Command message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Command message - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
командное сообщение
Translate

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

- message [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • message on the display - Сообщение на дисплее

  • drop me a message - напишите мне сообщение

  • message to humanity - сообщение человечеству

  • normative message - нормативное сообщение

  • left message - левое сообщение

  • the sender of the message - отправитель сообщения

  • symbolic message - символическое сообщение

  • read the message - читать сообщение

  • share the message - разделяют сообщение

  • spread our message - распространить наше сообщение

  • Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin

    Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity

    Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



If the message is a command, a spare-time task to start carrying out the command is set up and inserted in the spare-time list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сообщение является командой, то в список свободного времени настраивается и вставляется задание свободного времени для начала выполнения команды.

The plain text section of a multi-part message can be retrieved by itself, though, using IMAP's FETCH command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о судебном разбирательстве по поводу травм, причиненных неисправным автомобилем.

Message from command spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение от управления космического корабля.

There are 142 command line options according to its help message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его справочным сообщением существует 142 параметра командной строки.

Put it on the viewing screen, lieutenant, and complete that message to Starfleet Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите экран, лейтенант, и закончите сообщение Звездному командованию.

If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007.

Later on, these settings will be used to send message by the expert advisor command or by a triggered alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем эти настройки будут использоваться для отсылки сообщений по команде советника или по сработавшему сигналу.

If one tries to unset a read-only variable, the unset command will print an error message and return a non-zero exit code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попытаетесь снять значение переменной только для чтения, команда unset выведет сообщение об ошибке и вернет ненулевой код выхода.

The second message transmitted is the fire command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе передаваемое сообщение - это команда огня.

This is a message from Starfleet Command requesting an update on our defense systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сообщении командование Звёздного Флота требует усилить наши защитные системы.

He delegated his power to Osaul Tovkatch, and gave with it a strict command to appear with his whole force at the Setch the very instant he should receive a message from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есаулу Товкачу передал свою власть вместе с крепким наказом явиться сей же час со всем полком, если только он подаст из Сечи какую-нибудь весть.

The client notifies the receiver of the originating email address of the message in a MAIL FROM command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент уведомляет получателя об исходящем адресе электронной почты сообщения в команде MAIL FROM.

Select the message you want to mark as a phishing scam and select Junk on the command bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите сообщение и нажмите кнопку Нежелательное на панели команд.

In Britain, Queen Wilhelmina took charge of the Dutch government in exile, setting up a chain of command and immediately communicating a message to her people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии королева Вильгельмина взяла на себя руководство голландским правительством в изгнании, установив порядок подчинения и немедленно передав послание своему народу.

NO CARRIER is a response message that is defined in the Hayes command set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущая не является ответным сообщением, определенным в наборе команд Hayes.

The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне.

Thanks to the intercepted radio message, the German command knew about it in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря перехваченной радиограмме немецкое командование знало об этом заранее.

Choose More commands on the command bar to mark messages as read or unread, pin a message at the top of the message list, or flag a message for follow up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Дополнительные команды на панели команд, чтобы пометить сообщение как прочитанное или непрочитанное, закрепить его в верхней части списка сообщений или пометить для дальнейших действий.

Lieutenant, take a message to Starfleet Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, сообщение для управления.

When a key is pressed, the keyboard does not send a message such as the A-key is depressed but rather the left-most main key of the home row is depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клавиша нажата, клавиатура не посылает сообщение, например, нажата клавиша A, а скорее нажата самая левая главная клавиша главной строки.

His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

The patrol is under the command of Captain Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль ,подвергшийся нападению,находится под командованием капитана Аполло.

At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля.

The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп.

Republican Guard Command, assigned to Political Security Directorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование Республиканской гвардии, переведен в Управление политической безопасности.

I've got two primary camera feeds... Sending back real-time footage to our command center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления.

Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам.

The source or destination of the message is inside your Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange.

They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.

In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.

Hey, did you sms text message me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, это ты мне смс отправила?

Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием.

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

Get me command of the Forlorn Hope, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне отряд смертников, сэр.

Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.

Who relieved Emmanuel of his command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вывел Эммануэля из боя?

And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами.

There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение.

I am not one of your fools, falling to command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из числа твоих глупцов, подчиняющихся командам.

The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования.

It grieves me that I am unfortunate enough to have to command such a herd of swine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удручен, что имею несчастье командовать бандой сволочей-с.

All right. I slowed the message down and ran it through a goldwave, took out the hiss, and this is what I got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я замедлил сообщение и прогнал его через Goldwave, убрал шум, и это - то, что получилось.

The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга.

BBC News observed that Capaldi's message had become a viral video, and ITV News described response to the video as a global phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC News заметила, что сообщение Капальди стало вирусным видео, а ITV News описала реакцию на видео как глобальное явление.

The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства.

The legions managed to catch a portion of the rebels – under the command of Gannicus and Castus – separated from the main army, killing 12,300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионам удалось поймать часть мятежников – под командованием Ганника и Каста-отделившихся от основной армии, убив 12 300 человек.

The method must be static and is passed command-line arguments as an array of strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод должен быть статическим и передается аргументами командной строки в виде массива строк.

Some 30 hours of briefings were conducted on the Apollo command and service module, and twelve on the Apollo lunar module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На командно-служебном модуле Аполлон было проведено около 30 часов брифингов, а на лунном модуле Аполлон - двенадцать.

Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур.

The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру.

John Carruthers took his place as leader of the survey and Lawrence Wells continued as second in command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Каррутерс занял его место в качестве руководителя разведки, а Лоуренс Уэллс остался заместителем командира.

Gallant's belongings are given to Neela and it is revealed that he recorded himself on tape as a message to her just in case he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи Галланта передаются Ниле, и выясняется, что он записал себя на пленку в качестве послания ей на всякий случай, если умрет.

The presence of pacifist or defeatist trench journals at the front were banned with all papers having to be approved by divisional command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие пацифистских или пораженческих окопных журналов на фронте было запрещено, и все газеты должны были быть одобрены командованием дивизии.

The MKULTRA project was under the direct command of Dr. Sidney Gottlieb of the Technical Services Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект MKULTRA находился под непосредственным руководством доктора Сиднея Готлиба из отдела технического обслуживания.

Captain Bernard was then ordered to take his command, except Company K, to Fort Walla Walla to refit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитану Бернарду было приказано взять под свое командование всех, кроме роты К, для ремонта в Форт-Валла-Валла.

Ruth Chamberlain McEntee, and commissioned on 31 January 1914 with Ensign R. Moses in command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут Чемберлен Мак-Энти, и был введен в строй 31 января 1914 года под командованием Энсина Р. Мозеса.

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

During the war, special soldiers were implanted with Fairy organs, allowing them to summon powerful Fairies to fight under their command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны специальным солдатам имплантировали органы Фей, что позволяло им призывать могущественных Фей сражаться под их командованием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command message». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, message , а также произношение и транскрипцию к «command message». Также, к фразе «command message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information