Connect to content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соединять, связать, соединяться, связывать, связываться, сочетать, сочетаться, ставить в причинную связь, быть согласованным, ассоциировать
connect to - подключиться к
connect online - подключить интернет
only connect with - подключаться только с
next time you connect - следующий раз, когда вы подключаете
connect him - подключить его
cannot connect - Невозможно подключиться
it is not possible to connect - это не представляется возможным подключить
connect the plug - подключите штекер
connect the tubes - соединить трубы
route and connect - маршрут и подключения
Синонимы к connect: couple, screw, clamp, clip, hook (up), attach, adhere, pin, hitch, append
Антонимы к connect: disconnect, unplug, turn, turn on, assign, take, disable, turn off, share, separate
Значение connect: bring together or into contact so that a real or notional link is established.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
continue (to be) - продолжать (быть)
drop to - бросить
lend a (helping) hand to - оказывать (помогать)
give a medal to - дать медаль
acclimate (oneself) to - акклиматизировать (себя)
entitlement to - право на
take a fancy to - прикидываться
to be paid - быть оплаченным
bring to rest - успокаивать
give offense to - нанести ущерб
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
support content - содержание поддержки
content outline - план содержания
renewable content - возобновляемая содержание
content and structure - Содержание и структура
iron content - содержание железа
ni content - содержание п
false content - ложное содержание
the content of those - содержание тех
content of the amendments - Содержание изменений
wide range of content - Широкий диапазон содержания
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
Users could interact and connect with friends and customize content in a virtual world. |
Пользователи могут взаимодействовать и общаться с друзьями, а также настраивать контент в виртуальном мире. |
When you connect your device to a new computer, all the media on your device is considered guest content by the Zune Music + Video software. |
При подключении устройства к новому компьютеру программа Zune Music + Video считает все файлы мультимедиа на устройстве гостевым контентом. |
If you connect the set-top box (STB) for your cable or satellite TV provider to your console, you can control your live TV content through your Xbox One S. |
Подключив абонентскую приставку кабельного или спутникового телевидения к консоли Xbox One S, вы сможете переключать телеканалы через консоль. |
YouTube has enabled fans to connect with K-pop through their own content, such as dance covers and reaction videos/channels. |
YouTube позволил поклонникам общаться с K-pop через их собственный контент, такой как танцевальные обложки и видео/каналы реакции. |
The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy. |
Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии. |
The focus of their songs' lyrical content and their image was camp humor, sexual double-entendre, and retro horror/sci-fi b-movie iconography. |
В центре внимания лирического содержания их песен и их образа был лагерной юмор, сексуальная двусмысленность и ретро-хоррор/научно-фантастическая иконография b-movie. |
Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content. |
Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2. |
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? |
А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру? |
The mercury content of specialty lamps is at least fifty percent more than that of equivalent sized general illumination lamps. |
В лампах особого назначения содержится, по меньшей мере, на пятьдесят процентов больше ртути, чем в лампах общего освещения эквивалентного размера. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
To move multiple items at once, see Copy or move multiple items using the Transfer Content option. |
Инструкции по перемещению нескольких элементов сразу см. в разделе Одновременное перемещение нескольких элементов с помощью команды Перенос контента. |
As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance. |
Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность. |
Watch out for things that look too good to be true. Winning a sweepstakes or getting expensive copyrighted content for free is sometimes a trick to get you to download malware. |
Не поддавайтесь на уловки мошенников, например, на сообщения о победе в лотерее. Скорее всего, это попытки обманным путем заставить вас скачать вредоносное ПО. |
For information about how to download content you‘ve already purchased, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console. |
Сведения о том, как загрузить приобретенный контент, см. в разделе Просмотр журнала загрузок Xbox Live на компьютере или на консоли Xbox 360. |
Content portraying excessive nudity or alluding to sexual activity |
Материалы, изображающие обнаженную фигуру человека или сексуальную активность |
Select the content control or the group of controls to which you want to restrict changes. |
Выделите элемент управления содержимым или группу элементов управления, изменение которой необходимо ограничить. |
You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such. |
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие. |
UNICEF's service provides a clear menu option that is listed at both the top and bottom of each page, reducing the need for scrolling when navigating to new content. |
Сервис UNICEF имеет понятное меню, расположенное в нижней и верхней частях каждой страницы. Нужные материалы можно найти практически без прокрутки. |
The actions taken under the policy may depend on the nature of the reported content and where it was posted. |
Меры, принимаемые в соответствии с политикой, могут зависеть от характера и места размещения тех материалов, на которые получены жалобы. |
Opera Mini mode loads webpages on Opera's servers and delivers the juicy content, without all the frills. |
В режиме Opera Mini страницы проходят через серверы Opera, которые передают на ваше устройство только важный контент, отбрасывая всё лишнее. |
Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass. |
Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass. |
Нужно ли будет платить налог за контент, приобретаемый в магазинах Xbox? |
|
First we must reach the transmitter and connect up the light-speed overdrive. |
Сначала мы должны добраться до передатчика и подсоединить к нему сверхсветовой ускоритель. |
Are you using a VPN connection when you connect to Wharf Master? |
Вы используете VPN-подключение? |
Well, let me connect the dots for you, Forrest Gump. |
Давай я тебе всё разъясню, Форрест Гамп. |
Hitler and Stalin's crimes are now part of history but the Communist - Chinese system of evil is not content with racking up the highest - death toll in history. |
Преступления Гитлера и Сталина стали теперь частью истории, но Коммунистическая система Китая может поднять эту историческую планку смертей на более высокий уровень. |
Each place where they connect is integrated into a thought or a memory. |
Каждое место, где они соединяются, участвует в процессе мышления или памяти. |
I've never been able to connect with him. |
Я не могу найти с ним общий язык. |
Part of our work with gang unit is to connect with these kids. |
Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми. |
Надо ее подключить к компьютеру. |
|
Но я буду доволен, если проживу еще немного времени. |
|
Eugene looked for a while at the sleeping man, then he turned to his friend. Dear fellow, you are content with the modest career you have marked out for yourself; keep to it. |
Друг мой, слушай, - обратился к нему Эжен, взглянув на спавшего старика, - иди к той скромной цели, которой ты ограничил свои желания. |
As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content. |
Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории! |
But now I... connect the calls, but I never get a chance to make them. |
Но теперь я ... соединяю звонки, но я никогда не получаю шанс сделать их. |
My counselor is an old white man who tries to connect by saying Hola in the hallway. |
Мой наставник - старый белый мужчина, пытающийся наладить связь, приветствуя словом Ола в коридоре. |
Мудрец довольствуется малым. |
|
Pointing and texting and gesturing is how I connect to the world. |
Жесты, мимика и письмо - это мой способ общения с миром. |
You've got three sets of overland train routes here, and all right, they connect to each other. |
Здесь у нас три направления наземного поездного сообщения, и верно, между ними есть пересечения. |
And so she was content to be lifted up-and held. |
Итак, она была довольна, что ее подняли и удержали. |
Alternatively, the content creator can allow publisher sites or users to opt into carrying the content through an automated system. |
Кроме того, создатель контента может разрешить сайтам издателей или пользователям переносить контент через автоматизированную систему. |
The activities and content in this course are designed to dovetail with the content of the standard 11th-grade physics courses. |
Деятельность и содержание этого курса рассчитаны на то, чтобы соответствовать содержанию стандартных курсов физики 11-го класса. |
Almost any music review focusses on the central vocal spots, the lyrical content, and the background music, it reads like a definition of the word review. |
Почти любой музыкальный обзор фокусируется на центральных вокальных точках, лирическом содержании и фоновой музыке, он читается как определение слова обзор. |
Browsers do not display the HTML tags, but use them to interpret the content of the page. |
Браузеры не отображают HTML-теги, но используют их для интерпретации содержимого страницы. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
So, either creating a Virginia Tech Gun Control Debate article or moving the content to gun politics is what I think we should do to reduce the length. |
Таким образом, я думаю, что мы должны либо создать статью о дебатах по контролю за оружием в Вирджинии, либо перенести содержание в политику оружия. |
Since its launch, Dream TV has received repeated warnings for its political content. |
С момента своего запуска Dream TV неоднократно получала предупреждения за свой политический контент. |
It's a description of each level content, but with words, not numbers. |
Это описание содержания каждого уровня, но со словами, а не цифрами. |
The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary. |
Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов. |
It will probably be slightly more graphic content ... I imagine we're going to shoot scenes a couple of ways and see what feels more authentic in the editing room. |
Это, вероятно, будет немного больше графического контента ... Я думаю, что мы будем снимать сцены несколькими способами и посмотрим, что будет более аутентичным в монтажной комнате. |
If I don't, I shall content myself with seeing what I think worth while; and then return. |
Если же нет, я удовлетворюсь тем, что увижу то, что считаю достойным внимания, а затем вернусь. |
Lovato's later poems were easily distinguishable from his earlier poems because of their differences not just in style but also in content and theme. |
Поздние стихи Ловато были легко отличимы от его ранних стихотворений из-за их различий не только в стиле, но и в содержании и теме. |
Its high protein content and tanginess make it an excellent treat for dogs, which explains its high demand in global markets as a dog chew. |
Его высокое содержание белка и острота делают его отличным лакомством для собак, что объясняет его высокий спрос на мировых рынках в качестве собачьего жевания. |
For example, online advertising delivered via email is more regulated than the same ad content delivered via banner ads. |
Например, интернет-реклама, поставляемая по электронной почте, более регулируется, чем тот же рекламный контент, поставляемый с помощью баннерных объявлений. |
On October 28, 2015, the service was relaunched as YouTube Red, offering ad-free streaming of all videos, as well as access to exclusive original content. |
28 октября 2015 года сервис был перезапущен под названием YouTube Red, предлагая бесплатную потоковую передачу всех видео, а также доступ к эксклюзивному оригинальному контенту. |
I noticed that you recently removed some content without explaining why. |
Я заметил, что вы недавно удалили некоторые материалы, не объясняя почему. |
Poultry jellies are made the same way as making pork jelly, but less water is added to compensate for lower natural gelatin content. |
Желе из птицы готовят так же, как и из свинины, но добавляют меньше воды, чтобы компенсировать более низкое содержание натурального желатина. |
Why can't CONTENT also be written without regard to server/processor space/power? |
Почему контент также не может быть записан без учета серверного / процессорного пространства / мощности? |
Also, most images found on the web do not meet our non-free content policy, which states that a non-free image may be used only when it cannot be replaced. |
Кроме того, большинство изображений, найденных в Интернете, не соответствуют нашей политике несвободного контента, которая гласит, что несвободное изображение может использоваться только тогда, когда его нельзя заменить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «connect to content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «connect to content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: connect, to, content , а также произношение и транскрипцию к «connect to content». Также, к фразе «connect to content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.