Comprehensive set of guidelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comprehensive set of guidelines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полный набор руководящих принципов
Translate

- comprehensive [adjective]

adjective: всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий, понятливый, легко схватывающий

noun: общеобразовательная школа

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set on - установить на

  • set upon - наступать

  • in set terms - в установленный срок

  • skill set - набор навыков

  • set over - установленный

  • set off - отправляться

  • set fire to - поджечь

  • set on fire - поджечь

  • set up equipment - настраивать оборудование

  • set up solution - настраивать решение

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- guidelines

методические рекомендации



Comprehensive operating instructions and guidelines should be created for users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах последних следует подготовить всеобъемлющие инструкции по эксплуатации и практические руководящие принципы.

In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах.

The Comprehensive Risk Assessment for the site found the post-cleanup risks posed by the site to be very low and within EPA guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплексная оценка рисков для объекта показала, что риски после очистки, связанные с этим объектом, очень низки и находятся в рамках руководящих принципов EPA.

Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка.

The U.S. National Comprehensive Cancer Network and American Society of Clinical Oncology provide guidelines for the follow-up of colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комплексная онкологическая сеть США и американское общество клинической онкологии предоставляют руководящие принципы для последующего наблюдения за раком толстой кишки.

The Canadian Hyperhidrosis Advisory Committee has published a comprehensive set of guidelines which outlines key aspects of treatment related to this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский Консультативный комитет по гипергидрозу опубликовал полный набор руководящих принципов, в которых изложены ключевые аспекты лечения, связанные с этим заболеванием.

The curriculum guidelines of comprehensive school, secondary school and vocational school have been or are in the process of being translated into Sami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные планы для общеобразовательных и средних школ и профессионально-технических училищ переведены и переводятся на саамский язык.

A more comprehensive account of the development and evolution of tonal systems was published by Haudricourt in 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более полный отчет о развитии и эволюции тональных систем был опубликован Одрикуром в 1961 году.

I can't comprehend anybody ever taking you for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять как кто-то может воспринимать тебя как должное.

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой.

The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств.

The strict conservative of their search engine algorithms, only to release some people find it difficult to know the reasons, guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгой консервативной свои алгоритмы поиска, только освободить некоторые люди находят это трудно понять причины, принципов.

Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом.

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам.

Safety guidelines and good practices for tailings management should be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разработать передовую практику и руководящие принципы безопасного обращения с отвалами.

Only a very few countries have a comprehensive population-based longitudinal epidemiological drug survey in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в очень незначительном числе стран проводятся комплексные основывающиеся на демографических показателях продольные эпидемиологические обследования по вопросам потребления наркотических средств.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

By including human elements, such as popular cafés or local walking trails, they create comprehensive, useful tools for others, and enhance their understanding of their own community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности.

Enables IT administrators to scientifically troubleshoot I/O failures using a comprehensive event log for the resiliency state transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет ИТ-администраторам на научной основе устранять ошибки ввода-вывода, используя полный журнал событий для перехода состояния устойчивости.

So you think I'm a bureaucrat with a badge following some arbitrary guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы думаете, что я бюрократ со значком, который следует... произвольным указаниям.

Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения.

Age guidelines are conservative, and everyone knows it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастные рекомендации сильно завышены, это всем известно.

If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю.

From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием.

Military and scientific implications beyond comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные и научные последствия, вне границы понятного.

Given that you seem incapable of comprehending a sophisticated solution, allow me to posit an equally simple one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Вы, кажется, не в состоянии осмыслить сложные решения, позвольте мне постулировать не менее простыми.

And I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю бремя той роли, которую ты сейчас играешь должна негативно сказываться, что ты сам того не осознаёшь.

Don't try to comprehend it. Just be thankful that you've been blessed with the proximity to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайся понять, как, лучше поблагодари, что ты стал тому свидетелем.

I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа.

But I know we had so much more planned... a fair minimum wage, a comprehensive environmental policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что вы планировали гораздо больше... справедливой минимальной заработной платы, всестороннюю экологическую политику.

The general guidelines are retrogressing between 180–240 °C for 15 min 10 s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие руководящие принципы регрессируют между 180-240 °C в течение 15 мин 10 С.

It has no classification, so it isn't clear whether it is a policy, guideline or essay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имеет классификации, поэтому неясно, является ли он политикой, руководством или эссе.

The purpose of an encyclopedia article is to give people information in a correct and comprehensible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель энциклопедической статьи - дать людям информацию в правильном и понятном виде.

However, guidelines exist as to what constitutes acceptable mail, and these policies are strictly enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют руководящие принципы относительно того, что считать приемлемой почтой, и эти правила строго соблюдаются.

Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок.

It's unhelpful and violates any number of guidelines to continue to allow this kind of disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бесполезно и нарушает любое количество руководящих принципов, чтобы продолжать допускать такого рода нарушения.

Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы должны стараться следовать рекомендациям, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения.

The article is comprehensive, but this is partially because so little information is available elsewhere on these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья является исчерпывающей, но это отчасти потому, что в других местах об этих автомобилях так мало информации.

The academic responsible for credit transfer may get involved in step 5 when general guidelines for the conversion of grades are being established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академик, ответственный за перевод кредитов, может быть вовлечен в Этап 5, когда устанавливаются общие руководящие принципы преобразования оценок.

A deep expert, on the other hand, has comprehensible knowledge that gives it the capacity to deliver unique information that is relevant to each individual inquirer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий эксперт, с другой стороны, обладает понятными знаниями, которые дают ему возможность предоставлять уникальную информацию, имеющую отношение к каждому отдельному исследователю.

Looking at it, it seems the page turned into a giant gallery, rather comprehensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на нее, кажется, что страница превратилась в гигантскую галерею, довольно обширную.

Its charge is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задача также состоит в том, чтобы выработать некоторые руководящие принципы, с помощью которых люди из разных культур могут лучше общаться друг с другом.

I am nominating this for featured article status because I've worked on expanding it and have exhausted the resources I have to make this a comprehensive article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначаю это для статуса избранной статьи, потому что я работал над ее расширением и исчерпал ресурсы, которые у меня есть, чтобы сделать эту статью всеобъемлющей.

WP guidelines state that such a situation has the potential to lead to a lack of NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания стала называться Columbia Hat Company, названной в честь близлежащей реки Колумбия.

Police were instructed not to interfere with the riots unless the guidelines were violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции было предписано не вмешиваться в беспорядки, если только эти правила не будут нарушены.

EU countries acquired comprehensive organic legislation with the implementation of the EU-Eco-regulation 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны ЕС приобрели всеобъемлющее органическое законодательство с введением в действие ЕС-Эко-регламента 1992 года.

I am nominating this for featured article because I think that it is well-written, comprehensive, and well-researched regarding its subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддизм вообще не запрещает есть мясо, в то время как буддизм Махаяны поощряет вегетарианство как полезное для развития сострадания.

A report published by the ILO in 2014 estimated that only 27% of the world's population has access to comprehensive social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, опубликованном МОТ в 2014 году, было подсчитано, что только 27% населения мира имеет доступ к комплексному социальному обеспечению.

Beyond numerous case reports published since then, three comprehensive reviews of clinical and research experience were published in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо многочисленных отчетов о случаях заболевания, опубликованных с тех пор, в 2017 году были опубликованы три всеобъемлющих обзора клинического и исследовательского опыта.

The first comprehensive writing system for Finnish was created by Mikael Agricola, a Finnish bishop, in the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая комплексная письменность для финского языка была создана финским епископом Микаэлем Агриколой в 16 веке.

This discussion is about disambiguation and the proposal is consistent with this guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискуссия посвящена устранению двусмысленности, и данное предложение согласуется с этим руководящим принципом.

This article should include a lengthy and comprehensive overview of the Dutch history of this cruise line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья должна включать в себя пространный и всесторонний обзор голландской истории этой круизной линии.

This may be original research, but there's no reason not to make it a guideline to always round up the runtime to the next full minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть оригинальное исследование, но нет никаких причин, чтобы не сделать его руководящим принципом, чтобы всегда округлять время выполнения до следующей полной минуты.

During this time, he wrote a comprehensive textbook in the vernacular for his students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время он написал для своих учеников исчерпывающий учебник на народном языке.

I see barely any discussion, still less consensus to remove part of a major guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти не вижу никакой дискуссии, а еще меньше консенсуса по поводу удаления части основного руководства.

People suffering from PPA may have difficulties comprehending what others are saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, страдающие ППА, могут испытывать трудности с пониманием того, что говорят другие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comprehensive set of guidelines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comprehensive set of guidelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comprehensive, set, of, guidelines , а также произношение и транскрипцию к «comprehensive set of guidelines». Также, к фразе «comprehensive set of guidelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information