверстие
opening books - открытие книги
opening the letter of credit - открытие аккредитива
for the grand opening - для торжественного открытия
Синонимы к opening: gap, vent, slit, peephole, aperture, split, cleft, orifice, foramen, crevice
Антонимы к opening: closing, closure, end, locking, shut, cover, hide, shut down, stop, slam
Значение opening: coming at the beginning of something; initial.
What is far away becomes clear, as if opening out a view through all of life for many years ahead. |
Расчищаются дали, как бы открывши вид через всю жизнь на много лет вперед. |
Eaker was able to clear fouled spark plugs by completely opening the throttles. |
Эакер смог очистить загрязненные свечи зажигания, полностью открыв дроссели. |
If a gas tube, other tube or any electrical wiring is installed in the connecting hose and lead-through, the clear opening shall also be at least 450 mm2. |
Если внутри соединительного шланга или отводящего патрубка проходит газопровод, другой рукав или какая-либо электрическая проводка, то полное открытие отверстия также должно составлять не менее 450 мм2. |
Oh, come! said Summerhaye, opening his lips for the first time. Surely the whole thing is clear as daylight. The man's caught red-handed. |
Полноте! - вступил в разговор Саммерхэй. -Дело совершенно ясное: этому Инглторпу и сказать-то нечего. |
On cue, his eyes would well with tears, and then, an instant later, they would clear, opening a window to an impassioned soul, extending a bond of trust to all. |
Они могли, словно по команде, наполниться слезами, а уже в следующий момент проясниться, словно распахнув окно богатой и щедрой души и моментально вызвав доверие окружающих. |
I refreshed this page by giving a more clear opening paragraph, with Victoria's regal title at death as the first line. |
Я обновил эту страницу, дав более четкий вступительный абзац, с королевским титулом Виктории в смерти в качестве первой строки. |
My vision was disturbed by the opening of the door, and Frith came in with the footman to clear the tea. |
Мое видение рассеялось - в библиотеку вошли Фрис и лакей, чтобы убрать со стола. |
At a moment when the opening was clear, the men were glad enough to rush out of the yard and make a bolt for the main road. |
Увидев открытый выход, люди кубарем выкатились со двора и стремглав кинулись по дороге. |
Let's change this opening sentence to make it clear that this article is primarily about an event and not a person. |
Давайте изменим это вступительное предложение, чтобы дать понять, что эта статья в первую очередь посвящена событию, а не человеку. |
Unable longer to resist the temptation to escape this horrible place I leaped quickly through the opening into the starlight of a clear Arizona night. |
Не будучи более в состоянии противиться искушению бежать из этого ужасного места, я быстро проскользнул в отверстие входа и очутился под звездным небом ясной аризонской ночи. |
Systems are typically designed to fly components between clear view of the audience and out of view, into the large opening, known as the fly loft, above the stage. |
Системы, как правило, предназначены для полета компонентов между четким зрением аудитории и вне поля зрения, в большое отверстие, известное как fly loft, над сценой. |
For example, the opening lines of Act 1, Scene 2 have been argued to show clear evidence of Nashe's hand. |
Например, первые строки акта 1, сцена 2 были утверждены, чтобы показать явные доказательства руки Нэша. |
Khan has been credited with opening up the Chinese markets for Indian films. |
Хану приписывают открытие китайских рынков для индийских фильмов. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies. |
В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
And clear everything with me first. |
И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной. |
So it's clear to you that I am God and this island is my kingdom. |
Значит тебе ясно, что я Б-г и остров мое королевство. |
He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks. |
Он благодарит также Государственного секретаря Соединенных Штатов за его приветственную речь и пожелания. |
In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. |
В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
There are no quick fixes for gender inequality, but one thing is clear: not all efforts are equally good or supported by sound data. |
У проблемы гендерного неравенства нет быстрых решений, но очевидно одно: не все решения являются одинаково хорошими и основаны на надёжных данных. |
You notice strange pop ups or other ads without opening a web browser |
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу еще до того, как вы открыли браузер. |
Indeed, the nature of the risks involved was not clear, it seems, even to regulators or the senior management of the firms that were building the business. |
Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль. |
And let’s be clear: Protecting the homeland is the organizing principle of this nation’s — or any other’s — foreign policy. |
Здесь стоит пояснить, что защита родины является организующим принципом внешней политики США – и любого другого государства. |
The window for opening new order can be launched in the following ways: go to Tools — New Order (F9) Сервис/Открыть ордер (F9), or find it in the Standard toolbar. |
Окно открытия нового ордера можно вызвать либо через главное меню пункт Сервис/Открыть ордер (F9), либо через стандартную панель управления, либо через ПКМ на ценовом графике в контекстном меню пункт Новый ордер. |
Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account. |
«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета. |
The Chicago Summit made clear that Allies stand by that decision and recognized the progress Georgia has made in meeting NATO’s standards.” |
Чикагский саммит ясно показал, что союзники придерживаются этого решения и признают те успехи, которых добилась Грузия на пути выполнения требований альянса». |
Still, despite its varied membership, the WTO does play a vital role in opening markets and enforcing rules against unfair trade. |
И тем не менее, несмотря на такую разнородность, ВТО играет ключевую роль в открытии рынков и внедрении правил против нечестной торговли. |
And we can go to the hen party with our head clear. |
И мы можем пойти на девичник с ясной головой. |
Throughout 2004, it became abundantly clear that Russia's internal security apparatus had gained the upper hand in deciding how to manage economic and political problems. |
В течение 2004 г. стало вполне ясно, что внутренний аппарат безопасности России занял главную позицию в процессе принятия решений о том, как справиться с экономическими и политическими проблемами. |
It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch? |
И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы - и на этом все, а теперь пойдем обедать. |
Thankfully for us, Europe's down to a dull simmer and sea-lanes should be opening up. |
К счастью для нас, Европа успокаивается и морские пути открываются. |
In the morning, on opening his eyes, he beheld it regarding him with a wistful and hungry stare. |
Утром, открыв глаза, он увидел, что волк смотрит на него тоскливо и жадно. |
House seats on opening night, invitation to gala for myself and friends. |
Места на премьере и приглашение на гала-вечер для меня и друзей. |
After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and I, opening his gold watch, poured vinegar into the works. |
После обеда хозяин лёг спать в комнате за магазином, а я, открыв золотые его часы, накапал в механизм уксуса. |
..and establish two lookout points, each with a clear sight of anyone approaching. |
и нужно два наблюдательных пункта, с которых видно всех, кто приближается. |
Well, Mrs. Tannetti, we have a pretty clear-cut situation here. |
Миссис Танетти, ситуация вполне ясна. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell. |
Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу. |
You're gonna have to remove those names out of your opening statement tomorrow, Johnnie. |
Тебе придется вычеркнуть эти имена из завтрашней вступительной речи, Джонни. |
В баре никого а у меня открытие. |
|
There was the sound of the door opening, and Jeff's voice called out, |
Тут раздался звук открываемой двери и Джефф позвал её. |
There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres. |
Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой. |
The opening ceremony was held November 3, 1972, with a Providence Reds hockey game. |
Церемония открытия состоялась 3 ноября 1972 года, с хоккейным матчем Providence Reds. |
In September 2016 Kia motors opened a $1 billion factory in Nuevo León, with Audi also opening an assembling plant in Puebla the same year. |
В сентябре 2016 года Kia motors открыла завод стоимостью $ 1 млрд в Нуэво-Леоне, а Audi в том же году открыла сборочный завод в Пуэбле. |
The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama. |
Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме. |
He lost in the opening round of the 1963 French Championships to Abe Segal. |
Он проиграл в первом раунде чемпионата Франции 1963 года Абэ Сигалу. |
Some of the most clever of these contraptions looked like large, ordinary black candles with a felt base concealing the opening. |
Некоторые из самых хитроумных из этих приспособлений выглядели как большие, обычные черные свечи с войлочным основанием, скрывающим отверстие. |
Easy-opening systems are available to improve package-opening convenience. |
Системы легк-отверстия доступны для того чтобы улучшить удобство пакет-отверстия. |
But a Stayman responder can respond to his partner's 1NT opening at level 2 if he has a 6-card non-club suit. |
Но ответчик Stayman может ответить на открытие 1NT своего партнера на уровне 2, Если у него есть 6-карточная неклубная масть. |
The opening is larger in women who are sexually active or have given birth by vaginal delivery, but the urethra opening may still be obstructed by scar tissue. |
Отверстие больше у женщин, которые сексуально активны или родили вагинальными родами, но отверстие уретры все еще может быть закупорено рубцовой тканью. |
Typically the short summary of Part I at the start of Part II, as well as the second showing of the opening credits, is cut. |
Обычно краткое изложение части I в начале Части II, а также второй показ вступительных титров сокращаются. |
Vilas Boas explained that it was not appropriate for the Ministry of Education to evaluate the impact of the credit opening for obtaining the primary balance target. |
Вилас Боас пояснил, что Министерству образования не следует оценивать влияние открытия кредита на достижение целевого показателя по первичному балансу. |
Cinemas, shops selling alcohol and most other businesses were forbidden from opening on Sundays. |
Кинотеатры, магазины, торгующие алкоголем, и большинство других предприятий были запрещены к открытию по воскресеньям. |
Once there is an opening bid, there will quickly be several other, higher bids submitted. |
После того, как есть начальная ставка, будет быстро подано несколько других, более высоких ставок. |
On May 25, Lambert was a participant in the opening ceremony of 2013 Life Ball in Vienna. |
25 мая Ламберт принял участие в церемонии открытия 2013 года Life Ball в Вене. |
Part of the opening ceremony was a short procession with several reliquaries that went from the old treasury via Vrijthof to the new treasury. |
Частью церемонии открытия была короткая процессия с несколькими реликвариями, которая шла от старой сокровищницы через Врайтхоф к новой сокровищнице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clear opening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clear opening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clear, opening , а также произношение и транскрипцию к «clear opening». Также, к фразе «clear opening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.