Concurrent needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: совпадающий, действующий одновременно, согласованный, действующий совместно
noun: сопутствующее обстоятельство
concurrent nat session - текущий сеанс NAT
concurrent resolution - аналогичная резолюция
concurrent user connections - одновременные подключения пользователей
concurrent disease - сопутствующие заболевания
concurrent powers - параллельные полномочия
be concurrent with - быть одновременно с
concurrent to - одновременно с
concurrent accreditation - по совместительству
multiple concurrent - несколько одновременных
concurrent to this - одновременно с этим
Синонимы к concurrent: contemporaneous, simultaneous, coincident, parallel, meeting, converging, convergent, intersecting, coinciding, coincidental
Антонимы к concurrent: separate, cross
Значение concurrent: existing, happening, or done at the same time.
needs to apply - необходимо применять
thorough needs analysis - Анализ тщательных потребностей
beauty needs - потребности красоты
meeting needs - потребности встречи
state needs - государственные нужды
climatic needs - климатические потребности
traffic needs - потребности трафика
he needs you - он нуждается в вас
increasing needs for - увеличение потребности в
for current needs - для текущих потребностей
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
It is a member of the family of mathematical theories of concurrency known as process algebras, or process calculi. |
Он является членом семейства математических теорий параллелизма, известных как процессные алгебры, или процессные исчисления. |
This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could. |
Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы. |
The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction. |
Указывалось также на то, что принцип комплементарности ближе стоит к концепции совпадающей юрисдикции. |
Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed. |
Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection. |
Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P. |
У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе. |
|
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови. |
|
Only requests the permissions it really needs |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
Я нужна Елене. она не твоя проблема. |
|
And there are dozens, if not hundreds, of concurrent operations. |
если не сотни одновременных операций. |
And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person. |
И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке. |
Started testing DVB-T in mid 2006, but outlined plans to switch to DVB-T2 in 2011, after which tests of both were run concurrently. |
Начал тестирование DVB-T в середине 2006 года, но наметил планы перехода на DVB-T2 в 2011 году, после чего тесты обоих были запущены одновременно. |
The two highways would run in a short westbound concurrence before PR 340 left the concurrence and continued north through the community of Stockton. |
Эти две магистрали должны были пройти в коротком западном направлении до того, как пр-340 покинет это место и продолжит движение на север через общину Стоктон. |
The Autorité de la concurrence is France's national competition regulator. |
Autorité de la concurrence является национальным регулятором конкуренции Франции. |
Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster. |
Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером. |
Some members belong concurrently to AKB48's sister groups, and Mion Mukaichi is the general manager of AKB48 and its sister groups. |
Некоторые члены одновременно принадлежат к сестринским группам AKB48, а Мион Мукаити является генеральным менеджером AKB48 и его сестринских групп. |
Soft real-time systems are typically used to solve issues of concurrent access and the need to keep a number of connected systems up-to-date through changing situations. |
Мягкие системы реального времени, как правило, используются для решения проблем параллельного доступа и необходимости поддерживать ряд подключенных систем в актуальном состоянии в изменяющихся ситуациях. |
Incremental and concurrent garbage collectors are designed to reduce this disruption by interleaving their work with activity from the main program. |
Инкрементные и параллельные сборщики мусора предназначены для уменьшения этого нарушения путем чередования их работы с активностью из основной программы. |
Concurrent garbage collectors do not stop program execution at all, except perhaps briefly when the program's execution stack is scanned. |
Параллельные сборщики мусора не останавливают выполнение программы вообще, за исключением, возможно, кратковременного сканирования стека выполнения программы. |
The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century. |
Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия. |
Justices Welch, Davison, Halley and Johnson concurred. |
Судьи Уэлч, Дэвисон, Галлей и Джонсон согласились. |
Concurrent with a severe recession in Latin America throughout the 1990s, Panama's GDP recovered by 1993, but very high unemployment remained a serious problem. |
Одновременно с серьезной рецессией в Латинской Америке на протяжении 1990-х годов, ВВП Панамы восстановился к 1993 году, но очень высокая безработица оставалась серьезной проблемой. |
There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution. |
Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции. |
JDK 5.0 incorporated many additions and clarifications to the Java concurrency model. |
JDK 5.0 включил много дополнений и уточнений к модели параллелизма Java. |
Justice Samuel Alito wrote a separate concurrence supporting the majority decision, and was joined by Chief Justice John Roberts. |
Судья Сэмюэль Алито написал отдельное заявление в поддержку решения большинства, и к нему присоединился главный судья Джон Робертс. |
Dental fluorosis has been growing in the United States concurrent with fluoridation of municipal water supplies, although disproportionately by race. |
Флюороз зубов растет в Соединенных Штатах одновременно с фторированием городского водоснабжения, хотя и непропорционально по расовому признаку. |
In the concurrent war against the British, Jackson's victory in 1815 at the Battle of New Orleans made him a national hero. |
В параллельной войне против британцев победа Джексона в битве при Новом Орлеане в 1815 году сделала его национальным героем. |
The second process is started as the first process is still executing, and they are executed concurrently. |
Второй процесс запускается, так как первый процесс все еще выполняется, и они выполняются одновременно. |
Quintel concurrently worked on Camp Lazlo and as creative director on The Marvelous Misadventures of Flapjack while completing his degree. |
Квинтель одновременно работал в Camp Lazlo и в качестве креативного директора над чудесными злоключениями Flapjack, завершая его диплом. |
However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality. |
Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность. |
Two actions are potentially concurrent if. |
Два действия потенциально одновременны, если. |
If mold growth is found in the building, it is important to concurrently remove the molds and fix the underlying moisture problem. |
Если в здании обнаружен рост плесени, важно одновременно удалить плесень и устранить основную проблему влажности. |
Except for state elections in Sarawak, by convention state elections are held concurrently with the federal election. |
За исключением выборов в штате Саравак, по соглашению выборы в штате проводятся одновременно с федеральными выборами. |
The first, Concurrent Resolution 217, was passed in November 1999. |
Первая, параллельная резолюция 217, была принята в ноябре 1999 года. |
In June 1866, Italy declared war on Austria, as part of the Third Italian War of Independence, which was fought concurrently with the Austro-Prussian War. |
В июне 1866 года Италия объявила войну Австрии в рамках третьей итальянской войны за независимость, которая велась одновременно с Австро-Прусской войной. |
Even with versions prior to 3.0, one approach to increase concurrency is to use sharding. |
Даже в версиях, предшествующих версии 3.0, одним из подходов к увеличению параллелизма является использование сегментирования. |
In systemic corruption and grand corruption, multiple methods of corruption are used concurrently with similar aims. |
При системной коррупции и большой коррупции одновременно с аналогичными целями используются различные методы коррупции. |
Episode 001 was broadcast concurrently during Trance Around the World, Episode 450 in Bangalore, India. |
Эпизод 001 транслировался одновременно во время транса по всему миру, эпизод 450-в Бангалоре, Индия. |
Design work occurred concurrently with the 757 twinjet, leading Boeing to treat both as almost one program to reduce risk and cost. |
Проектные работы проводились одновременно с 757 twinjet, что привело к тому, что Boeing рассматривал обе эти программы практически как одну программу снижения рисков и затрат. |
The upshot is that, if there is no genuine concurrence of wills, there can be no contract. |
В результате получается, что если нет подлинного совпадения завещаний, то не может быть и договора. |
A systematic concurrent safety review is frequently employed to assure research participant safety. |
Систематический параллельный обзор безопасности часто используется для обеспечения безопасности участников исследования. |
Consular titles may be used concurrently with diplomatic titles if the individual is assigned to an embassy. |
Консульские титулы могут использоваться одновременно с дипломатическими титулами, если данное лицо назначено в посольство. |
Prolonged heavy alcohol use is a risk of ketoacidosis, especially in people with poor nutrition or a concurrent illness. |
Длительное употребление тяжелого алкоголя является риском развития кетоацидоза, особенно у людей с плохим питанием или сопутствующим заболеванием. |
Julius Evola, a later far-right Italian occultist, concurred. |
Джулиус Эвола, впоследствии крайне правый итальянский оккультист, согласился с ним. |
The secularisation of ecclesiastical states took place concurrently with the mediatisation of free imperial cities and other secular states. |
Секуляризация церковных государств происходила одновременно с медиатизацией свободных имперских городов и других светских государств. |
The recapitulation features both fugal subjects concurrently. |
В повторном описании фигурируют оба фугальных субъекта одновременно. |
Generally, transactions are issued concurrently. |
Как правило, сделки оформляются одновременно. |
Sometimes separate blocks can be produced concurrently, creating a temporary fork. |
Иногда отдельные блоки могут быть произведены одновременно, создавая временную вилку. |
Concurrent with the war on Hinduism, the muslim invaders of India waged war against the Buddhists. |
Одновременно с войной против индуизма мусульманские захватчики Индии вели войну против буддистов. |
which set a Twitch record for concurrent viewership. |
что установило рекорд Twitch для одновременной аудитории. |
It accumulated a total playerbase of 45 million in January and 3.4 million concurrent players in February. |
Он собрал в общей сложности 45 миллионов игроков в январе и 3,4 миллиона одновременных игроков в феврале. |
Symptoms may occur concurrently with those of Wernicke's encephalopathy, a primarily neurological thiamine-deficiency related condition. |
Симптомы могут возникать одновременно с энцефалопатией Вернике, главным образом неврологическим состоянием, связанным с дефицитом тиамина. |
This means that coroutines provide concurrency but not parallelism. |
Это означает, что сопрограммы обеспечивают параллелизм, но не параллелизм. |
Concurrently, the Archaic Indians began using fire in a widespread manner. |
Одновременно с этим древние индейцы начали широко использовать огонь. |
In Southwestern Asia, drastic changes were taking place concurrent with the upheavals in Afghanistan. |
В Юго-Западной Азии одновременно с потрясениями в Афганистане происходили радикальные перемены. |
GamePro concurred with Maximum that the game has a strong selection of cars and tracks but poor graphics. |
GamePro согласился с максимумом, что в игре есть сильный выбор автомобилей и треков, но плохая графика. |
In this movement, the glenohumeral joint atypically and concurrently abducts and the scapula internally rotates. |
При этом движении плечево-плечевой сустав атипично и одновременно отводится, а лопатка внутренне вращается. |
The attack was, however, no more successful than the concurrent Red Army offensive. |
Однако это наступление было не более успешным, чем одновременное наступление Красной Армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concurrent needs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concurrent needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concurrent, needs , а также произношение и транскрипцию к «concurrent needs». Также, к фразе «concurrent needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.