Colour of the light emitted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент
verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть
adjective: цветовой, цветной
colour dwarf light signal - карликовый цветовой светофор
flesh colour - телесный цвет
colour array - цветовая гамма
colour coding - цветовая кодировка
colour and transparency - цвет и прозрачность
colour penetration - проникновение цвета
retains colour - сохраняет цвет
introduce colour - ввести цвет
colour concept - цвет концепция
variation of colour - Изменение цвета
Синонимы к colour: hue, shade, coloration, tone, tint, dye, stain, pigment, colorant, wash
Антонимы к colour: discolouration, discolor, discolour
Значение colour: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
disguising of the illicit origin of property - утаивание преступного источника имущества
church of our lady of trsat - Старая церковь Пресвятой Девы Марии в Трсате
operational radius of action of naval forces - оперативный радиус действия сил флота
council of europe's committee for the prevention of torture - Комитет Совета Европы по предупреждению пыток
government of the republic of south sudan - правительство Республики Южный Судан
judgement of the european court of justice - Решение Европейского суда справедливости
government of the islamic republic of pakistan - Правительство Исламской Республики Пакистан
embassy of the republic of korea - Посольство Республики Корея
office of the ministry of interior - служба Министерства внутренних дел
government of the principality of monaco - Правительство княжества Монако
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
on the left side of the street - на левой стороне улицы
the user's attention is drawn to the possible existence of - внимание пользователя обращается на возможное существование
for the first time in the last - в первый раз в последнем
the largest developing country in the world - самая крупная развивающаяся страна в мире
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
am the happiest man in the world - Я самый счастливый человек в мире
between the devil and the deep blue - между дьяволом и глубоким синим
the family members of the deceased - члены семьи умершего
the charter of the african union - Устав Африканского союза
in the aftermath of the recent - в период после недавнего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light percussion - свет перкуссия
attached light - прилагается свет
light shaft - свет вала
hazy light - туманный свет
light adjusting - свет регулировочная
still light - до сих пор свет
light fantastic - свет фантастический
end light - конец света
fluorescent light tubes - люминесцентные лампы
flicker of light - мерцание света
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
emitted intensity - интенсивность излучения
fly ash emitted - летучая зола, испускаемый
emitted from - излучаемый
is emitted - излучается
are emitted - излучаются
smoke emitted - дым, испускаемый
emitted interference - излучение помех
fumes emitted - дым, испускаемый
gas is emitted - газ, испускаемый
from being emitted - от излучаемого
Синонимы к emitted: ooze, spout, give out/off, belch, send forth, disgorge, exude, secrete, leak, issue
Антонимы к emitted: irradiated, irradiate, absorb
Значение emitted: produce and discharge (something, especially gas or radiation).
3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. |
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. |
The colour of light emitted by vehicle lights is largely standardised by longstanding convention. |
Цвет света, испускаемого огнями транспортных средств, в значительной степени стандартизирован давней конвенцией. |
She is spotted in colour. |
У нее пятнистый окрас. |
Axillary hair suggests the same dark hair colour. |
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос. |
With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour. |
Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха. |
Meat colour may be assessed at any site from the 5th to the 13th rib. |
Эти процедуры проводятся с использованием стандартов для цвета мяса и жира, а также мраморности, которые приведены ниже. |
With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths. |
Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках. |
I've been watching documentaries on how infrared radio waves emitted from TV screens can interfere with fertility. |
Я смотрела документалку о том, как инфракрасное излучение, исходящее от телеэкрана, может повлиять на плодовитость. |
Цвет, литьё - это может быть та самая. |
|
His face appeared to me to be quite destitute of colour, and now that I saw him without his seeing me, I fully saw, for the first time, how worn away he was. |
Лицо Ричарда показалось мне мертвенно-бледным, и теперь, глядя на него, пока он меня еще не видел, я впервые поняла, до чего он измучен. |
May I have a list of your clientele who have purchased this colour? |
Могу я получить список ваших клиенток, купивших эту помаду? |
Not a spark of certainty and truth had been emitted even in the most terrible of collisions. |
Ни проблеска истины, ни искры уверенности не вспыхнуло в нем даже при таком страшном ударе. |
She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia. |
Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия. |
I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only. |
Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом. |
Every brushstroke, every layer of colour, every shadow represents another piece of information. |
Каждый мазок, каждый слой краски, каждая тень хранит в себе кусочек информации. |
And those orange sparks are the same colour as what you get in streetlights. |
И эти оранжевые искры как раз того самого цвета, какой вы видите у уличных фонарей. |
From his tissues, it appears to cause a chemical reaction on the cellular level that both solidifies the water in his cells and emitted massive energy, which shattered the body. |
Судя по его тканям, это , кажется, вызывает химическую реакцию на клеточном уровне, которая как кристаллизует воду в клетках, так и высвобождает огромную энергию, которая разрывает тело. |
There's not one colour photo in this. |
Черт, ни одной цветной фотографии. |
No matter how noble this looks from the outside... I don't like the colour of it. |
Неважно, сколь благородно это выглядит со стороны... я против этого. |
Это походило бы на попытку изменить цвет моих глаз. |
|
Вы можете испоьзовать заплатку другого цвета. |
|
Солдат тонко вскрикнул, но лицо его осталось неподвижным. |
|
Like de long 'Panish moss dat hang from de cyprus-tree; only dat it am ob a diffrent colour, an shine like the sugar-house 'lasses. |
Словно испанский мох, что свешивается с кипариса. Только они у вас другого цвета и блестят, точно сахарная патока. |
The colour - colour's gone from her face! |
Румянец сошел с ее лица! |
You may not have intended it, Thomas, but your passion seems to put some colour in Miss Ellison's cheeks. |
Может, в ваши намерения это и не входило, Томас, но ваше вдохновение, кажется, разрумянило щёки мисс Эллисон. |
However, when lined up with other characters, she didn't stand out; as a result, they employed hot pink, a colour not used in any other female character in the game. |
Однако, когда она выстраивалась в ряд с другими персонажами, она не выделялась; в результате они использовали ярко-розовый, цвет, не используемый ни в одном другом женском персонаже в игре. |
Flares take place in active regions and are characterized by a sudden increase of the radiative flux emitted from small regions of the corona. |
Вспышки происходят в активных областях и характеризуются внезапным увеличением потока излучения, испускаемого из малых областей короны. |
The first commercial colour CRT was produced in 1954. |
Первый коммерческий цветной ЭЛТ был выпущен в 1954 году. |
Their eye colour is dark brown, framed by a black ring around the iris. |
Цвет их глаз темно-коричневый, обрамленный черным кольцом вокруг радужки. |
Бензол выделяется из топлива, хранящегося в пристроенных гаражах. |
|
The Manic Miner port made use of the removal of this restriction, with more detailed use of colour, most visibly in the character sprites. |
Маниакальный шахтерский порт использовал снятие этого ограничения, с более детальным использованием цвета, наиболее заметно в характерных спрайтах. |
PAL and NTSC have slightly divergent colour spaces, but the colour decoder differences here are ignored. |
PAL и NTSC имеют слегка расходящиеся цветовые пространства, но различия в цветовом декодере здесь игнорируются. |
The term smog encompasses the effect when a large amount of gas phase molecules and particulate matter are emitted to the atmosphere, creating a visible haze. |
Термин смог охватывает эффект, когда большое количество молекул газовой фазы и твердых частиц выбрасывается в атмосферу, создавая видимую дымку. |
Originally, cream was an unacceptable colour in the UK standard, but the standard was revised in 1936 to include cream. |
Первоначально, сливки были неприемлемым цветом в стандарте Великобритании, но стандарт был пересмотрен в 1936 году, чтобы включить крем. |
Here, λo, λe are the observed and emitted wavelengths respectively. |
Здесь λo, λe-наблюдаемые и испускаемые длины волн соответственно. |
Fine sandpaper and a mix of charcoal powder and human hair is used to carefully reach the correct layer of each specific colour. |
Мелкая наждачная бумага и смесь древесного порошка и человеческих волос используются для тщательного достижения правильного слоя каждого конкретного цвета. |
During this phase, the colours are not replaced on the table after being legally potted; however, any colour potted as the result of a foul is re-spotted. |
Во время этой фазы цвета не заменяются на столе после того, как они были законно помещены в горшок; однако любой цвет, помещенный в горшок в результате фола, будет повторно замечен. |
Also emitted by eruptions is sulfur, in the form of sulfur dioxide gas. |
Также при извержениях выделяется сера,в виде сернистого газа. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Цвет-общая яркая герань красного или темно-оранжевого цвета. |
|
The colour white, extensively used in rituals, is regarded as a symbol of purity. |
Белый цвет, широко используемый в ритуалах, считается символом чистоты. |
The Coronation of King Louis VIII of France in 1223 showed that blue had become the royal colour. |
Коронация французского короля Людовика VIII в 1223 году показала, что синий цвет стал королевским цветом. |
Каждый уровень парковки имеет цветовую маркировку. |
|
In 831 one of the Saint-Riquier copes is specially mentioned as being of chestnut colour and embroidered with gold. |
В 831 году один из копей Сен-Рикье был специально упомянут как каштановый и расшитый золотом. |
Polarized light is used in order to excite the ligand, and the amount of light emitted is measured. |
Хороший кусок остающихся жгучих вопросов получит ответ в связанном комиксе. |
A gamma counter is a machine to measure gamma radiation emitted by a radionuclide. |
Гамма-счетчик - это устройство для измерения гамма-излучения, испускаемого радионуклидом. |
However, only one single-colour textile per arakhchin was used. |
Однако для каждого арахчина использовался только один одноцветный текстиль. |
This causes the grasshopper to change colour, feed more and breed faster. |
Это заставляет кузнечика менять окраску, больше питаться и быстрее размножаться. |
Masterbatch allows the processor to colour raw polymer economically during the plastics manufacturing process. |
Маточная смесь позволяет процессору экономично окрашивать необработанный полимер в процессе производства пластмасс. |
Однако излучается высокая частота. |
|
The predominant colour of this denomination banknote is red. |
Преобладающий цвет банкноты этого номинала-красный. |
The signal is emitted from each of the transmit antennas with full or near orthogonal coding. |
Сигнал излучается от каждой из передающих антенн с полным или почти ортогональным кодированием. |
Although no colour photographs of the team exist, it is generally assumed that Wigan Highfield's colours were yellow and blue. |
Хотя никаких цветных фотографий команды не существует, обычно считается, что цвета Уигана Хайфилда были желтыми и синими. |
Wealthy industrialised countries, which have emitted the most CO2, have more resources and so are the least vulnerable to global warming. |
Богатые промышленно развитые страны, которые выделяют больше всего CO2, имеют больше ресурсов и поэтому наименее уязвимы к глобальному потеплению. |
In the film 'the colour purple', there is a lady that sharpens a razor on what appears to be a leather strap. |
В фильме пурпурный цвет есть дама, которая точит бритву на том, что кажется кожаным ремешком. |
In 1937 the familiar, long-lived colour scheme of red and white bricks with green windows was implemented for the standard sets. |
В 1937 году для стандартных наборов была реализована привычная, долгоживущая цветовая гамма из красного и белого кирпича с зелеными окнами. |
Given the discussion above, I have produced and added to the article a new batch of maps in the 'gentle purple' colour. |
Учитывая вышеизложенное, я подготовил и добавил к статье новую партию карт в нежно-фиолетовом цвете. |
The camouflage methods used are the matching of background colour and pattern, and disruption of outlines. |
Используемые методы камуфляжа-это согласование цвета фона и рисунка, а также нарушение контуров. |
The antique map's colour for the B.E. is clearly pink, despite the fact that it says it is red on the map. |
Цвет старинной карты для Би-би-си явно розовый, несмотря на то, что он говорит, что он красный на карте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colour of the light emitted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colour of the light emitted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colour, of, the, light, emitted , а также произношение и транскрипцию к «colour of the light emitted». Также, к фразе «colour of the light emitted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.