Closed gates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed dislocation - закрытый вывих
closed-when-pulled knob - кнопка с замыканием при вытягивании
was closed off - был закрыт
closed person - замкнутый человек
closed circuit television camera - Телекамера замкнутого контура
closed by owner - закрыто владельцем
remained closed - оставался закрытым
closed mould - закрытая пресс-форма
closed key - закрытый ключ
closed on wednesday - закрыт в среду
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
beautiful gates - Красные ворота
garden gates - садовые ворота
is already at the gates - уже у ворот
lock gates - шлюзные ворота
to open the flood-gates - открыть затопленных ворота
powered gates - приведенные в действие ворота
and gates - и ворота
large gates - большие ворота
how to close the gates of hell - как закрыть врата ада
at the main gates - у главных ворот
Синонимы к gates: turnstile, exit, entryway, barrier, entrance, portal, door, egress, gateway, doorway
Антонимы к gates: door, egress, exit
Значение gates: a hinged barrier used to close an opening in a wall, fence, or hedge.
They gave him a power unit strong enough to put all human industry back into motion, and again the gates of the Future were closed. |
Они дали ему источник энергии достаточно мощный, чтобы снова возродить технические производства людей, и снова ворота Будущего закрылись. |
Dim dawn glimmered in the yard. The great gates were closed and locked; but a wicket in one of them was only latched. |
На дворе уже светало, большие ворота были закрыты на засов, но калитка рядом оказалась только притворенной. |
There are many historical sources which confirm that the gates were closed during times of peace and open during times of war. |
Есть много исторических источников, которые подтверждают, что ворота были закрыты в мирное время и открыты во время войны. |
Likewise, crossing or bypassing of closed railway gates is prohibited. |
Кроме того, запрещается пересечение или обход закрытых железнодорожных ворот. |
In 145-plus acre former limestone mine. 3-ton steel gates, 24/7 armed guards, closed circuit cameras, NOC staffing. |
На 145 акрах бывшего месторождения известняка трехтонные стальные ворота, вооруженная охрана, дежурящая круглые сутки, периметр закрыт камерами, система NOC. |
He continued towards Aleppo, which still closed its gates to him, halting before the city. |
Он продолжил путь к Алеппо, который все еще закрывал перед ним свои ворота, остановившись перед городом. |
Opening the gates I ordered the two great beasts to pass out, and then slipping quietly after them I closed the portals behind me. |
Распахнув ворота, я приказал обоим громадным животным пройти в них, а потом, спокойно выйдя в них, я прикрыл за собой обе створки дверей. |
Each shall immediately build a city wall with gates to be closed at sunset. |
Каждый район, он же предместье, немедля выстроит городскую стену, и ворота в ней будут запираться на закате. |
I could have closed the gates of hell. |
Я, возможно, закрыл ворота ада. |
The garden was deserted, the gates had been closed by order of the police, on account of the insurrection. |
Здесь было пусто, так как полиция по случаю восстания распорядилась запереть садовые ворота. |
Its eight main gates and two water gates all held guards during the day and were closed at night. |
Его восемь главных ворот и два Водяных ворот охранялись в течение дня и были закрыты на ночь. |
The paddock gates still have to be opened and closed by hand. |
Ворота на выгонах и сейчас надо открывать и закрывать вручную. |
Mi Fang's men closed the gates so Yu Fan was unable to pass through. |
Люди Ми фана закрыли ворота, так что Ю ФАН не смог пройти. |
When the gate is closed, the water is backed up until it flows over the gates out of wooden panel. |
Когда ворота закрыты, вода подпирается до тех пор, пока она не перетечет через ворота из деревянной панели. |
Gates's ceramics business closed as a result of the stock market crash of 1929 and ensuing Great Depression, taking Teco Pottery down with it. |
Керамический бизнес Гейтса закрылся в результате биржевого краха 1929 года и последовавшей за ним Великой Депрессии, унося с собой Teco Pottery. |
The bronze gates were closed. |
Бронзовые ворота заперты. |
In the spring of 1993, the gates of Razik Penitentiary were finally closed for all time. 38 years of corruption mercifully crumbling to the ground. |
весной 1993... тюрьма Razik... была закрыта навсегда... 38 лет коррупции... наконец-то прекратились. |
Their gates closed as if some silent power had turned them into lifeless shells. |
Их ворота закрылись, как будто какая-то безмолвная сила превратила их в пустые скорлупки. |
She vanished, because she wanted to get back in, before the gates were closed. |
И она испарилась чтобы успеть вернуться назад, пока врата не закрылись. |
The inner tunnels' outlets are equipped with gates that can be closed to drain the tunnels for maintenance. |
Выходы из внутренних туннелей снабжены воротами, которые могут быть закрыты для слива воды из туннелей для технического обслуживания. |
Then how did our ancestors face this battle? After deliberately luring the enemy into the castle, they closed and locked the gates, trapping them inside. |
Так как же предки выдержали эту битву? ...лишив их поддержки и пути к отступлению. |
They will arrive a little before dusk, three-quarters of an hour before the gates of the cemetery are closed. |
На кладбище мы приедем незадолго до сумерек, за три четверти часа до закрытия кладбищенских ворот. |
Other emperors certainly closed and reopened the Gates of the Janus, but references in later and less thorough historians are fairly rare. |
Другие императоры, конечно, закрывали и вновь открывали Врата Януса, но упоминания в более поздних и менее основательных историках встречаются довольно редко. |
During Numa's reign, the Gates of Janus were closed as Rome was at peace. |
Во время правления Нумы ворота Януса были закрыты, так как в Риме царил мир. |
Later emperors also closed the Gates of the Janus to great fanfare. |
Более поздние императоры также закрыли ворота Януса под громкие фанфары. |
The Maratha share was the south of the city including the command of the Khan Jahan, Jamalpur, Band or closed, also called Mahudha, Astodiya, and Raipur gates. |
Доля Маратхи находилась к югу от города, включая командование Хан-Джахана, Джамалпура, банды или закрытых, также называемых воротами Махудхи, Астодии и Райпура. |
Prime Minister Wilfried Martens recalled in his memoirs that the palace gates closed completely after Mobutu published a handwritten letter of the King. |
Премьер-министр Вильфрид Мартенс вспоминал в своих мемуарах, что ворота дворца полностью закрылись после того, как Мобуту опубликовал рукописное письмо короля. |
All the streets in Cairo were closed at night by gates to stop the inhabitants aiding the Arabs in a night attack on the French. |
Все улицы Каира были закрыты на ночь воротами, чтобы жители не помогали арабам в ночном нападении на французов. |
However the city, under the leadership of Husayn, closed its gates and refused to submit. |
Однако город под предводительством Хусейна закрыл свои ворота и отказался подчиниться. |
The lower gates closed with a crash with the mounting pressure, and the boat rose with the gurgling water. |
Под ее напором с грохотом захлопнулись нижние ворота, и судно начало подниматься на прибывающей воде. |
The carriage rolled away; the great gates were closed; the bell rang for the dancing lesson. |
Карета покатила, ворота захлопнулись, колокольчик зазвонил к уроку танцев. |
What you heard was a clang and the rush of water as they closed the sluice gates on the Thames. |
Ты слышал лязг и звук прибывающей воды, потому что они закрывали шлюзы на Темзе. |
All three structures have rooftops with crenallations, as well as opened windows and closed gates. |
Все три сооружения имеют крыши с зубцами, а также открытые окна и закрытые ворота. |
Suddenly I was very tired. I leaned back against the cushions and closed my eyes. |
Внезапно я почувствовал громадную усталость, откинулся на подушки сидения и закрыл глаза. |
Leicester leaned back in his seat and closed his eyes briefly. |
Лейстер откинулся на спинку складного стула и на мгновение прикрыл глаза. |
For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012. |
С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года. |
Be that as it may, the Commission has just closed the Paks II procurement investigation, effectively clearing the project. |
Между тем, Еврокомиссия только что прекратила расследование процедуры закупок для проекта «Пакш-2», фактически сняв с него всяческие подозрения. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone. |
Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед. |
In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle. |
В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец. |
I used to be scarred and judgmental and closed off. |
Я была напуганной, зависимой от чужого мнения и замкнутой. |
Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. |
Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень. |
I nipped out and automatically closed the door behind me. |
Выскочил и машинально захлопнул за собой дверь. |
Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was. |
Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин. |
We're closed in 10 minutes. |
Через 10 минут мы закрываемся. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
It's a normal state and women should be proud of it, instead of hiding behind closed doors as if they'd committed a crime. |
Ведь это же естественное положение вещей, и женщины должны гордиться своим состоянием, а не прятаться за закрытыми дверьми, точно они совершили преступление. |
She's going to pay off your credit card and all your banking fees. And everything that was opened in your name will be closed. |
Она погасит задолженность по вашей кредитной карте, все банковские сборы и все, что было открыто на ваше имя, будет закрыто. |
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
Closed during the day? |
Закрыто в дневное время? |
It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open. |
Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях. |
West Broadway Avenue was a cultural epicenter during the early 20th century but by the 1950s, flight to the suburbs began, and streetcars closed down. |
Западный Бродвей-авеню был культурным эпицентром в начале 20-го века, но к 1950-м годам началось бегство в пригороды, и трамваи закрылись. |
The expression probably was first used in plumbing in referring to tests for the detection of cracks, leaks or breaks in closed systems of pipes. |
Это выражение, вероятно, впервые было использовано в сантехнике для обозначения испытаний на обнаружение трещин, утечек или разрывов в замкнутых системах труб. |
According to the Soviet government's decision, the city of Dnipropetrovsk was officially closed to foreign visitors in 1959. |
Согласно решению Советского правительства, город Днепропетровск был официально закрыт для иностранных гостей в 1959 году. |
It can be constructed from a pair of cross-coupled NOR or NAND logic gates. |
Он может быть построен из пары перекрестно связанных логических элементов NOR или NAND. |
The Wall is therefore the first album cover of the band since The Piper at the Gates of Dawn not to be created by the design group. |
Таким образом, The Wall-это первая обложка альбома группы со времен The Piper at the Gates Of Dawn, которая не была создана дизайн-группой. |
Spafford was the son of Gazetteer author Horatio Gates Spafford and Elizabeth Clark Hewitt Spafford. |
Белые женщины, сопровождавшие черных мужчин, скорее всего, были их женами или подругами. |
Noise gates have a threshold control to set the level at which the gate will open. |
Шумовые ворота имеют пороговое управление для установки уровня, на котором ворота будут открываться. |
The real Bali was known for its mud walls and thatched gates. |
Настоящий Бали был известен своими глинобитными стенами и соломенными воротами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed gates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed gates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, gates , а также произношение и транскрипцию к «closed gates». Также, к фразе «closed gates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.