Conflict appeared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflict appeared - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
появился конфликт
Translate

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться

- appeared [verb]

adjective: появившийся

  • films appeared - появились фильмы

  • it appeared - он появился

  • appeared to account for - появился на счет для

  • he appeared - он появился

  • recently appeared - в последнее время появились

  • appeared in the list - появился в списке

  • appeared to be too - оказались слишком

  • appeared on the surface - появились на поверхности

  • they have appeared - они появились

  • appeared in commercials - появился в рекламе

  • Синонимы к appeared: come into sight, come into view, materialize, pop up, become visible, crop up, manifest itself, surface, be revealed, emerge

    Антонимы к appeared: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk

    Значение appeared: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.



The same expression of cold readiness for the conflict appeared on his face too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице.

In this conflict, viewed through the exaggerations of terror, these two men had appeared to her like two giants; the one spoke like her demon, the other like her good angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на борьбу этих людей расширенными от страха глазами, и ей казалось, что перед ней два исполина; один говорил, как ее злой дух, другой - как добрый ангел.

Around the same time, hostile soul-eating spirits called Spots appeared, causing conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время появились враждебные духи-пожиратели душ, называемые пятнами, что вызвало конфликт.

In an instant the secretary appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенно появился секретарь...

When we did that, we saw that both of these flickering rates appeared in their brain signals, but interestingly, only one of them, which was paid attention to, had stronger signals, so there was something in the brain which was handling this information so that thing in the brain was basically the activation of the frontal area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы это проделали, мы увидели, что обе скорости мерцания появились в мозговых сигналах, но, что интересно, только у одной из них — того квадрата, на который обратили внимание, — были более сильные сигналы, то есть в мозге есть нечто, что обрабатывает эту информацию, поэтому эта штука в мозге в основном отвечает за активацию лобной доли.

Even the proprietor of the grocery store appeared to brighten up at the sight of her, as at the sight of some old friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хозяин бакалейной лавки просветлел, словно увидел старого друга.

I noticed he had minor wounds on his hands and arms, and what appeared to be burns on the left side of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице и руках у него было несколько неглубоких ран, а левая сторона лица обожжена.

Some bodies seemed to have little participation from these countries, and experts appeared to have few provisions for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, эти страны слабо представлены в ряде органов, а в связи с участием экспертов из этих стран предусмотрены лишь весьма ограниченные возможности по оказанию помощи.

A major cause of that appeared to be differential access to resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие.

We call upon all the actors and all the parties to the conflict to again revitalize their bilateral contacts to ensure the necessary level of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем всех участников и все стороны в конфликте возродить свои двусторонние контакты в интересах обеспечения необходимого уровня сотрудничества.

In these moments, ask yourself, “Is this worth it?” or “What do I gain if I continue to engage in this conflict?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в подобной ситуации, спросите себя: Оно того стоит? или Чего я достигну, если продолжу участвовать в этом конфликте?

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

“Russia’s advance in Ukraine could theoretically be stopped by the West through military force, but that has been ruled out from the beginning of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Теоретически Запад может остановить продвижение российских войск на Украине при помощи военной силы, однако такой вариант был исключен с самого начала этого конфликта.

Putin was arguably the single most popular politician in the world, and his position appeared completely unassailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин был, по-видимому, самым популярным политиком в мире, и его позиции выглядели абсолютно неколебимыми.

The conflict between the GPO and the NABU helps explain why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конфликт между ГПУ и НАБУ помогает объяснить, почему так происходит.

A conflict between Moscow and Ankara over the Syrian civil war would be simple madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между Москвой и Анкарой из-за гражданской войны в Сирии, был бы просто безумием.

In fact, Earth’s oldest rocks appeared to top out at 3.8 billion years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что формирование древнейших пород Земли было завершено 3.8 миллиарда лет назад.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации.

At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались.

The car stopped and a doorman appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина остановилась, появился швейцар.

Immediately a ray appeared from the fore tower of the mysterious vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас же на таинственном корабле, на носовой башне, появился луч.

Finally, a girl dressed in a men's woolen overcoat and tennis shoes with strings laced around her ankles, in the ancient Greek style, appeared in the doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в дверях появилась девушка в бобриковом мужском пальто и гимнастических туфлях, с тесемками, обвивавшимися вокруг щиколоток на древнегреческий манер.

Seventeen spots appeared, irregularly distributed, but the most careful scrutiny could not recognize the shape of any letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда обозначилось семнадцать причудливо разбросанных шрамов; но несмотря на усердное изучение их, уловить очертания букв не удалось.

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

I appeared to feel the warm breath of it displacing the sleet-laden wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно ощутил, как теплое дыхание отстранило морозный ветер.

Then on a sudden the town appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг глазам открывался весь город.

We were waiting to kill the dryfoots when the Great One appeared and drove them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали сухоногих, чтобы убить, когда явился Великий и прогнал их.

After the fourth potation, which was also the final one, he appeared to think he had tasted sufficiently for the time, and laid both vessels aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отведав виски в четвертый раз, ирландец как будто сообразил, что на время хватит, и отставил оба сосуда.

We could have appeared In the middle of the ogre wars or smack-dab in the belly of a whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы прибыть в разгар огрских войн или приземлиться в желудке кита.

Well, firstly, Tel Aviv is a hub for the international market for conflict diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во-первых, Тель-Авив - это центр международного рынка по спорным алмазам.

He had for years been known as a professional beggar, but his life appeared to have been a very quiet and innocent one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он громко протестовал.

Just as quickly as they appeared, they're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уходят так же внезапно, как и появились.

In times of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных конфликтов.

Here in my opinion is the only imaginative prose-writer of the slightest value who has appeared among the English-speaking races for some years past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, по-моему, единственный образный прозаик, который хоть сколько-нибудь ценен среди англоговорящих народов за последние несколько лет.

The first volume appeared in 1936 under the editorship of Craigie and James R. Hulbert, a professor of English at the University of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый том вышел в 1936 году под редакцией Крейги и Джеймса Р. Халберта, профессора английского языка Чикагского университета.

More than 38,000 civilians lost their lives during the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе конфликта погибло более 38 000 мирных жителей.

The track has appeared regularly on lists of the best songs of all time, including Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трек регулярно появлялся в списках лучших песен всех времен, включая 500 лучших песен Rolling Stone всех времен.

Prince also appeared to have close ties to Trump's chief strategist, Stephen Bannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принс также, по-видимому, имел тесные связи с главным стратегом Трампа Стивеном Бэнноном.

Internationally, she has appeared in Copenhagen, Paris, London, Ghent, Toronto, Leuven, Sydney, Turku, Helsinki, Mexico City, and Mérida, Yucatán.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне она выступала в Копенгагене, Париже, Лондоне, Генте, Торонто, Левене, Сиднее, Турку, Хельсинки, Мехико и Мериде, Юкатан.

In 2010, Norris appeared in advertisements for communications company T-Mobile in the Czech Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Норрис появился в рекламе коммуникационной компании T-Mobile в Чехии.

In 1988, de Havilland appeared in the HTV romantic television drama The Woman He Loved; it was her final screen performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году де Хэвиленд появился в романтической телевизионной драме HTV женщина, которую он любил; это был ее последний экранный спектакль.

The first half of the 15th century saw the Van region become a land of conflict as it was disputed by the Ottoman Empire and the neighboring Persian Safavid Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине XV века регион Ван стал конфликтной территорией, поскольку он оспаривался Османской империей и соседней Персидской империей Сефевидов.

He also reported that once wheat was again available after the conflict, the mortality rate soared to previous levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сообщил, что, как только пшеница вновь стала доступна после конфликта, уровень смертности резко возрос до прежних уровней.

In one subjective estimation, Momotarō appeared about age 30-ish until c. 1735, 25-ish up to c. 1800, and 20-ish until the end of Edo Period in 1867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной субъективной оценке, Момотаро появился примерно в возрасте 30-иш до 1735 года, 25-иш до 1800 года и 20-иш до конца периода Эдо в 1867 году.

These appeared as counterparts to the phalluses decorated with eyes, mouth, and sometimes legs, that appeared on vase paintings and were made as statuettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядели как аналоги фаллосов, украшенных глазами, ртом, а иногда и ногами, которые появлялись на вазописях и выполнялись в виде статуэток.

Gould appeared to believe that the nobility should be, in fact, better than the general run of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулд, по-видимому, считал, что дворянство должно быть на самом деле лучше, чем общее управление человечеством.

In this manner Savimbi sought to interlace conditionality over an SADF and FAPLA disengagement with his own conflict of interests with the Angolan regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Савимби пытался увязать обусловленность разъединения САДФ и ФАПЛА со своим собственным конфликтом интересов с ангольским режимом.

Also, they demonstrated that the showers appeared in yearly cycles, a fact that often eluded scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они продемонстрировали, что ливни появляются в годовых циклах, факт, который часто ускользал от ученых.

Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года.

” This tekke—or temple—used to be an education center for many generations, but during the last conflict, its rich library was completely destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Этот Текке - или храм-был образовательным центром для многих поколений, но во время последнего конфликта его богатая библиотека была полностью уничтожена.

Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством.

Waterboer, fearing conflict with the Boer republic of Orange Free State, subsequently asked for and received British protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотербор, опасаясь конфликта с бурской Республикой оранжевого Свободного государства, впоследствии попросил и получил британскую защиту.

It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой.

Legal definitions vary and may conflict-many U.S. states use conception or fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические определения различаются и могут конфликтовать-многие штаты США используют зачатие или оплодотворение.

El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика.

This was the context for Rome's conflict with Christianity, which Romans variously regarded as a form of atheism and novel superstitio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был контекст конфликта Рима с христианством, которое римляне по-разному рассматривали как форму атеизма и нового суеверия.

He planned for war against the Ottoman Empire, ordering the mass production of firearms to serve in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он планировал войну против Османской империи, отдавая приказ о массовом производстве огнестрельного оружия для участия в конфликте.

While at full power, Rick single-handedly stops both the Kree and Skrull fleets long enough to put an end to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на некоторые сбивающие с толку воспоминания в самом начале, он, по крайней мере, способен связать историю воедино.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflict appeared». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflict appeared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflict, appeared , а также произношение и транскрипцию к «conflict appeared». Также, к фразе «conflict appeared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information