Client comments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Client comments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комментарии клиентов
Translate

- client [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик

  • ordering client - клиент заказа

  • finance client - финансирование клиента

  • assurance client - клиент обеспечение

  • due to the client - в связи с клиентом

  • client disposal - удаление клиента

  • solid client base - Твердое вещество клиентской базы

  • for client - для клиента

  • client isolation - изоляция клиента

  • build a client base - построить клиентскую базу

  • long-term client relationships - долгосрочные отношения с клиентами

  • Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular

    Антонимы к client: manager, owner

    Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.

- comments

Комментарии



If corruption is losing the client government support, pressure it to be honest, as Obama did in recent comments following President Hamid Karzai's fraud-ridden re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коррупция лишает постоянной поддержки правительство, следует надавить на него, чтобы оно было честнее, что Обама и сделал в недавних комментариях после мошеннического переизбрания Хамида Карзая.

Have a look yourself: download platform, test it on demo accounts and send your comments to Client support department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь в этом лично: скачайте платформу, протестируйте ее на демо-счетах и отправьте Ваши отзывы в Департамент по работе с клиентами.

My client will plead to two main counts of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве.

You're contending that your client can sue because she can no longer screw?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что ваша клиентка может подать иск, потому что не может больше заниматься сексом?

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

In his view, certain comments made by the secretariats of participating organizations were simply a defence of the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, некоторые замечания секретариатов участвующих организаций высказаны просто ради сохранения статус-кво.

The paragraphs below contain comments of both Tribunals and are presented under each of the 46 recommendations, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих пунктах приводятся замечания обоих трибуналов по каждой из 46 рекомендаций, где это применимо.

Specific comments concerning UNFPA related to defining one main theme for the UNFPA segment of the annual session 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сделаны конкретные замечания, касающиеся ЮНФПА, в отношении определения одной основной темы для рассмотрения сегмента ЮНФПА на ежегодной сессии 1997 года.

These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела.

Dr. House's comments will, of course, have no bearing on this hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии доктора Хауса, конечно же, не имеют никакого отношения к этому слушанию.

Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли.

My client made every effort to comply with federal regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент приложил все усилия, чтобы соответствовать федеральным требованиям.

Where's this damn evidence exonerating your client?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где эти чёртовы доказательства невиновности твоего клиента?

Similarities between the juror and your client - Any personal connections that will help the juror sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходства между присяжным и клиентом... личную взаимосвязь, которая поможет вызвать сочувствие присяжного.

It seems our client is guilty of a little noncompliance as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наш клиент тоже виновен в кое-каком нарушении правил.

Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах.

Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund manager with significant political connections named Jason Kochler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер.

My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.

And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, I may well advise my client to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы не получили денег на покрытие расходов я могу посоветовать своему клиенту ничего Вам не говорить.

But your client's wife was guilty of contributory negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть вина самой жены твоего клиента.

The client's in detention. And in a few hours, she'll go to an immigration hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентку задержали, а через несколько часов она отправится на слушание по вопросам иммиграции.

My client admitted culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент признал вину.

My client, Jody, she went to an inner city school in the worst part of Cincinnati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка, Джоди, она училась в городской школе в худшем районе Цинциннати.

Do the hokey pokey with a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что у неё будут шашни с клиентом.

Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается в силе, пока ваша клиентка не пожелает предпринять необходимые действия для того, чтобы это изменить.

During that time he worked for a client who was engaged in a lawsuit in Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время он вёл клиента, у которого был процесс в Луизиане.

Your client proffers birth control pills to minors, counsel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша клиентка предлагает таблетки для предотвращения беременности несовершеннолетним, адвокат.

This is a grant of limited immunity tied to your client's answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки.

And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже.

I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно.

Stay under the radar, and if I get a whiff of a client seriously leaving, I'm pulling the plug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь в поле зрения, и если я почувствую, что пахнет жареным, я выдерну гидрант.

I'll issue a writ to have your client brought back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выдам предписание, чтобы вернуть вашего клиента.

It's where we conduct our client interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней мы проводим интервью с клиентами.

Assuming I'm more ethical than your client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.

About my client, Abby Rollins, I-I cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу Эбби Роллинс... Я.. отстраняю тебя.

Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики!

My client has a reasonable expectation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего клиента есть право на частную жизнь.

Hey, they're gonna be putting themselves out there, and all I'm asking you to do is go through their social media and delete the two or three comments that are mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут подставляться под критику, а тебе нужно лишь удалить пару-тройку плохих комментов, которые им напишут.

As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится.

On February 18, he lashed out at the media at a press conference, frustrated with media and fan comments regarding his team's uninspiring 1–1–1 start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 февраля он набросился на СМИ на пресс-конференции, разочарованный комментариями СМИ и болельщиков относительно не вдохновляющего старта его команды 1-1-1.

Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента.

Not all suits brought to an auditor are from a direct client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все иски, предъявленные аудитору, исходят от прямого клиента.

His comment about writing that it will discourage students from studying and a list of other comments support my comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его комментарий о написании, что это будет препятствовать студентам учиться и список других комментариев поддерживают мой комментарий.

I read Chrisrus' and Fennasnogothrim's comments this morning, and once again, I'm confused and not sure we're all having the same discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал комментарии Крисруса и Феннасноготрима сегодня утром, и снова я запутался и не уверен, что мы все обсуждаем одно и то же.

The 2018-19 draft is currently open for comments and feedback on its talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект 2018-19 в настоящее время открыт для комментариев и отзывов на своей странице обсуждения.

Please read the comments made in both deletion discussions by the photographer, Inferis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прочитайте комментарии, сделанные в обоих обсуждениях удаления фотографом, Inferis.

Comments and suggestions for further improvement would be most welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания и предложения по дальнейшему совершенствованию будут весьма приветствоваться.

This was based on a consensus reached above, but further comments are, of course, welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано на основе консенсуса, достигнутого выше, но дальнейшие комментарии, конечно же, приветствуются.

Which would be great, except... all of them have no or minimal comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было бы здорово, если бы не это... все они не имеют никаких или минимальных комментариев.

Comments are specified using *>, which can be placed anywhere and can also be used in fixed-format source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На индивидуальном уровне молодые самки обычно начинают откладывать яйца позже, чем старшие.

Browser games are often free-to-play and do not require any client software to be installed apart from a web browser or browser plug-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузерные игры часто бесплатны и не требуют установки какого-либо клиентского программного обеспечения, кроме веб-браузера или плагина браузера.

As far as providing negative/positive comments, would it help to add an extra field in the template for that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается предоставления отрицательных / положительных комментариев, не поможет ли это добавить дополнительное поле в шаблон для этого?

Please offer constructive comments and practical solutions rather than drum-beating and complaints about other editor's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предлагайте конструктивные комментарии и практические решения, а не барабанную дробь и жалобы на действия других редакторов.

Regatta Dog left these comments on my talk page, enumerating his motivations for his March 2nd edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регата дог оставил эти комментарии на моей странице разговора, перечисляя свои мотивы для своих правок 2 марта.

Greetings, Here is a replacement tip for Please sign your comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, вот вам совет по замене, пожалуйста, подпишите свои комментарии.

Any additional comments would be useful to prevent an edit war and help provide resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые дополнительные комментарии были бы полезны, чтобы предотвратить войну правок и помочь обеспечить разрешение проблемы.

The comments being made against JFW are badly out of line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии, которые делаются против JFW, сильно выходят за рамки нормы.

Technical comments related to Enigma modifications 1939-1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические комментарии, связанные с модификациями Enigma 1939-1945 гг.

Lar is entirely justified in moving Polargeo's comments after Polargeo himself passionately admitted involvement just a month ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лар полностью оправдан в перемещении комментариев Поларгео после того, как сам Поларгео страстно признал свою причастность всего месяц назад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client comments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client comments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, comments , а также произношение и транскрипцию к «client comments». Также, к фразе «client comments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information