Coal reserves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уголь, каменный уголь, уголек
adjective: каменноугольный
verb: грузиться углем, обугливаться, грузить углем
brown coal - буровой уголь
high-volatile bituminous coal - высоколетучий битуминозный уголь
metallurgical coal mine - шахта по добыче металлургического угля
coal dust explosion - взрыв угольной пыли
char coal blast furnace - древесноугольная доменная печь
deposits of coal - запасы угля
domestic coal fires - отечественные угольные пожары
pit coal - каменный уголь
coal treatment - обработка угля
natural gas and coal - природный газ и уголь
Синонимы к coal: ember, char
Антонимы к coal: abate, calm, confuse, diminish, extinguish
Значение coal: a combustible black or dark brown rock consisting mainly of carbonized plant matter, found mainly in underground deposits and widely used as fuel.
reserves account - счета резервов
freshwater reserves - запасы пресной воды
reserves the right to withdraw access - оставляет за собой право закрыть доступ
the company reserves the right - Компания оставляет за собой право
the customer reserves the right - заказчик оставляет за собой право
owner reserves the right - Владелец оставляет за собой право
reserves and resources - Запасы и ресурсы
hard currency reserves - валютные резервы
accounting of reserves - учет запасов
formation of reserves - формирование резервов
Синонимы к reserves: army, troops, enlisted reserves, militia, auxiliaries, landwehr, stockpiles, backlogs, substitutes, sanctuaries
Антонимы к reserves: distributes, offers, gives, spends, wastes, uses, emptinesses, nothings
Значение reserves: plural of reserve.
The Latrobe Valley in Victoria, Australia, contains estimated reserves of some 65 billion tonnes of brown coal. |
В долине Латроуб в штате Виктория, Австралия, запасы бурого угля оцениваются примерно в 65 миллиардов тонн. |
Запасы угля в Украине составляют 47,1 млрд тонн. |
|
Iran has recoverable coal reserves of nearly 1.9bn short tonnes. |
Извлекаемые запасы угля в Иране составляют почти 1,9 млрд коротких тонн. |
China has abundant energy with the world's third-largest coal reserves and massive hydroelectric resources. |
Китай обладает богатыми энергетическими ресурсами, обладая третьими по величине в мире запасами угля и огромными гидроэнергетическими ресурсами. |
Switzerland has no natural reserves of coal, but the mountainous region offers plentiful, and cheap, hydroelectricity. |
Швейцария не имеет природных запасов угля, но горный регион предлагает обильную и дешевую гидроэнергию. |
Areas of the Rocky Mountains have veins of coal close to the surface of the land, providing significant and relatively accessible reserves. |
Районы Скалистых гор имеют жилы угля близко к поверхности земли, обеспечивая значительные и относительно доступные запасы. |
The country has the world's largest natural gas reserves, the 8th largest oil reserves, and the second largest coal reserves. |
Страна имеет крупнейшие в мире запасы природного газа, 8-е место по запасам нефти и второе место по запасам угля. |
China still uses this method to produce vinyl chloride due to the large reserves of coal from which acetylene is produced. |
Китай до сих пор использует этот метод для производства винилхлорида из-за больших запасов угля, из которого производится ацетилен. |
Coal reserves are available in almost every country worldwide, with recoverable reserves in around 70 countries. |
Запасы угля имеются почти в каждой стране мира, а извлекаемые запасы-примерно в 70 странах. |
Its coal reserves amount to 1.26 billion tons, with annual coal production exceeding 12 million tons. |
Его запасы угля составляют 1,26 млрд тонн, при этом годовая добыча угля превышает 12 млн тонн. |
Ethylene glycol is produced from carbon monoxide in countries with large coal reserves and less stringent environmental regulations. |
Этиленгликоль производится из окиси углерода в странах с большими запасами угля и менее строгими экологическими нормами. |
Its coal reserves were among the world's largest, and mining technology was inadequately developed but steadily improved in the late 1960s. |
Его запасы угля были одними из самых больших в мире, а технология добычи была недостаточно развита, но неуклонно совершенствовалась в конце 1960-х годов. |
A large part of the country's reserves consists of good bituminous coal, but there are also large deposits of lignite. |
Большая часть запасов страны состоит из хорошего битуминозного угля, но есть и большие залежи бурого угля. |
Around 19% of coal reserves have been extracted from the Eastern Coalfield. |
Около 19% запасов угля было добыто на Восточном угольном месторождении. |
The Central-Siberian basin has the most significant reserves of open-pit mined brown-coal. |
Центрально-Сибирский бассейн обладает наиболее значительными запасами добываемого открытым способом бурого угля. |
This is underscored by India's vast coal reserves—much of it from the late Paleozoic sedimentary sequence—the fourth-largest reserves in the world. |
Это подчеркивается огромными запасами угля в Индии—большая его часть из позднепалеозойской осадочной последовательности—четвертыми по величине запасами в мире. |
The coalfield endured the long decline in the beehive coke industry and a gradual exhaustion of the coal reserves. |
Угольное месторождение пережило длительный упадок коксохимической промышленности улья и постепенное истощение запасов угля. |
Among its mineral reserves are substantial deposits of coal, gold, uranium, antimony, and other valuable metals. |
Среди его минеральных запасов имеются значительные залежи угля, золота, урана, сурьмы и других ценных металлов. |
At current production levels, proven coal reserves are estimated to last 147 years. |
При нынешнем уровне добычи доказанные запасы угля рассчитаны на 147 лет. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
The state has an estimated coal reserves of 57 billion tons; state mining operations produces 35 million tons of coal annually. |
Запасы угля в стране оцениваются в 57 миллиардов тонн, добыча угля в стране составляет 35 миллионов тонн в год. |
It is the world's 18th largest producer of iron and zinc, and has the 22nd largest coal reserves in the world. |
Она занимает 18-е место в мире по добыче железа и цинка и занимает 22-е место по запасам угля в мире. |
Четвертая в мире страна по запасу угля. |
|
In addition to metal ores, Britain had the highest quality coal reserves known at the time. |
Помимо металлических руд, Британия имела самые качественные запасы угля, известные в то время. |
And no railway line to get the coal to it. |
И нет железной дороги для доставки угля. |
Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal. |
Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности. |
The country has significant reserves of natural resources including large deposits of gold, copper, lead, zinc, uranium, natural gas and oil. |
На территории Узбекистана расположены большие запасы природных ресурсов, включая значительные депозиты золота, меди, свинца, цинка, урана, природного газа и нефти. Узбекистан является самой густонаселенной страной среди пяти республик Средней Азии. |
Its principal mineral resources are uranium, gold, coal, cassiterite, phosphate, iron ore, crude oil, salt, molybdenum, limestone, gypsum, etc. |
К числу основных полезных ископаемых относятся уран, золото, каменный уголь, касситерит, фосфаты, железная руда. |
Reserves are of paramount importance in risk management as they are always the last recourse within the UNOPS span of control. |
Резервы имеют первостепенное значение в системе учета факторов риска, поскольку они всегда являются последним средством защиты в пределах сферы компетенции УОПООН. |
Объекты двигаются на запад. |
|
My father was working in the coal mine in Hazelton, Pennsylvania. |
Мой отец работал шахтёром, там, в Пенсильвании. |
Oh, Bass won't go with me to get any coal? |
Басс не хочет идти со мной за углем. |
Переходим на планетарные запасы энергии. |
|
From outside, through the half-open window, a lovely June night breathed in puffs of sultry air, disturbing the candle with its long wick gleaming red like a glowing coal. |
В полуоткрытое окно дышала ясная июньская ночь; порывы теплого ветра колебали пламя свечи, которое вздрагивало, накреняясь на оплывшем, красноватом, коптящем фитиле. |
Другими словами, эта угольная шахта теперь принадлежит мне. |
|
Orlick, as if he had been of no more account than the pale young gentleman, was very soon among the coal-dust, and in no hurry to come out of it. |
Очень скоро Орлик, словно у него было не больше сил, чем у бледного молодого джентльмена, уже валялся в куче золы, не проявляя ни малейшего желания подняться. |
This success is largely due to the development and deployment of innovative energy technologies, including nuclear energy, shale gas, transformational coal technologies, renewables, battery storage and enhanced energy efficiency. |
Этот успех во многом обусловлен разработкой и внедрением инновационных энергетических технологий, включая ядерную энергию, сланцевый газ, технологии трансформационного угля, возобновляемые источники энергии, аккумуляторы и повышенную энергоэффективность. |
Saudi Arabia has the world's second-largest proven petroleum reserves and the country is the largest exporter of petroleum. |
Саудовская Аравия обладает вторыми в мире доказанными запасами нефти и является крупнейшим экспортером нефти. |
In 1820 the first commercial coal mine in Kentucky opened in the Western Coalfield in Muhlenberg County. |
В 1820 году на Западном угольном месторождении в округе Мюленберг была открыта первая коммерческая угольная шахта в штате Кентукки. |
The option was extended multiple times through years while coal mining in the state lease area remained financially impractical. |
Этот вариант многократно продлевался на протяжении многих лет, в то время как добыча угля в зоне государственной аренды оставалась финансово нецелесообразной. |
Early morning on September 15, 2008 around 50 peaceful protesters entered the construction site of Dominion Resources Virginia's coal-fired Wise County Plant. |
Ранним утром 15 сентября 2008 года около 50 мирных демонстрантов вошли на строительную площадку угольного завода Dominion Resources в Виргинии Wise County. |
After the nationalization of its railway network, the company continued to operate its coal and industry businesses. |
После национализации железнодорожной сети компания продолжила свою деятельность в угольной и промышленной сферах. |
The trust manages long-term investments, which were intended to support the citizens once the phosphate reserves were exhausted. |
Траст управляет долгосрочными инвестициями, которые были предназначены для поддержки граждан после исчерпания запасов фосфатов. |
The fact that a glowing coal appears as a line of light when it is moved around quickly has often been used to illustrate the idea of persistence of vision. |
Тот факт, что светящийся уголь появляется в виде линии света, когда он быстро перемещается, часто использовался для иллюстрации идеи постоянства зрения. |
Steam was provided by four Marine-type and eight cylindrical boilers, all of which burned coal. |
Пар обеспечивался четырьмя котлами морского типа и восемью цилиндрическими котлами, в которых сжигался уголь. |
in 2015 US coal mines had 65,971 employees, the lowest figure since EIA began collecting data in 1978. |
в 2015 году на угольных шахтах США работало 65 971 человек, что является самым низким показателем с начала сбора данных EIA в 1978 году. |
At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants. |
В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян. |
With the acquisition of Jacobs Ranch Mine, Black Thunder is now the world's top coal producer. |
С приобретением шахты Jacobs Ranch, Black Thunder теперь является крупнейшим в мире производителем угля. |
Huge amounts of stored food reserves, such as grain, flour and sugar, as well as other stored food, were completely destroyed. |
Огромное количество хранившихся запасов продовольствия, таких как зерно, мука и сахар, а также другие припасенные продукты питания, были полностью уничтожены. |
During mating season, males lower their body mass and use their body fat reserves to help fuel the energetic costs of reproduction. |
Когда две переменные не связаны двоичным ограничением, они фактически связаны ограничением, допускающим любую пару значений. |
On the final day of the same meeting she lost a £50 race to a Mercury colt and Coal-merchant. |
В последний день той же встречи она проиграла гонку за 50 фунтов стерлингов жеребенку Меркьюри и торговцу углем. |
Carbonate mineralization involves the formation of coal balls. |
Карбонатная минерализация предполагает образование угольных шаров. |
Smaller pieces were hidden in bunkers and coal mines at the outbreak of war and survived the bombings. |
Более мелкие фрагменты были спрятаны в бункерах и угольных шахтах в начале войны и пережили бомбардировки. |
For special purposes, such as network testing, documentation, and other applications, IANA also reserves a set of special-use domain names. |
Для специальных целей, таких как тестирование сети, документация и другие приложения, IANA также резервирует набор специальных доменных имен. |
Ford received the backing of an old acquaintance, Alexander Y. Malcomson, a Detroit-area coal dealer. |
Форд получил поддержку старого знакомого, Александра Яковлевича Малкомсона, торговца углем в Детройте. |
In the modern age, the location of oil fields with proven oil reserves is a key underlying factor in many geopolitical conflicts. |
В современную эпоху расположение нефтяных месторождений с доказанными запасами нефти является ключевым фактором, лежащим в основе многих геополитических конфликтов. |
Many other ships were also destroyed in this area, including 70 out of the 272 small sailing ships which carried coal between the islands. |
В этом районе были также уничтожены многие другие суда, в том числе 70 из 272 небольших парусных судов, перевозивших уголь между островами. |
The peninsula plays a critical geopolitical role in the Arab world due to its vast reserves of oil and natural gas. |
Полуостров играет важнейшую геополитическую роль в арабском мире благодаря своим огромным запасам нефти и природного газа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coal reserves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coal reserves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coal, reserves , а также произношение и транскрипцию к «coal reserves». Также, к фразе «coal reserves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.