Conditions in universities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conditions under which - Условия, при которых
usual terms and conditions - Обычные условия
comply with any conditions - соблюдать все условия
withstand outdoor conditions - противостоять внешним условиям
these terms and conditions shall be governed by - эти условия должны регулироваться
under hypoxic conditions - в условиях гипоксии
merger conditions - условия слияния
violate terms and conditions - нарушать условия
programme conditions - условия программы
conditions and instructions - Условия и инструкции
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
take part in - принять участие в
be drenched in - пропитаться
in days/times of yore - в дни / времена былого
in disrepair - в негодности
in a fit state - в подходящем состоянии
in the buff - Нагишом
keep in abeyance - оставаться в стороне
cash in one’s checks - наличные деньги в своих чеках
in disarray - в беспорядке
in sections - в разделах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
home universities - домашние университеты
established links with universities - налаженные связи с университетами
turkish universities - турецкие университеты
its universities - ее университеты
austrian universities - Австрийские университеты
universities act - университеты действуют
universities nationwide - университетов по всей стране
close to the universities - рядом с университетами
business schools and universities - бизнес-школы и университеты
new zealand universities - Новозеландские университеты
Синонимы к universities: colleges, college, schools, academia, academics, institutes, academe, graduate schools, school, collegiates
Антонимы к universities: non academic circles, non academic community, non academic world, unscientific circles, unscientific community, unscientific world
Значение universities: A university (from Latin universitas 'a whole') is an institution of higher (or tertiary) education and research which awards academic degrees in several academic disciplines. Universities typically offer both undergraduate and postgraduate programs.
In 1937, at the University of Illinois, Edward Girden and Elmer Culler conducted an experiment on conditioned responses in dogs under the influence of the drug curare. |
В 1937 году в Университете Иллинойса Эдвард Герден и Элмер Каллер провели эксперимент по изучению условных реакций у собак под влиянием препарата кураре. |
Later that week, his condition worsened and he was admitted to University Hospital's intensive care unit. |
Позже на той же неделе его состояние ухудшилось, и он был госпитализирован в отделение интенсивной терапии Университетской больницы. |
Jung worked to improve the conditions of soldiers stranded in Switzerland and encouraged them to attend university courses. |
Юнг работал над улучшением условий жизни солдат, застрявших в Швейцарии, и поощрял их посещать университетские курсы. |
University students had to write a paper depending on if they were assigned to a high-choice or low-choice condition. |
Студенты университета должны были написать работу в зависимости от того, были ли они отнесены к состоянию с высоким или низким выбором. |
The low-choice condition required students to write about supporting a 10% increase in tuition at their university. |
Условие низкого выбора требовало от студентов написать о поддержке 10% - ного увеличения стоимости обучения в их университете. |
In Scotland all the statutes of the Universities which enforced conditions on the grant of degrees were a dead letter. |
В Шотландии все уставы университетов, устанавливающие условия выдачи ученых степеней, были мертвой буквой. |
University sources confirm that Dr. Matheson had been suffering from a rare and long-standing vascular condition which could be the cause of her unexpected illness and sudden death |
Нам так же сообщают, что доктор Маргарет Метисон действительно страдала от редкого сосудистого заболевания, что стало причиной ее необычной болезни и внезапной смерти. |
One attempt to replicate ignis fatuus under laboratory conditions was in 1980 by British geologist Alan A. Mills of Leicester University. |
Одна из попыток воспроизвести ignis fatuus в лабораторных условиях была предпринята в 1980 году британским геологом Аланом А. Миллсом из Лестерского университета. |
In order to examine the prevalence of this condition, a study was conducted at the University College London and University of Sussex. |
Для изучения распространенности этого заболевания было проведено исследование в Университетском колледже Лондона и Университете Сассекса. |
“You can think about this as an initial-conditions problem,” said Michael Manga, a geophysicist at the University of California, Berkeley, who studies geysers and volcanoes. |
«Вы можете воспринимать это как проблему начального состояния», — заявил изучающий гейзеры и вулканы геофизик из Калифорнийского университета в Беркли Майкл Манга. |
This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. |
Учащиеся, получившие диплом, могут продолжить учебу в университете. |
|
In addition, basic remote sensing courses, advanced studies and research are regularly held by the various engineering schools and universities with CRTS support. |
Кроме того, различные специализированные школы и университеты при поддержке ЦРТС регулярно проводят базовые курсы по вопросам дистанционного зондирования и проводят передовые исследования. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters. |
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов. |
Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult. |
Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр. |
I was his classmate in University of the Philippines. |
Мы сокурсники по Университету Филиппин. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth. |
Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
What if they make it a condition of your coming up? |
Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете? |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
Думал о людском долге. |
|
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work. |
Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу. |
She's in fantastic condition but look at the size of her hips/thighs - Ecto/Meso/Endo-morph is a reference to one's body shape potential rather than anything else. |
Она в фантастическом состоянии, но посмотрите на размер ее бедер / бедер - экто / мезо / Эндо-морф-это ссылка на потенциал формы тела, а не что-либо еще. |
A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes. |
Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting. |
Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты. |
And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms. |
И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Before the advent of antibiotics, streptococcal infections occasionally led to a condition called Chorea gravidarum. |
До появления антибиотиков стрептококковые инфекции иногда приводили к состоянию, называемому хорея гравидарум. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state. |
По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal. |
Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного. |
As a condition of his acceptance, Dalrymple demanded a brevet commission as a captain in the Royal Navy. |
В качестве условия своего принятия Далримпл потребовал назначения на должность капитана Королевского флота. |
Most universities and research centers migrated to the Internet2 educational backbone. |
Большинство университетов и исследовательских центров мигрировали в образовательный каркас Интернет2. |
In 1953, it became the first collegiate association to invite historically black colleges and universities into its membership. |
В 1953 году она стала первой коллегиальной ассоциацией, которая пригласила в свой состав исторически черные колледжи и университеты. |
Of these, up to ten spots are at French-speaking universities in Quebec. |
Из них до десяти мест находятся во франкоязычных университетах Квебека. |
The universities were small and closely monitored, especially the potentially dangerous philosophy departments. |
Университеты были небольшими и тщательно контролировались, особенно потенциально опасные философские факультеты. |
In fact, it was to dwarf the hospital and rival other universities in respectability before psychic studies would begin. |
На самом деле, это должно было затмить больницу и соперничать с другими университетами в респектабельности, прежде чем начнутся психические исследования. |
Laureate owns and operates Laureate International Universities, with more than 150 campuses in 10 countries as of 2019. |
Лауреат владеет и управляет международными университетами лауреата, с более чем 150 кампусами в 10 странах по состоянию на 2019 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions in universities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions in universities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, in, universities , а также произношение и транскрипцию к «conditions in universities». Также, к фразе «conditions in universities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.