Condition based service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Condition based service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия эксплуатации на основе
Translate

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



It also became the first hotel with air conditioning, steam-heating and soundproofed windows in the rooms, 24-hour room service and telephones in every bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал первым отелем с кондиционером, паровым отоплением и звуконепроницаемыми окнами в номерах, круглосуточным обслуживанием номеров и телефонами в каждой ванной комнате.

The public bus service uses a dedicated fleet of modern air-conditioned buses and provides a scheduled service for set fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный автобусный сервис использует выделенный парк современных автобусов с кондиционером и обеспечивает регулярное обслуживание за установленную плату.

The condition of not being in service is not about the authority but about the appellant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие неявки на службу связано не с властью, а с подателем апелляции.

For example, George W. Bush used the crisis conditions after September 11, 2001, in the service of an assertion of executive power, as well as to invade Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Джордж Буш младший использовал кризисные условия 2001 года после 11 сентября для того, чтобы укрепить исполнительную власть и получить поддержку вторжения в Ирак.

However, his mother's health condition deteriorated in 1782, so Hong abandoned a service and came back to Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1782 году состояние здоровья его матери ухудшилось, поэтому Хун оставил службу и вернулся в Сеул.

Our company works with many Spanish banks, we can provide you with the most favorable conditions of crediting and further service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания работает со многими испанскими банками, мы предоставим для вас наиболее выгодные условия кредитования и дальнейшего обслуживания.

These tanks were in poor condition and remained in service until about 1950, by which time the Romanian Army had received T-34-85 tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти танки находились в плохом состоянии и оставались на вооружении примерно до 1950 года, когда румынская армия получила танки Т-34-85.

As a condition of approval and of these rights, the East London City Council had imposed a condition of a service road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия утверждения и осуществления этих прав городской совет Восточного Лондона ввел условие о служебной дороге.

When this happens, a server vulnerable to teardrop attacks is unable to reassemble the packets - resulting in a denial-of-service condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, сервер, уязвимый к атакам teardrop, не может повторно собрать пакеты, что приводит к отказу в обслуживании.

Such licenses may be preferred in situations where fees or zoning conditions imposed by a full-service liquor license are unwanted or impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие лицензии могут быть предпочтительными в ситуациях, когда сборы или условия зонирования, налагаемые лицензией на алкоголь с полным спектром услуг, нежелательны или непрактичны.

These requirements take into consideration the weather conditions that the concrete will be exposed to in service, and the required design strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования учитывают погодные условия, которым бетон будет подвергаться в процессе эксплуатации, и требуемую проектную прочность.

They were a ragged and ruffianly appearing crew, mounted on lame and heaving horses which obviously were in too bad condition to be used for more active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тощие, оборванные солдаты были похожи на бродяг, и лошади под ними - увечные, со вздутыми животами - явно попали в этот отряд потому, что не годились для боевых действий.

They had now a horror of the home service, with its harder conditions, severer view of duty, and the hazard of stormy oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они с ужасом смотрели на службу в родном флоте, где дисциплина была строже, долг - священен, а суда обречены на штормы.

For, as she knew, Severence was richly informed as to prevailing conditions in India, and would be glad to be of service to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как ей известно, прекрасно осведомлен об Индии и будет счастлив оказаться ей полезным.

In 1900, Hesse was exempted from compulsory military service due to an eye condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Гессен был освобожден от обязательной военной службы из-за болезни глаз.

Fustigo begs her to give him some money and Viola agrees to help him out on condition that he do a service for her in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фустиго умоляет ее дать ему немного денег, и Виола соглашается помочь ему при условии, что он окажет ей услугу в ответ.

It's community service, a condition of your release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общественные работы, условие твоего освобождения.

XM and Sirius use different compression and conditional access systems, making their receivers incompatible with each other's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XM и Sirius используют различные системы сжатия и условного доступа, что делает их приемники несовместимыми с обслуживанием друг друга.

Due to blizzard conditions, all MTA bus and subway service is suspended, and all non-emergency vehicles must be off roads until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со снежной бурей движение автобусов и метро приостановлено, воздержитесь от вождения частного транспорта до особого распоряжения.

Their condition dictated there was no way that any of them could be returned to service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их состояние диктовало, что ни один из них не может быть возвращен на службу.

The consultancy will also advise on the key criteria, variables and conditions that affect the selection of the service delivery model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты также подготовят рекомендации относительно ключевых критериев, переменных и условий, влияющих на выбор модели организации снабжения топливом.

The council imposed a building line restriction and refused to delete the road service condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ввел ограничение на линию застройки и отказался исключить условие о дорожном обслуживании.

The Council, furthermore, was not entitled to retain the road service restriction in addition to the building line condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, совет не имел права сохранять ограничение на дорожное обслуживание в дополнение к состоянию линии застройки.

You have reached the Eskimo Air-Conditioning Service. Our technicians are not available at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы дозвонились до компании Эскумо по обслуживанию кондиционеров. Наши мастера в настоящее время заняты.

Every money transfer service has its conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой системы перевода - свои условия.

To this end, living conditions are considered more austere here than other service academies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью условия жизни здесь считаются более суровыми, чем в других военных академиях.

A wholesale condition could have meant a third option for internet service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптовое условие могло бы означать третий вариант для интернет-сервиса.

The Israeli Defense Forces currently does not consider gender dysphoria to be a disqualifying condition for service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время израильские силы обороны не считают гендерную дисфорию дисквалифицирующим условием для прохождения службы.

These political and economic conditions have led some to seek alternative funding sources such as fee-for-service, crowd funding, and other creative avenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти политические и экономические условия заставили некоторых искать альтернативные источники финансирования, такие как плата за обслуживание, краудфандинг и другие творческие направления.

Also, ensuring service history and mechanical condition for a vehicle purchased at a distance can be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, обеспечение истории обслуживания и механического состояния автомобиля, приобретенного на расстоянии, может быть проблемой.

Prior to Peter I, the bulk of the military was formed from the nobility and people who owned land on condition of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Петра I основная масса военных формировалась из дворян и людей, владевших землей на условиях службы.

Among the most overlooked workers with the most substandard employment conditions are domestic service workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, занятые в сфере домашнего труда, являются самой проблемной группой; их занятость является наиболее нестабильной.

The service was eventually terminated due to constant and severe delays caused by bad weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге эта служба была прекращена из-за постоянных и серьезных задержек, вызванных плохими погодными условиями.

In less than six months, they scaled the process to production-size quantities, made bus and truck tires, and ran them under service conditions on the highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем за шесть месяцев они расширили этот процесс до производственных размеров, изготовили шины для автобусов и грузовиков и запустили их в условиях эксплуатации на автомагистралях.

This may reflect the considerable difference in roles and conditions of service between sailors and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может отражать значительную разницу в ролях и условиях службы между моряками и солдатами.

Source: Swedish Public Employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Доклад Шведской государственной службы трудоустройства и Статистического бюро Швеции «Условия трудовой деятельности».

Service managers need to develop strategies for managing demand and supply under different conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджерам по обслуживанию необходимо разработать стратегии управления спросом и предложением в различных условиях.

They also set up the Centre for Social and Communication Disorders, the first integrated diagnostic and advice service for these conditions in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также создали Центр социальных и коммуникационных расстройств-первую в Великобритании интегрированную диагностическую и консультативную службу по этим заболеваниям.

Because of his weakened physical condition resulting from this treatment, he says that the security service left him outside of a medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщает, что, поскольку состояние его здоровья ухудшилось в результате вышеприведенного плохого обращения, сотрудники службы безопасности отвезли его и бросили рядом с больницей.

Lowe returned to Washington and he contracted malaria in the swampy conditions and was out of service for a little more than a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоу вернулся в Вашингтон, где в болотистых условиях подхватил малярию и пробыл без работы чуть больше месяца.

36AE entered service 13 December 1935, after air conditioning modifications, which took seven months to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36AE поступили на вооружение 13 декабря 1935 года, после модификации кондиционеров, на завершение которой ушло семь месяцев.

In individual cases, general terms and conditions included by the authorized service provider may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях общие условия и положения могут применяться авторизованным поставщиком услуг.

With the demanding P1 Lightning programme ramping up, Petter demanded more autonomy for Warton as a condition of his continued service with English Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С усилением требовательной программы P1 Lightning Петтер потребовал большей автономии для Уортона в качестве условия его дальнейшей службы в компании English Electric.

The two types are non-interconnectable in service conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два типа не могут быть соединены между собой в условиях эксплуатации.

Our customer service team is available 24/5 to answer any questions regarding our beneficial pricing policy or any of our other premium trading conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша служба поддержки работает круглосуточно с понедельника по пятницу.Наши специалисты будут рады ответить на все ваши вопросы.

There are also special provisions for women in the Civil Service Act (1998) in terms of entry regulations, career development, and service conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также специальные положения для женщин в Законе о государственной службе (1998 года), касающиеся порядка поступления на службу, продвижения по службе и условий работы.

Addressed issue with a race condition between the App-V Catalog Manager and the Profile Roaming Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема с состоянием гонки между диспетчером каталогов App-V и службой роуминга.

The temperature of service is a criterion to put wine in the best condition for drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура обслуживания является критерием для того, чтобы поставить вино в наилучшие условия для питья.

The conditions of service within the British-Indian Army and the social conditions in Malaya had led to dissension among these troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия службы в британо-индийской армии и социальные условия в Малайе привели к разногласиям между этими войсками.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.

As you know, your condition is going to continue to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться.

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

... Would be in the general hospital in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаётсяв реанимации в критическом состоянии.

He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука.

In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condition based service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condition based service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condition, based, service , а также произношение и транскрипцию к «condition based service». Также, к фразе «condition based service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information