Considers that the reports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considers that the reports - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
считает, что доклады
Translate

- considers [verb]

verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- the [article]

тот

- reports [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать



Even a large number of news reports that provide no critical analysis of the event is not considered significant coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже большое количество новостных репортажей, не дающих критического анализа произошедшему событию, не считается значительным освещением.

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

As requested by the Administrative Committee, all approved reports of the TIRExB are published for consideration by Contracting Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с поручением Административного комитета все утвержденные доклады ИСМДП публикуются для рассмотрения договаривающимися сторонами.

Additionally, powdered alcohol's market share is currently too small to be considered as a statistical item in Japanese tax reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, доля рынка порошкообразного алкоголя в настоящее время слишком мала, чтобы ее можно было рассматривать в качестве статистической статьи в японских налоговых отчетах.

They prepared reports, convened expert group meetings and provided technical inputs for consideration by these bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они готовили доклады, созывали совещания групп экспертов и представляли этим органам технические материалы на рассмотрение.

The Working Party might wish to consider and endorse the reports of the Meetings of Experts on General Safety Provisions, Passive Safety and Pollution and Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть и утвердить доклады совещаний экспертов по общим предписаниям, касающимся безопасности, по пассивной безопасности и по проблемам энергии и загрязнения окружающей среды.

Too many reports of subsidiary bodies are considered in too short a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком большое число докладов вспомогательных органов рассматривается в течение слишком короткого промежутка времени.

Hayworth filed papers with the FEC to lay the groundwork for a 2014 campaign against Maloney and suggested in media reports that she is strongly considering running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейворт подала документы в FEC, чтобы заложить основу для кампании против Мэлони в 2014 году, и предположила в сообщениях СМИ, что она серьезно рассматривает возможность баллотироваться.

The remark was made that several sections of the report seemed to duplicate information contained in other reports considered by the Sixth Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что несколько разделов доклада, как представляется, дублируют информацию, содержащуюся в других докладах, рассмотренных Шестым комитетом.

In the Remedia Amoris, Ovid reports criticism from people who considered his books insolent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Remedia Amoris Овидий сообщает о критике со стороны людей, которые считали его книги дерзкими.

Other reports consider the IPCC estimates to be far too low and suggest levels closer to 1.9 meters by 2100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие доклады считают оценки МГЭИК слишком низкими и предлагают уровни ближе к 1,9 метра к 2100 году.

Psychological Reports describing his mental state were taken into consideration, as was the severity of his crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты во внимание психологические заключения, описывающие его психическое состояние, а также тяжесть совершенных им преступлений.

Cicero reports that Greek philosophers considered misogyny to be caused by gynophobia, a fear of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цицерон сообщает, что греческие философы считали, что женоненавистничество вызвано гинофобией, страхом перед женщинами.

The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады.

However, the Jargon File reports that considerable overlap existed for the early phreaking at the beginning of the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, файл жаргона сообщает, что значительное перекрытие существовало для раннего фрикинга в начале 1970-х годов.

The Committee will use flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers, and will continue to apply effective time management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет применять гибкие методы работы при рассмотрении докладов в параллельных камерах и будет по-прежнему руководствоваться строгим регламентом для выступлений.

In the reports the Council considers today, there is incontrovertible evidence pointing to the criminal responsibility of particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах, рассматриваемых Советом сегодня, приводятся бесспорные доказательства уголовной ответственности отдельных лиц.

At the time, his reports of the Yellowstone area were considered to be fictional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время его сообщения о районе Йеллоустона считались вымышленными.

The expense of moving in and out was taken into consideration when the final reports were filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на въезд и выезд принимались во внимание при составлении окончательных отчетов.

Consumer Reports recommends that no one consider buying used 2011 Ford Edges equipped with MyFord Touch systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports рекомендует никому не рассматривать возможность покупки подержанных Ford Edge 2011 года, оснащенных сенсорными системами MyFord Touch.

The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение многочисленных докладов по одному и тому же вопросу чрезвычайно затрудняет разработку четкого плана действий.

Each standing committee considers, amends, and reports bills that fall under its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый постоянный комитет рассматривает, вносит поправки и сообщает о законопроектах, подпадающих под его юрисдикцию.

The Committee should not feel under pressure to consider all nine reports at the next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение всех девяти докладов на следующей сессии не должно ставить Комитет в жесткие рамки.

Cold fusion, or reports of cold fusion, may be said to be considered to be pathological science by the mainstream scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное слияние, или сообщения о холодном слиянии, можно сказать, считается патологической наукой в основном научном сообществе.

The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента.

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

I've reviewed the police reports... from the night in question... and considered the mitigating factors... as well as the recommendation of the DA's office, and the agreement of the attorneys present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучил полицейские отчеты где описана ночь, о которой идёт речь, и принял во внимание смягчающие обстоятельства, рекомендации офиса окружного прокурора, а также соглашение о признании вины.

I've seen no reports from WHO suggesting they consider the data they're reporting to be worthless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел никаких сообщений от ВОЗ, предлагающих им считать данные, которые они сообщают, бесполезными.

Other reports discuss mainly measures and activities that have only been submitted for consideration rather than formulated or implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других докладах обсуждаются главным образом меры и виды деятельности, которые еще не сформулированы или не осуществляются, а лишь представлены для рассмотрения.

Conflicting initial estimates indicated the ferry was carrying considerably more than 300 people on board, with some reports purporting a figure over 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоречивые первоначальные оценки свидетельствовали о том, что на борту парома находилось значительно больше 300 человек, а по некоторым данным-более 400.

Fifty-two reports had been considered in 2010, up from 30 reports in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году было рассмотрено 52 доклада по сравнению с 30 докладами в 2009 году.

Glaser reports that the locals considered Milica and Stana to have started the vampirism epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глейзер сообщает, что местные жители считали Милицу и стану причиной эпидемии вампиризма.

This is considered to be a wildly high number given that the social network reports only 2.39 billion monthly active users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается дико высокой цифрой, учитывая, что социальная сеть сообщает только о 2,39 миллиарда активных пользователей ежемесячно.

Cold fusion, or reports of cold fusion, may be said to be considered to be pathological science by the mainstream scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное слияние, или сообщения о холодном слиянии, можно сказать, считается патологической наукой в основном научном сообществе.

In 2012, major protests began in August 2012 after reports that the Japanese government was considering purchasing the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году крупные протесты начались в августе 2012 года после сообщений о том, что японское правительство рассматривает возможность покупки островов.

These reports are considered the pioneering studies in the field of chromatin immunoprecipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отчеты считаются пионерскими исследованиями в области иммунопреципитации хроматина.

Rather than dismissing UFO reports out of hand, they considered how such objects might function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы сразу отбросить сообщения об НЛО, они задумались о том, как могут функционировать такие объекты.

Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня.

The Committee must occasionally consider cases of NGOs which had been asked to submit special reports followed by additional special reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету необходимо время от времени рассматривать вопрос о НПО, которым была направлена просьба представить специальные доклады, а затем дополнительные специальные доклады.

Belgium considers it not as its official report, but only as a document reflecting the major new points emerging in the second reporting cycle reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия считает его не своим официальным докладом, а документом, в котором отражены лишь основные новые моменты, возникшие в ходе цикла подготовки и представления вторых докладов.

The conclave has met, considered reports from Maesters all over the Seven Kingdoms, and declared this great summer done at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет собрался и, рассмотрев сообщения от мейстеров со всех Семи Королевств и провозгласил, что великое лето наконец подошло к концу

Judging from the reports of the Mechanism, there is room for considerable improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по докладам Механизма наблюдения, в этой области многое еще нуждается в значительном совершенствовании.

Oh, I am done with considering! I am tired of hearing only of market reports, of the end of the month, of the rise and fall of Spanish funds, of Haitian bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне уже больше не о чем думать; мне надоели вечные разговоры о повышении, понижении, испанских фондах, гаитийских займах.

Peripheral neuropathy may first be considered when an individual reports symptoms of numbness, tingling, and pain in feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периферическая невропатия может быть впервые рассмотрена, когда человек сообщает о симптомах онемения, покалывания и боли в ногах.

5.. This is not a helpful criticism. 6. The new version reports the same criticism as the old version, only in considerably more neutral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.. Это не очень полезная критика. 6. Новая версия содержит ту же критику, что и старая, только на значительно более нейтральном языке.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

I'm curious to know why Dept of Energy reports are considered reliable sources, yet DARPA reports are not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно знать, почему отчеты Департамента энергетики считаются надежными источниками, а отчеты DARPA-нет?

By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным.

These reports have led to the suspicion that North Korea may have an ulterior motive to disband NNSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения вызвали подозрения относительно того, что конечным мотивом Северной Кореи является роспуск КНСН.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

We'd like to review any eyewitness reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей.

The army kept extensive records relating to supply and duty rosters and submitted reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия вела обширные записи, касающиеся списков снабжения и дежурств, и представляла доклады.

Paul Maley reports several sightings of the Apollo 12 Command Module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Малей сообщает о нескольких наблюдениях командного модуля Аполлона-12.

Diagnosis is based on behavior observed by caretakers and, in some cases depending on age, self reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз основывается на поведении, наблюдаемом опекунами, а в некоторых случаях, в зависимости от возраста, на самоотчетах.

There is no evidence-based treatment for BID; there are reports of the use of cognitive behavioral therapy and antidepressants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательного лечения бид не существует; имеются сообщения об использовании когнитивно-поведенческой терапии и антидепрессантов.

On the same day, Yanukovych left for Kharkiv to attend a summit of southeastern regions, according to media reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Янукович выехал в Харьков для участия в саммите юго-восточных регионов, сообщают СМИ.

There have been occasional reports of rusty-spotted cat skins in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени поступали сообщения о торговле шкурами кошек с ржавыми пятнами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considers that the reports». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considers that the reports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considers, that, the, reports , а также произношение и транскрипцию к «considers that the reports». Также, к фразе «considers that the reports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information