Considers it important - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
considers appropriate - считает целесообразным
study considers - исследование рассматривает
the committee considers that these - Комитет считает, что эти
considers that they are already - считает, что они уже
considers that the current - считает, что ток
if he considers that - если он считает, что
considers that it was - считает, что это было
considers that the reports - считает, что доклады
considers that all - считает, что все
which he considers - которые он считает
Синонимы к considers: meditate on, chew over, examine, evaluate, ruminate on, deliberate on, mull over, review, assess, reflect on
Антонимы к considers: exclude, rule out
Значение considers: think carefully about (something), typically before making a decision.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
do it now, it's - сделать это сейчас, это
it best - это лучше
proved it - это доказал
it funny - это смешно
it merges - она сливается
wait it - ждать его
furnish it - представить его
it boils - это кипит
it composes - он сочиняет
it tires - это утомляет
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
vitally important - жизненно важно
important and influential - важные и влиятельные
growing more important - становится все более важным
an important assessment - важная оценка
important category - важная категория
important history - важный вклад в историю
is important in this - играет важную роль в этом
an important medium for - важное средство
two important points - два важных момента
important to everyone - важно для всех
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
In respect of mechanical thinning, ecological aspects are being considered with increasing importance. |
В отличии от прореживания леса в ручную, механизированные операции в большей мере соответствуют экологическим требованиям. |
Management of solid waste should be considered an important public service. |
Удаление твердых отходов должно рассматриваться как важный вид коммунального обслуживания. |
Gladwell often speaks of the importance of holism to unconscious intelligence, meaning that it considers the situation as a whole. |
Гладуэлл часто говорит о важности холизма для бессознательного интеллекта, имея в виду, что он рассматривает ситуацию в целом. |
The importance lies in sacrifice for the sake of the greater good; Islam considers those practicing Eyaar as abiding by the highest degree of nobility. |
Важность заключается в жертвоприношении во имя высшего блага; ислам считает, что те, кто практикует Эйяар, придерживаются высшей степени благородства. |
As a reflection of its importance, is also considered as a Fiesta of National Tourist Interest of Spain since 1988. |
Как отражение его важности, он также считается Фиестой Национального туристического интереса Испании с 1988 года. |
This was considered a very important step forward. |
Было отмечено, что это является чрезвычайно важным шагом вперед. |
He was the author of two poems, of considerable importance for the history of the times. |
Он был автором двух стихотворений, имеющих большое значение для истории того времени. |
Despite its minor importance in Plato's work, the Atlantis story has had a considerable impact on literature. |
Несмотря на свое незначительное значение в творчестве Платона, история Атлантиды оказала значительное влияние на литературу. |
One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs. |
Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС. |
They are considered to be important natural resources and the British do their best to save them for future. |
Они считаются важными природными ресурсами, и британцы стараются во что бы то ни стало сохранить их для будущих поколений. |
The relative importance of gender and school type (here proxied by admissions policy) on pupil outcomes depends on which measure of pupil attainment we consider. |
Относительная важность половой пренадлежности и типа школы (опосредованно представленная здесь правилами приема) на результаты учеников зависит от того, какую оценку достижений школьников мы рассматриваем. |
However nowadays, it is importance of north south transit corridor is considered as important and there is no justification about west-east transit. |
Однако в настоящее время важность северо-Южного транзитного коридора рассматривается как важная, и нет никакого обоснования для транзита Запад-Восток. |
The only thing he considers of any importance is whether one believes it oneself. |
Его интересует только одно: убежден ли ты сам в том, что говоришь. |
Considering the importance of this case, it would be remiss of me not to. |
Учитывая важность этого дела, с моей стороны было бы недобросовестно поступить иначе. |
In doing so, she also becomes the property of the community, considered very important but only because she's pregnant. |
При этом она также становится собственностью общества, которое считает её важной, но только из-за беременности. |
Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source. |
Учитывая важность природного газа, в отношении этого источника энергии можно было бы использовать аналогичный подход. |
It is thus of the greatest importance that the international community take the concerns of the vulnerable strata of our societies into greater consideration. |
Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество самым серьезным образом учло обеспокоенность уязвимых слоев наших обществ. |
Bulgaria considered it very important to strengthen its cooperation with UNHCR. |
Оратор отмечает то важное значение, которое его страна придает укреплению своего сотрудничества с УВКБ. |
Pigeons have made contributions of considerable importance to humanity, especially in times of war. |
Голуби внесли значительный вклад в развитие человечества, особенно во время войны. |
With increasing importance of foreign posts, the Company is often considered the world's first true transnational corporation. |
С ростом значимости иностранных постов компания часто считается первой в мире настоящей транснациональной корпорацией. |
This debate is also of importance when classifying the trust as either constructive or express, a matter of considerable debate. |
Эта дискуссия также имеет важное значение при классификации доверия как конструктивного или экспрессивного, что является предметом значительных дебатов. |
Consider, child, there is one still to reconcile yourself to, whose favour is of much greater importance to you than mine. |
Помни, дитя мое, что ты должна примириться еще с тем, чья милость неизмеримо для тебя важнее, чем моя. |
Mr Secretary, I wouldn't be making this call if I didn't consider it of the utmost importance. |
Господин Госсекретарь, я не стал бы вас беспокоить ... если бы это вопрос не был столь важен. |
Thus, most men and, what is really disturbing, most women consider that the family duties are much more important then social affirmation. |
Так, большинство мужчин и - что действительно вызывает обеспокоенность - большинство женщины считают, что гораздо важнее выполнять семейные обязанности, а не участвовать в общественной жизни. |
We know today that the struggle against poverty has assumed considerable importance. |
Сегодня нам известно о том, что борьба с нищетой приобретает особо важное значение. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
The study of karst is considered of prime importance in petroleum geology because as much as 50% of the world's hydrocarbon reserves are hosted in porous karst systems. |
Изучение карста имеет первостепенное значение в нефтяной геологии, поскольку до 50% мировых запасов углеводородов сосредоточено в пористых карстовых системах. |
Seals were used in the earliest civilizations and are of considerable importance in archaeology and art history. |
Печати использовались в самых ранних цивилизациях и имеют большое значение в археологии и истории искусства. |
There are other constituencies of growing importance to the United Nations that warrant special consideration. |
Есть и другие действующие лица, значение которых для Организации Объединенных Наций возрастает и которые заслуживают особого внимания. |
Hero shooters have been considered to have strong potential as esports games as a large degree of skill and coordination arises from the importance of teamwork. |
Считается, что Hero shooters обладают сильным потенциалом в качестве киберспортивных игр, поскольку большая степень мастерства и координации возникает из важности командной работы. |
Thus, a thorough occlusal examination is of paramount importance, strength of the cement, a strong alternative of cement should be considered. |
Таким образом, тщательное окклюзионное исследование имеет первостепенное значение, прочность цемента, сильная альтернатива цемента должна быть рассмотрена. |
The summons, however, seemed of importance, for a considerable degree of bustle instantly took place in the castle. |
Однако, судя по тому, что в ту же минуту в замке поднялась суматоха, было ясно, что произошло какое-то важное событие. |
Affectionism is a school of thought which considers affections as central importance. |
Аффекционизм-это школа мысли, которая рассматривает аффекты как центральное значение. |
The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features. |
Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов. |
The concept of space is considered to be of fundamental importance to an understanding of the physical universe. |
Считается, что понятие пространства имеет фундаментальное значение для понимания физической Вселенной. |
I think it's important to consider side projects separate from the main artists. |
Я считаю, что побочные проекты не нужно связывать с основными артистами. |
Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it. |
Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
It also considered a number of issues of general importance to development, including land reform and income distribution. |
Она также рассмотрела ряд вопросов, имеющих общее важное значение для развития, включая вопрос о земельной реформе и распределении доходов. |
The section on the Habsbergs seems pitifully short, considering their importance in the history of the development of classical music. |
Раздел о Габсбергах кажется прискорбно коротким, учитывая их значение в истории развития классической музыки. |
Of considerable importance as well is the De viris illustribus, which was written at Bethlehem in 392, the title and arrangement of which are borrowed from Suetonius. |
Большое значение имеет также De viris illustribus, написанный в Вифлееме в 392 году, название и расположение которого заимствованы у Светония. |
Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest. |
Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества. |
Increased staff training and the strengthening of field offices were considered important aspects in that process. |
Расширение работы по обучению персонала и укрепление потенциала отделений на местах были сочтены важными аспектами этого процесса. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
The treaty is considered of such importance in the field of international relations that a replica of it hangs in the UN's headquarters. |
Проблемы с различными школами могут быть покрыты людьми, отправленными, где это уместно, в вспомогательные статьи, содержащие дополнительные детали. |
While sunlight is generally considered a plentiful resource, the exceptions highlight the importance of solar energy to agriculture. |
Хотя солнечный свет обычно считается обильным ресурсом, исключения подчеркивают важность солнечной энергии для сельского хозяйства. |
Durant considered S. to be a major philosopher of great importance, as is evident by the long section on S. in his history. |
Дюрант считал С. главным философом огромной важности, о чем свидетельствует длинный раздел О С. В его истории. |
Diuretics are tools of considerable therapeutic importance. |
Диуретики - это средства, имеющие большое терапевтическое значение. |
It was considered that an important criterion in determining which flows should be counted as South-South cooperation should be their development focus. |
Было отмечено, что одним из основных критериев при определении того, какие потоки следует рассматривать в качестве сотрудничества по линии Юг-Юг, должна быть их ориентированность на развитие. |
'I ought to be flattered then,' he said; 'why should she consider me of any importance?' |
Значит, я должен быть польщен, - сказал он. -Но почему миссис Ван-Хоппер причислила меня к ним? |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. |
Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
This was a gesture by the IRBF to give importance to Women empowerment. |
Это был жест ИРБФ, призванный придать большое значение расширению прав и возможностей женщин. |
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considers it important».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considers it important» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considers, it, important , а также произношение и транскрипцию к «considers it important». Также, к фразе «considers it important» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.