Come to a deadlock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
come under threat - оказаться под угрозой
to come for - прийти на
I come - Я прихожу
issues come from - проблемы возникают из
it come - он пришел
come through here - Пройдемте здесь
no come back - не возвращаются
come in closer - приходят ближе
come to order - приходят на заказ
come on foot - приходят пешком
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be being able to - чтобы быть в состоянии
to devote enough time to - уделять достаточно времени, чтобы
to get wet to the skin - намокнуть к коже
to give honour to sb. - чтобы дать честь сб.
to pay compliments to smb - на комплименты кому-л
to put to test - поставить на испытания
i need to talk to the president - Мне нужно поговорить с президентом
asked me to convey to you - просил меня передать вам
wanted to go to war - хотел идти на войну
to register to vote - зарегистрироваться для голосования
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a half a - половина
a sausage - колбаса
a mobile - мобильный
a picture paints a thousand words - картина рисует тысячу слов
a vulture - стервятник
a cortege - кортеж
land a - сделалась земля
quickly a - быстро
a foothold - плацдармом
a country with a small population - страна с небольшим населением
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: тупик, застой, безвыходное положение, мертвая точка, врезной замок
verb: зайти в тупик
break deadlock - выходить из тупика
continue in deadlock - находиться в тупике
lead into deadlock - заводить в тупик
overcome deadlock - выходить
reach deadlock - заходить
deadlock situation - тупиковая ситуация
a deadlock situation - тупиковая ситуация
breaking the deadlock - выход из тупика
to break the deadlock - чтобы выйти из тупика
political deadlock - политический тупик
Синонимы к deadlock: dead end, full stop, standoff, stop, halt, standstill, logjam, stalemate, impasse
Антонимы к deadlock: breakthrough, agreement
Значение deadlock: a situation, typically one involving opposing parties, in which no progress can be made.
dead end, dead end, come to a dead end, be at a dead end, be at a dead end, be at a dead set, be at a deadlock, be at a stalemate, be deadlocked, become deadlocked, come to a dead end, come to a stalemate, come to a stand off, hit a dead end, hit a dead end, hit a deadlock, hit a stalemate, hit a stand off, reach a dead end, reach a dead end, reach a deadlock, reach a stalemate, reach a stand off, reach an impasse
I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light. |
Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
But the calls for unity come at a time when Swedish politics is unusually divisive. |
Но призывы к единству прозвучали в то время, когда шведские политики столкнулись с разногласиями. |
And I remember when he used to come on my show originally, before The Apprentice was even 'The Apprentice' . |
Я помню, когда он пришёл на мою передачу до того, как Кандидат стал популярным. |
But in recent decades, we have come to take milk for granted. |
Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news. |
Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
Так что люди приходят в основном, чтобы выпить. |
|
Benjamin knew that order had come from Honor Harrington herself. |
Бенджамин знал, что указание исходило лично от Хонор Харрингтон. |
Но по выходным я буду приходить к ней в гости. |
|
Rulers, scholars, scientists, philosophers, and theologians have come and gone. |
Цари и учёные, писатели, философы и теологи, известные в свои времена, уходили в небытие. |
Actions such as his could come only from a robot, or from a very honorable and decent human being. |
Такие действия свойственны только роботу или же очень благородному и хорошему человеку. |
So why did you send that guy to come intimidate me at the club? |
А зачем вы подослали того парня, что угрожал мне в клубе? |
His death and the sudden disappearance of Catherine Demeter had come too close together to be mere coincidence. |
Подозрительная близость по времени его смерти и исчезновения Кэтрин Деметр заставляла усомниться в простом совпадении. |
But now they had come up with a new and brazen way to do it. |
Но теперь они придумали новый и наглый способ сделать это. |
It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was. |
Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. |
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
А он сказал, что пришел снести мой дом! |
|
I didn't ask you to come, and I don't want your money. |
Я не просила тебя приходить, и мне не нужны твои деньги. |
I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit. |
Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
We should come up with a signal for that to avoid confusion. |
Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. |
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
The time had come to fall back on my friends. |
Пришло время снова обратиться к друзьям. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Я всё же предпочел бы стать президентом. |
|
Come on, I've had a rough day. I was rolled up inside a carpet, I've been through hell. |
Клянусь тебе, полицейский, у меня был денек, скрутили в ковре, не поверишь, что произошло... |
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
Позвольте мне теперь вернуться к теме, о которой я упоминал ранее. |
|
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rights for a dying man. |
Доктор Айво попросил меня подняться на борт, чтобы провести соборование над умирающим человеком. |
There could have been a series of Universes before this one and more to come after this one. |
Перед этой могло быть множество других и не меньше может оказаться после. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day. |
От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни. |
The new thinking is based on the realization that the interest of the nation should and must come before and above personal ambition. |
Новое мышление основывается на осознании того, что интересы государства должны быть выше личных амбиций. |
The time has come to put an end to the absolute right of nations to self-determination. |
Настало время положить конец абсолютизации права наций на самоопределение. |
People come to Belle Vue for a day out, Mr Mottershead. |
Люди приезжают к нам ради отдыха, мистер Моттерсхед. |
All you have to is be still for one moment, and that fight will come to you. |
Нужно лишь остановиться на минутку, и драка найдёт тебя. |
Come on, Fin, you need to get out more. |
Ну же, Фин, ты должен выведать побольше. |
I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only. |
Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов. |
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку. |
|
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
There’s only one problem: it wouldn’t benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America’s policymaking. |
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки. |
Windows doesn't come with antivirus software, but it can often detect and monitor antivirus software that was installed by you or your computer manufacturer. |
В состав ОС Windows не входит никакого антивирусного программного обеспечения, но она часто обнаруживает и отслеживает антивирусное программное обеспечение, установленное вами или изготовителем компьютера. |
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out. |
И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок. |
Stricter measures, or rhetoric about stricter measures to come, are expected to be announced this month, the Financial Times reports. |
Более жесткие меры — или риторика по поводу более жестких мер, — как ожидается, будут объявлены в этом месяце, сообщает газета Financial Times. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
Is there a particular method you have come up with to capture a dancer’s personality through a photo? |
- Удалось ли Вам выработать какой-либо особый метод, который помогает Вам передать личность танцора через фотографию? |
If Russia’s worsening legislation toward domestic violence and rape is a sign of what’s to come, then women will likely face increasing abuse online and off. |
Если ухудшение закона в России относительно домашнего насилия и изнасилования является знаком того, что готовит будущее, то тогда женщины, вероятно, будут сталкиваться со все большим количеством насилия — как онлайн, так и офлайн. |
So this is where car-sharing companies such as Zipcar and GoGet come in. |
И тут появляются кар-шеринговые компании, такие как Zipcar или GoGet. |
The constellation of forces is not and will not be in Ukraine’s favor for years to come. |
Соотношение сил сейчас не в пользу Украины, и в будущем ситуация не изменится. |
These waves must have come from somewhere, and the most compelling source would be from the inflationary era, when space-time rippled as it expanded outward at a rapid pace. |
Данные волны должны были откуда-то прийти, и самым правдоподобным источником может быть инфляционный период, когда пространство-время создавало рябь, расширяясь огромными темпами. |
Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest. |
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу. |
These two departures come on top of a steady exodus of talent to Wall Street in recent years. |
Эти две отставки стали наиболее важными в постоянном исходе талантов на Уолл Стрит в последние годы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «come to a deadlock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «come to a deadlock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: come, to, a, deadlock , а также произношение и транскрипцию к «come to a deadlock». Также, к фразе «come to a deadlock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.