Closer to the start - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forge closer links - установить более тесные связи
move closer together - сближаются
take closer look - рассмотреть поближе
closer agreement - ближе соглашение
closer focus - ближе фокус
get a little closer - получить немного ближе
closer to the main - ближе к основной
closer to the wind - ближе к ветру
closer to nature - ближе к природе
are closer together - ближе друг к другу
Синонимы к closer: nearer, finisher, nigh to, skip, abutting, within spitting distance from/to, near, in the neighborhood of, alongside, at close quarters to
Антонимы к closer: further, on, distant, different, spacious, various, roomy, removed, deleted
Значение closer: a person or thing that closes or ends something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to be - очутиться
to read sb. to sleep - читать С.Б.. спать
to teach one’s grandmother to suck eggs - Преподавать один & Rsquo; s бабушки сосут яйца
to be less susceptible to - менее восприимчивы к
to deploy to - развернуть на
i have to go to a party - я должен идти на вечеринку
i have to go to class - я должен идти в класс
have to go to the loo - должны пойти в туалет
to get back to you - чтобы вернуться к вам
continue to adhere to - продолжать придерживаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
report on the implementation of the global - доклад об осуществлении глобальных
at the end of the first day - В конце первого дня
secretariat for the convention on the rights - Секретариат Конвенции о правах
house in the center of the city - дом в центре города
guidelines for the development of the inventory - руководящие принципы для разработки кадастра
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
with the exception of the provisions - за исключением положений
the deputy speaker of the house - вице-спикер дома
the committee to re-elect the president - Комитет переизбрать президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start by taking - начать с принятия
start stop date - дата начала остановки
for the start - для начала
start modeling - начало моделирования
if you could start - если вы могли бы начать
possible start in life - старт в этой жизни
is intended to start - предназначен для запуска
allowing you to start - что позволяет вам начать
hit the start button - нажмите кнопку запуска
start working on - начать работу над
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
Males may start to secrete seminal fluid or pre-ejaculatory fluid and the testicles rise closer to the body. |
Мужчины могут начать выделять семенную жидкость или предэякуляторную жидкость, и яички поднимаются ближе к телу. |
If you know where she is, start talking, or I'll get the health department to take a closer look at what you're serving as moo shu pork. |
Поэтому, если ты знаешь где она, тебе лучше начинать говорить. Иначе сюда явится министерство по здравоохранению, и ближе познокомится с тем, что вы называете китайский поросёнок. |
The problem with edits without explanation, and especially reverts without explanation, is that nobody gets closer to a solution. |
Проблема с редактированием без объяснения причин, и особенно с возвратом без объяснения причин, заключается в том, что никто не приближается к решению. |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it. |
Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ. |
So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable. |
И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости. |
Let's start with media. |
Начну со СМИ. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. |
Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше. |
You need to stop reassuring her that she's innocent and start convincing her that she's guilty. |
Тебе нужно перестать обнадеживать ее, что она невиновна, и начать убеждать ее, что она виновна. |
Я решил, что начну копить понемногу деньги. |
|
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship. |
Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль. |
Specifies the application to start when the debugging of a project begins. |
Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта. |
A new round of collection will start following publication. |
После того как они будут опубликованы, начнется сбор новых данных. |
If you use Delivery.com or Slice and you don't have an existing call-to-action button on your Page, the Start Order button will automatically be added to your Page. |
Если вы используете Delivery.com или Slice и на вашей Странице нет кнопки призыва к действию, кнопка Сделать заказ будет добавлена на вашу Страницу автоматически. |
We don’t know if this sell-off could be the start of a new trend, or if the markets will calm down. |
Мы не знаем, является ли эта распродажа началом нового тренда, или рынки успокоятся. |
Щелкните или нажмите любое место страницы и введите текст. |
|
Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will. |
Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая. |
By default, the start date is set to two weeks before yesterday’s date. |
По умолчанию в качестве даты начала задается дата за две недели до текущей даты. |
Select the Start button, type Programs in the search box, and then select Add or remove programs in the list of results. |
Нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска запрос Программы и выберите в списке результатов пункт Установка и удаление программ. |
Вы должны будете начать между шестью и семью. |
|
Connor helped run Russian publicly traded internet company Mail.Ru Group as president of the start-up between 1999 and 2001. |
Коннор помогал руководить российской публичной интернет-компанией Mail.Ru Group, будучи ее президентом в период становления фирмы с 1999 по 2001 год. |
We could be at the start of a multi-year uptrend for the dollar after a major technical development on Monday. |
Мы можем быть в начале многолетнего восходящего тренда доллара после важного технического события понедельника. |
Obama pushed for ratification of the New START treaty. |
Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3. |
Gail, I know. I hoped you could escape it, but since it had to happen, start again from where you are. |
Гейл, я знаю... Я надеялся, что этого не случится, но раз уж этого не удалось избежать, начни заново с того места, где ты оказался. |
Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails. |
Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей. |
Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного. |
|
Why would he suddenly start killing people to the theme of the Twelve Days of Christmas? |
С чего вдруг он кинулся людей убивать по сюжету Двенадцати дней Рождества? |
All right, we'll start with the legit ones And see if anyone recognizes the work. |
Хорошо, начнем с легальных и посмотрим, не узнает ли кто работу. |
Three more chops and we'd all be infants, so we can start our lives over again! |
Скинуть ещё года три, и мы станем детьми, тогда мы сможем начать жизнь заново! |
Just take Thomas and start afresh. |
Просто взять Томаса и начать все сначала. |
Kat is not very heavy; so I take him up on my back and start off to the dressing station with him. |
Кат не очень тяжел, - я взваливаю его на спину и иду с ним назад, к перевязочному пункту. |
(SIGHS) Of course, it won't start. |
Конечно, она не заведется. |
Any moment I expect someone to start wailing. Someone might. |
Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь начнет причитать. |
Well...whatever Oxe was peddling, by way of a fantasy, it couldn't start to compare with that. |
Ну... независимо от того, что Oкс пошел вразнос, посредством своих фантазии, он не смог конкурировать с одним фактом. |
Это побудило меня тщательней осмотреть пьедестал. |
|
I called in my dream to the lodge-keeper, and had no answer, and peering closer through the rusted spokes of the gate I saw that the lodge was uninhabited. |
Я позвала привратника, но не получила ответа, и, прижавшись лицом к ржавым прутьям, увидела, что сторожка покинута. |
I thought she was afraid of her, which was quite intelligible, am seemed to draw us closer together. |
Мне кажется, что она боится матери. Это понятно мне и очень сближает с бабушкой. |
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
I make sure they grow closer to God. |
Я забочусь, чтобы они стали ближе к Богу. |
Well, the closer the current is to its power source the less the disruption. |
Чем ближе ток к своему источнику, тем слабее помехи. |
Harry’s and Hermione’s wands shot out of their hands, high in the air, and Black caught them. Then he took a step closer. His eyes were fixed on Harry. |
Волшебные палочки вылетели из рук у Гарри и Гермионы и пронеслись по воздуху в руки Блэку. Блэк сделал шаг вперёд. Он не отрывал глаз от Гарри. |
Then how do you become closer to God? |
Тогда как вы сближаетесь с Богом? |
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? |
А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, Кинотеатр или Сырники у тёти Глаши? |
С крестом мне кажется, что уже скоро. |
|
He advised me, as a means of self-reform, to make my choice of a profession, and to absorb myself in closer studies than any that I had yet pursued. |
Он посоветовал мне, чтобы окончательно перебороть себя, избрать профессию и заниматься настойчивее, чем я вообще занимался до тех пор. |
The Kansas City Journal reported on Wilson Barrett's new play, a religious drama, The Sign of the Cross, a work intended to bring church and stage closer together. |
Канзас-Сити Джорнэл сообщала о новой пьесе Уилсона Барретта религиозная драма, крестное знамение, работа, призванная сблизить церковь и сцену. |
Family studies indicate that the closer a person’s genetic relatedness to a person with schizophrenia, the greater the likelihood of developing the disorder. |
Семейные исследования показывают, что чем ближе генетическая связь человека с человеком, страдающим шизофренией, тем выше вероятность развития этого расстройства. |
This analysis suggests that the latest coins in the purse were minted between 613 and 635 AD, and most likely closer to the beginning of this range than the end. |
Этот анализ позволяет предположить, что последние монеты в кошельке были отчеканены между 613 и 635 годами нашей эры, и, скорее всего, ближе к началу этого диапазона, чем к концу. |
As the vehicle loses horizontal velocity the gravity of the body to be landed on will begin pulling the trajectory closer and closer to a vertical descent. |
По мере того как транспортное средство теряет горизонтальную скорость, гравитация тела, на которое нужно приземлиться, начнет подтягивать траекторию все ближе и ближе к вертикальному спуску. |
Closer to the horizon, actual measurements of the changes with height of the local temperature gradient need to be employed in the numerical integration. |
Ближе к горизонту для численного интегрирования необходимо использовать фактические измерения изменений с высотой локального температурного градиента. |
Using more steps produces a closer approximation, but will always be too high and will never be exact. |
Использование большего количества шагов приводит к более близкому приближению, но всегда будет слишком высоким и никогда не будет точным. |
The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. |
Чем тяжелее бремя, чем ближе наша жизнь приближается к земле, тем более реальной и правдивой она становится. |
In the old town, closer to the mouth of the old harbour, a fort called the Sandhill had been constructed. |
В Старом городе, ближе к устью старой гавани, был построен форт под названием Сэндхилл. |
Stenophlebioptera is closer related to Anisoptera than Epiophlebiidae. |
Stenophlebioptera ближе связана с Anisoptera, чем Epiophlebiidae. |
In 2015, INPE launched five complementary projects as part of the Terra Brasilis project to monitor deforestation closer to real-time. |
В 2015 году INPE запустила пять дополнительных проектов в рамках проекта Terra Brasilis по мониторингу обезлесения ближе к реальному времени. |
The Dirty Pair anime has a closer setup to the original light novels by Haruka Takachiho more than any of the other incarnations. |
Аниме грязная пара имеет более близкую установку к оригинальным легким романам Харуки Такачихо, чем любое другое воплощение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closer to the start».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closer to the start» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closer, to, the, start , а также произношение и транскрипцию к «closer to the start». Также, к фразе «closer to the start» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.