Close party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close supplier relation - тесные отношения с поставщиками
designed in close consultation - разработан в тесном сотрудничестве
close substitute - близкий заменитель
before i close - Прежде чем завершить
its close - его близкий
close cooperation with the african - тесное сотрудничество с африканец
to keep a close eye - чтобы внимательно следить за
be able to close - быть в состоянии закрыть
close to full capacity - на полную мощность
is set to close - установлен в положение близко
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
independence party of america - Независимая партия Америки
party registration - регистрация партии
motor third party liability insurance - страхование гражданской ответственности
unauthorised third party - Несанкционированная третья сторона
party boat - сторона лодки
rock roll party - рок-н-ролл партия
party making payment - Сторона, делающая взнос
third party interference - вмешательство третьей стороны
third party scenario - Сценарий третий участник
party assign - участник правопреемником
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
One of the opposition groups, from a more left wing and with a project very close to syndicalism, aimed at the party leadership. |
Одна из оппозиционных групп, более левого толка и с проектом, очень близким к синдикализму, нацелилась на партийное руководство. |
Babu had become close to Chinese diplomats who had arranged for several shipments of arms to be sent to Zanzibar to allow the Umma Party to have a paramilitary wing. |
Бабу сблизился с китайскими дипломатами, которые организовали отправку нескольких партий оружия на Занзибар, чтобы позволить партии Умма иметь военизированное крыло. |
We just had a party to the dispute close Religion in Turkey. |
У нас только что был участник спора о религии в Турции. |
The British troops lay down and tried to advance in small groups, some coming close enough to throw grenades and one party getting into a remnant of trench. |
Британские войска легли и попытались наступать небольшими группами, некоторые подходили достаточно близко, чтобы бросить гранаты, а одна сторона попала в остатки траншеи. |
The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can. |
Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение. |
Pietro Nenni, the national secretary of the Italian Socialist Party, a close ally of the PCI, opposed the Soviet intervention as well. |
Пьетро Ненни, национальный секретарь Итальянской социалистической партии, близкий союзник ИКП, также выступал против советской интервенции. |
Moreover, important figures in or close to the ruling Justice and Development Party expressed their willingness to hold a dialogue with the protesters. |
Кроме того, важные фигуры, состоящие или приближенные к правящей Партии справедливости и развития, выразили готовность к диалогу с протестующими. |
After World War II, Cocea was again close to the Communist Party and, from 1948, rose to prominence as an official writer for the communist regime. |
После Второй мировой войны Кокеа снова был близок к Коммунистической партии и с 1948 года занял видное место в качестве официального писателя коммунистического режима. |
For instance, the Pè a Corsica party has close links with both social democracy and the green movement and is currently the dominant political force in Corsica. |
Например, партия Пе а Корсика имеет тесные связи как с социал-демократией, так и с зеленым движением и в настоящее время является доминирующей политической силой на Корсике. |
The ENAC Alumni is administered by volunteer members, working in close collaboration with the school administration and third party organizations. |
Выпускники ENAC управляются добровольцами, работающими в тесном сотрудничестве с администрацией школы и сторонними организациями. |
I laid some major groundwork at my folks' Christmas party, but then I got busy- Didn't close the deal. |
Я заложил некую серьезную основу на Рождественской вечеринки родителей, но потом у меня были дела... Сделка не состоялась. |
He drew close to the Jaimistas, but remained hesitant about returning to their party. |
Он подошел поближе к Джеймистам, но все еще не решался вернуться к ним. |
He was a Tory, and in close touch with the leaders of the Tory party, and was being considered at the present time for an important Indian appointment. |
Он был тори и довольно тесно связан с лидерами этой партии. В ближайшее время ему предстояло получить крупное назначение в Индию. |
Will you get his fatigue party under cover as soon as they get close? |
И будьте добры, скажите ему приказать рабочей команде спуститься в укрытие, как только обстрел подойдет ближе. |
Они не могут закрыть весь бар из-за одной вечеринки. |
|
Давайте посадим их поближе чтобы вместить остальных |
|
For decades he had been close to the National Woman's Party and especially to Paul. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
The song is traditionally sung at the close of each party's national conference. |
Эта песня традиционно поется на закрытии Национальной конференции каждой партии. |
Killer waits for Lambert to leave the party, follow him- when the car gets close enough to the ravine, flip a switch and boom, car blows up and goes off the road. |
Убийца подождал пока Ламберт покинет приём, проследовал за ним - когда машина приблизилась к оврагу, переключил рубильник и - бабах, машина взорвалась и съехала с дороги. |
We can have a dinner party and just invite her close friends. |
Мы можем устроить званый обед и пригласить ее близких друзей. |
Arthur lost the Republican Party nomination in 1884 to Blaine, who went on to lose a close election to Democrat Grover Cleveland. |
Артур проиграл выдвижение Республиканской партии в 1884 году Блейну, который проиграл близкие выборы демократу Гроверу Кливленду. |
Politically, Magritte stood to the left, and retained close ties to the Communist Party, even in the post-war years. |
Политически Магритт стоял слева и сохранял тесные связи с Коммунистической партией даже в послевоенные годы. |
As the PLA commanders had developed close working relations with the party establishment, many military units worked instead to repress Mao's radicals. |
Поскольку командиры НОАК установили тесные рабочие отношения с партийным истеблишментом, многие военные подразделения вместо этого работали над подавлением радикалов Мао. |
In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice. |
В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления. |
Bolshevik Party, they held important posts in the leadership and were close associates of Lenin . |
Большевистская партия, они занимали важные посты в руководстве и были близкими соратниками Ленина . |
During the early 1970s, Horowitz developed a close friendship with Huey P. Newton, founder of the Black Panther Party. |
В начале 1970-х годов Горовиц завязал тесную дружбу с Хьюи П. Ньютоном, основателем партии Черная Пантера. |
He held his position because he was a Democratic party loyalist and close to both the President and the Attorney General. |
Он занимал эту должность потому, что был лоялистом Демократической партии и близок как к президенту, так и к Генеральному прокурору. |
His wife and close collaborator, Reba Hansen, remained in the Socialist Workers Party until she died in 1990. |
Его жена и близкий сотрудник Реба Хансен оставалась в Социалистической Рабочей партии до самой своей смерти в 1990 году. |
Under pressure from the Mafia and the prefect and the police, the Socialist Party left the municipal council and even had to close the local section. |
Под давлением мафии, префекта и полиции Социалистическая партия покинула муниципальный совет и даже была вынуждена закрыть местное отделение. |
Does an uninvolved party read this, articulate the result and close it? |
Читает ли это невовлеченная сторона, формулирует ли результат и закрывает ли его? |
(a) the Long Party and the Close-Out Value of the Contract is lower than the Opening Value of the Contract; or |
(а) Стороной, занимающей длинную позицию, а Стоимость закрытия Контракта ниже Начальной стоимости Контракта; или |
Zuma's close relationship with the family is a source of tension within Zuma's own party the ANC. |
Тесные отношения Зумы с семьей являются источником напряженности внутри собственной партии Зумы-АНК. |
They began a close friendship after Houston invited 20-year-old Brown to her 26th birthday party in August 1989. |
Они начали тесную дружбу после того, как Хьюстон пригласила 20-летнюю Браун на свой 26-й день рождения в августе 1989 года. |
The age of consent in Hungary is 14. A close-in-age exemption allows sexual acts from age 12 if the older party is under 18. |
Возраст согласия в Венгрии составляет 14 лет. Близкое по возрасту освобождение позволяет совершать половые акты с 12 лет, если старшая сторона моложе 18 лет. |
However, DPJ soon became mired in party financing scandals, particularly involving aides close to Ichirō Ozawa. |
Однако ДПЯ вскоре погрязла в скандалах с финансированием партии, особенно связанных с помощниками, близкими к Итиро Одзаве. |
So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party. |
Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
But I don't want you to die and ruin the party. |
Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье. |
Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко. |
|
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv. |
Они поминают своего очень близкого друга, Марв. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization. |
Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации. |
If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk. |
Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск. |
Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer. |
Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака. |
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
В конце концов победа партии оказалась настоящей победой. |
|
And if you're a beautiful woman at a miami house party, You wear a slinky dress. |
А если ты прекрасная женщина на вечеринке в Майами... надень облегающее платье. |
Only one of those three words comes close to describing you. |
Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
Ruthie and Winfield came in quietly, trying by silence and by keeping close to the wall to remain obscure. |
Руфь и Уинфилд тихонько вошли в дом и, стараясь быть как можно незаметнее, молча стали у стены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, party , а также произношение и транскрипцию к «close party». Также, к фразе «close party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.