Concerning justification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: относительно, касательно
preposition: относительно, касательно, насчет
adjective: касающийся
have doubts concerning the - есть сомнения по поводу
estimations concerning - оценки, касающиеся
concerning conventional - относительно обычного
solutions concerning - решения, касающиеся
concerning disposal - по утилизации
myths concerning - мифы, касающиеся
covenant concerning - завет в отношении
all issues and questions concerning - все вопросы и вопросы, касающиеся
concerning the protection - о защите
concerning more specifically - относительно более конкретно
Синонимы к concerning: as regards, on the subject of, with reference to, relating to, apropos of, about, with respect to, in connection with, re, regarding
Антонимы к concerning: calming, composing, quieting, settling, soothing, tranquilizing, tranquillizing
Значение concerning: on the subject of or in connection with; about.
noun: оправдание, выравнивание, подтверждение, оправдывающие обстоятельства, выключка строки
justification block - выключающая планка
n u m e r i c a l justification - п у м е р I C A L обоснование
justification of projects - обоснование проектов
main justification - Главное оправдание
further justification - дальнейшее обоснование
solid justification - твердое обоснование
stated justification - заявленная обоснование
justification must be provided - должно быть обеспечено обоснование
justification for this - Основанием для этого
justification of terrorism - оправдание терроризма
Синонимы к justification: premise, rationale, apologia, reason, argument, defense, vindication, apology, case, explanation
Антонимы к justification: blame, incrimination, conviction
Значение justification: the action of showing something to be right or reasonable.
Mr. Sutton wanted desperately to utter the justifications, but it seemed pointless to try to convince a man who seemed convinced. |
Мистер Сьюттон очень хотел изложить ему эти доводы, но казалось совершенно бесполезным пытаться убеждать человека, который выглядел уже убеждённым. |
It is quite simply an illegal and arbitrary act of ethnic cleansing which has no justification in law whatsoever. |
Речь идет о самом обыкновенном незаконном и произвольном акте этнической чистки, для которого нет никаких правовых обоснований. |
I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests. |
Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов. |
You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious. |
Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Until political leaders reject the rhetoric of evil as a justification for war, war itself is unlikely to disappear. |
До тех пор пока политические лидеры не откажутся от риторики персонификации зла как оправдания войн, войны едва ли прекратятся. |
You're quite right, Walter Pater is the only justification for Mona Lisa. |
- Да, вы правы: Уолтер Патер - единственное оправдание Моны Лизы. |
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact. |
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены. |
Those not so blessed, though they be written down as pariahs, have yet some justification. |
Те же, кому судьба его не даровала, все-таки заслуживают снисхождения, хотя бы общество и объявило их париями. |
All of which is very true, my dear, but is no justification. |
И все это очень верно, милая моя, но это не оправдание. |
In 2004, my family's home in Kankakee, Illinois... we came under attack, without justification, by the Chicago police department. |
В 2004 году, дом моей семьи в Канкаки, штат Иллинойс... подвергся нападению, без оснований, отделом полиции Чикаго. |
Not that it's any justification to murder anyone, but from the sound of it, those three were asking for it. |
Не то чтобы это оправдывало убийство, но, по слухам, эти трое напрашивались на это. |
First of all, Americans' justification for everything since the September 11 attacks is terrorism. |
Прежде всего хочу сказать, что то, что американцы оправдывают всё подряд атаками 11 сентября, – это терроризм. |
In difficult cases they cling to them instinctively and use them as a justification for their acts. |
В затруднительных случаях слабые люди инстинктивно жмутся к этим граням и находят в них для себя оправдание. |
I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff. |
Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
The commander and I are aware... of standing orders concerning the Alexander and her crew. |
Мы с командором в курсе настоящих приказов, касающихся Александра и его команды. |
I am in possession of a secret concerning an individual. |
Я владею тайной, касающейся одной особы. |
And Opee-Kwan knew that his people were eager, and further, he was aware himself of an itching curiosity concerning those untold tales. |
Опи-Куон видел, что его соплеменникам не терпится послушать чудесные рассказы, да и его самого разбирало любопытство. |
I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation. |
Я буду хранить в глубокой тайне весь наш разговор. |
Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms. |
К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы. |
Among all the moral disengagement mechanisms, only moral justification and victim attribution were significantly related to bullying. |
Среди всех механизмов морального размежевания только моральное оправдание и приписывание жертвы были в значительной степени связаны с запугиванием. |
Thus, with respect to the example given above, the actor may, provided his belief was reasonable, be entitled to have a defense of justification presented to a jury. |
Таким образом, в отношении приведенного выше примера актер может, при условии, что его убеждение было обоснованным, иметь право на представление присяжным обоснованной защиты. |
Apart from the presence of the subjective aspect there is no justification. |
Кроме наличия субъективного аспекта нет никакого оправдания. |
Concerning personalization functionality easyrec is providing the following services . |
Что касается функциональности персонализации, easyrec предоставляет следующие услуги . |
Although Islam was the justification for slavery only jihad, a part of sharia law, in the Qu’ran deemed slavery to be acceptable. |
Хотя ислам оправдывал рабство только джихадом, частью законов шариата, в Куране рабство считалось приемлемым. |
Knowledge involves truth, belief, wisdom... And Epistomology which is theory of knowledge also discusses truth and belief and justification. |
Знание включает в себя истину, веру, мудрость... И Эпистомология, которая является теорией познания, также обсуждает истину, веру и оправдание. |
In his book, Knowledge And Its Limits, Williamson says that knowledge is not a combination of justification, belief, and truth. |
В своей книге знание и его пределы Уильямсон говорит, что знание-это не сочетание оправдания, веры и истины. |
Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality. |
Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм. |
There are a number of potential justifications for such a duty. |
Существует целый ряд потенциальных оправданий для такой обязанности. |
The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany. |
Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии. |
The assertion therefore needs to be justified; without justification being given, the solution is at best incomplete. |
Поэтому утверждение должно быть обосновано; без обоснования решение в лучшем случае неполное. |
Trump invoked national security grounds as justification for imposing tariffs on Canada. |
Трамп сослался на соображения национальной безопасности в качестве оправдания для введения тарифов на Канаду. |
The commandments also cite the United States Code at 18 USC § 1470 as justification for legal action against edits that contain obscenities or are vandalism or spam. |
Заповеди также ссылаются на кодекс США 18 USC § 1470 в качестве оправдания для судебного иска против правок, которые содержат непристойности или являются вандализмом или спамом. |
Foundationalism is an attempt to respond to the regress problem of justification in epistemology. |
Фундаментализм-это попытка ответить на проблему регресса оправдания в эпистемологии. |
Therefore, certain justification is impossible to attain. |
Поэтому определенного оправдания достичь невозможно. |
This is a justification for divers who seek top physical fitness for severe decompression exposures. |
Это оправдание для дайверов, которые стремятся к максимальной физической подготовке для тяжелых декомпрессионных воздействий. |
Leading proponents of reliabilist theories of knowledge and justification have included Alvin Goldman, Marshall Swain, Kent Bach and more recently, Alvin Plantinga. |
Ведущими сторонниками теории достоверности знания и обоснования были Элвин Голдман, Маршалл Суэйн, Кент Бах и совсем недавно Элвин Плантинга. |
Modern RAM is believed, with much justification, to be reliable, and error-detecting RAM has largely fallen out of use for non-critical applications. |
Современная оперативная память считается, с большим основанием, надежной, а оперативная память для обнаружения ошибок в основном перестала использоваться для некритических приложений. |
I believe the answer to the question of justification turns primarily on whether, and to what extent, the challenged use is transformative. |
Я полагаю, что ответ на вопрос об оправдании в первую очередь зависит от того, является ли и в какой степени оспариваемое использование трансформирующим. |
Hardy was an atheist, and makes his justification not to God but to his fellow man. |
Харди был атеистом и оправдывался не перед Богом, а перед своими собратьями. |
According to this argument, any proposition requires a justification. |
Согласно этому аргументу, любое предложение требует обоснования. |
Effort justification is an idea and paradigm in social psychology stemming from Leon Festinger's theory of cognitive dissonance. |
Обоснование усилий-это идея и парадигма в социальной психологии, вытекающая из теории когнитивного диссонанса Леона Фестингера. |
The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission. |
Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции. |
Until there is something more specific to go on, there is no justification for your tag. |
До тех пор, пока нет чего-то более конкретного, чтобы идти дальше, нет никакого оправдания для вашего тега. |
What justification is there for making this an exception to the rule, if no change to the rule is desired? |
Какое может быть оправдание для того, чтобы сделать это исключение из правила, если никаких изменений в этом правиле не требуется? |
This argument added weight to the justification of cancelling the Arrow. |
Второе требование заключается в том, чтобы доверительному управляющему сообщались как тайный Траст, так и его условия. |
He adds that AME used flawed data concerning the Maine's design and ammunition storage. |
Он добавляет, что AME использовала неверные данные, касающиеся конструкции Мэна и хранения боеприпасов. |
Some people are asking for more justification on the talk page when making insertions. |
Некоторые люди просят больше обоснований на странице разговора, когда делают вставки. |
The justification given for his arrest was weapons supplied to Māori deemed to be in open rebellion against the Crown. |
Основанием для его ареста послужило оружие, поставляемое маори, которые, как считается, открыто восстали против Короны. |
This is surely an aesthetic tragedy that requires some justification, even if what you've never had you never miss. |
Это, безусловно, эстетическая трагедия, которая требует некоторого оправдания, даже если то, что у вас никогда не было, вы никогда не пропустите. |
However, arguments as to justification and causality are interpretations of history. |
Однако аргументы в пользу обоснованности и причинности - это интерпретации истории. |
Should we put halt to these volumes of deletions until reasonable justification is given. |
Следует ли нам прекратить эти объемы удалений до тех пор, пока не будет дано разумное обоснование. |
A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church. |
Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью. |
However, the ethnic justification was in fact the major one because without it all other would be totally ridiculous. |
Однако этническое оправдание было на самом деле главным, потому что без него все остальное было бы совершенно нелепо. |
Simply stating something is 'not academic' is not justification in itself. |
Простое утверждение, что что-то не академично, само по себе не является оправданием. |
But 'Srpska' as an English word has no etymological basis or grammatical justification. |
Во многих странах Европы именно Академии были арбитрами стиля. |
Please don't restore the references without discussion, and please, not without strong justification. |
Пожалуйста, не восстанавливайте ссылки без обсуждения, и, пожалуйста, не без сильного обоснования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concerning justification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concerning justification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concerning, justification , а также произношение и транскрипцию к «concerning justification». Также, к фразе «concerning justification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.