Context of work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Context of work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контекст работы
Translate

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work one’s way - пробиваться

  • better paid work - выше оплачиваемая работа

  • work towards common goal - работать для достижения общей цели

  • statement of work performed - ведомость выполненных работ

  • paper work - оформление документации

  • work premises - рабочие помещения

  • work barge - работа баржа

  • greatest work - большая работа

  • we are pleased to work - мы рады работать

  • social voluntary work - социальная работа на общественных началах

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



Here, he uses the context of mā for 'make, have effect, work'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он использует контекст мА для делать, иметь эффект, работать.

Goldstein's work is also seen in the context of Gestalt therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Гольдштейна также рассматривается в контексте гештальт-терапии.

His work is particularly noteworthy in this context because Freud distinguishes in his writings between jokes, humour and the comic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа особенно примечательна в этом контексте, потому что Фрейд различает в своих работах шутки, юмор и комическое.

And I never had a problem with him at all, except in the work context, because you'd meet about half ten in the morning, and Graham would be putting tonic into whatever it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня с ним вообще никогда не было проблем, за исключением рабочей обстановки, потому что вы встречаетесь около 10.30 утра, а Грэм добавляет тоник во все подряд.

Other work is being done in the context of the W3C through the W3C Audio Incubator Group with the involvement of The BBC and Google Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие работы ведутся в рамках консорциума W3C по стандарту W3C аудио группы-инкубатора с привлечением ВВС и корпорация Google.

In my lab, we work on trying to understand the roles of olfactory receptors and taste receptors in the context of the kidney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей лаборатории мы пытаемся понять роли обонятельных и вкусовых рецепторов в отношении почки.

In this context, it is worth noting that Marx does not always address 'labour' or 'work' in such glowing terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала чистка сотрудников Института Маркса-Энгельса, считавшихся идеологически подозрительными.

It simply does not work in a global context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто не работает в глобальном контексте.

Blank parody, in which an artist takes the skeletal form of an art work and places it in a new context without ridiculing it, is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая пародия, в которой художник принимает скелетную форму художественного произведения и помещает его в новый контекст, не высмеивая его, является обычным явлением.

Researchers have based their work on customer engagement as a multi-dimensional construct, while also identifying that it is context dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи основывали свою работу на вовлеченности клиентов как многомерной конструкции, а также определяли, что она зависит от контекста.

Researchers have also examined self-efficacy in the context of the work–life interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также исследовали самоэффективность в контексте взаимодействия между работой и личной жизнью.

This work was done in 1978 in the context of the NASA-sponsored SIFT project in the Computer Science Lab at SRI International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа была проделана в 1978 году в рамках спонсируемого НАСА проекта SIFT в Лаборатории компьютерных наук в SRI International.

Through this project and other ones, Femke explores the actual conditions, context and work of annotation involved in the practice of datamining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого и других проектов Фемке исследует фактические условия, контекст и работу аннотаций, участвующих в практике датаминирования.

His work is also often autobiographical, providing unique context and insight to scenes of childhood, love, fear, sex, and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы также часто автобиографичны, предоставляя уникальный контекст и понимание сцен детства, любви, страха, секса и путешествий.

The image is used for identification in the context of critical commentary of the work, product or service for which it serves as poster art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение используется для идентификации в контексте критического комментария произведения, продукта или услуги, для которых оно служит постерным искусством.

Sanctions only work in the context of global consensus and given the specifics of this conflict much of the rest of the world scoffs at U.S. intransigence on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции работают только в контексте общемирового консенсуса, а в данном случае специфика конфликта заставляет остальной мир с усмешкой смотреть на неуступчивость Америки.

For Galton, regression had only this biological meaning, but his work was later extended by Udny Yule and Karl Pearson to a more general statistical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Гальтона регрессия имела только это биологическое значение, но позже его работа была расширена Удни Юлом и Карлом Пирсоном до более общего статистического контекста.

In the context of services, inventory refers to all work done prior to sale, including partially process information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте услуг инвентаризация относится ко всем работам, выполненным до продажи, включая частично обработанную информацию.

The work may be light or hard, depending on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа может быть легкой или тяжелой, в зависимости от контекста.

Despite a considerable amount of work on the subject, there is no generally accepted formal definition of mild context-sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительный объем работ по этому вопросу, общепринятого формального определения мягкой контекстной чувствительности не существует.

Given Traherne’s calling and piety, many modern settings of Traherne’s work have a devotional context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая призвание и благочестие Траэрна, многие современные установки его работы имеют религиозный контекст.

As they work to build the hierarchy, they increase their understanding of the problem, of its context, and of each other's thoughts and feelings about both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая над построением иерархии, они углубляют свое понимание проблемы, ее контекста, а также мыслей и чувств друг друга по поводу того и другого.

In a game development context, CG artists work closely with game directors, art directors, animators, game designers and level designers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игровом контексте развития, CG художников, тесно сотрудничаем с директорами игра, художники-постановщики, аниматоры, гейм-дизайнеры и дизайнеры уровней.

In the U.S. context, the American Library Association promotes literacy through the work of the Office for Literacy and Outreach Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте США американская библиотечная ассоциация содействует распространению грамотности посредством работы Управления по вопросам грамотности и информационно-пропагандистских служб.

Another, less prosaic, way of thinking of 'equipment' is as 'stuff we can work with' around us, along with its context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой, менее прозаический способ мышления об оборудовании - это материал, с которым мы можем работать вокруг нас, вместе с его контекстом.

I totally agree with the work you've done here but I think you have to admit that the Skinner remark is taken out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью согласен с той работой, которую вы проделали здесь, но я думаю, что вы должны признать, что замечание Скиннера вырвано из контекста.

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

The areas that need the most work are the context and analysis sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области, требующие наибольшей работы, - это разделы контекста и анализа.

Members may also be more likely to work on a problem image that's associated with an important article, rather than simply picking images without much context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, участники могут с большей вероятностью работать над проблемным изображением, связанным с важной статьей, а не просто выбирать изображения без особого контекста.

In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group II by the Vice Minister for Foreign Affairs of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте министры приветствовали доклад о работе специальной группы экспертов II, представленный министром иностранных дел Таиланда.

In the context of school or work, reading is a means of learning necessary information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте школы или работы чтение является средством усвоения необходимой информации.

Context-free grammars are a special form of Semi-Thue systems that in their general form date back to the work of Axel Thue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстно-свободные грамматики представляют собой особую форму полу-Туэ систем, которые в своем общем виде восходят к работе Акселя Туэ.

The work took into account the context of the Bank Charter Act 1844, and the sequel Irish Bank Act 1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе был учтен контекст закона О банковской Хартии 1844 года и последующего закона об ирландском банке 1845 года.

Facing in the context of turning work involves moving the cutting tool at right angles to the axis of rotation of the rotating workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облицовка в условиях токарной работы предполагает перемещение режущего инструмента под прямым углом к оси вращения вращающейся заготовки.

Peg DHCP is a method defined in the April Fools' Day RFC RFC 2322 to assign IP addresses in a context where regular DHCP wouldn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peg DHCP - это метод, определенный в апрельском дурацком дне RFC RFC 2322 для назначения IP-адресов в контексте, где обычный DHCP не будет работать.

Finally, the developing theory of post-structuralism studies art's significance in a cultural context, such as the ideas, emotions, and reactions prompted by a work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, развивающаяся теория постструктурализма изучает значение искусства в культурном контексте, таком как идеи, эмоции и реакции, вызванные произведением.

In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами.

Its central concern, applied in the context of IT, is the elimination of waste, where waste is work that adds no value to a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главной заботой, применяемой в контексте ИТ, является устранение отходов, где отходы-это работа, которая не добавляет ценности продукту или услуге.

We hope that the resumed Review Conference can be saved from failure by reaching agreement, at least on modest follow-up work, in a truly multilateral context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что возобновленную Конференцию по рассмотрению действия можно будет уберечь от провала посредством достижения соглашения по крайней мере в отношении последующей деятельности ограниченного масштаба в подлинно многостороннем контексте.

His work has attempted to expand the definition and context of exhibition making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе он попытался расширить определение и контекст создания выставок.

The image is used for identification in the context of critical commentary of the work for which it serves as cover art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины и женщины, которые покончили с собой, будучи сумасшедшими или умственно неполноценными, считались невиновными.

For example, in a simple context, while performing work for a government or as a representative, it is unethical to accept a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в простом контексте, выполняя работу для правительства или в качестве представителя, неэтично принимать подарок.

The credibility of their work has become even more significant in the current political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешнем политическом контексте значение фактора доверия к их работе еще больше возросло.

I suggest to drop the work in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю отказаться от работы в этом контексте.

Often depicting ordinary objects in an unusual context, his work is known for challenging observers' preconditioned perceptions of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто изображая обычные объекты в необычном контексте, его работа известна тем, что бросает вызов предвзятому восприятию реальности наблюдателями.

The work, said critics, was not given appropriate context for viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, по мнению критиков, не получила должного контекста для зрителей.

I think that article would work better here where there is a more context about objectivity in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта статья будет лучше работать здесь, где есть больше контекста об объективности в целом.

A historic and defining feature of social work is the profession's focus on individual well-being in a social context and the well-being of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческим и определяющим признаком социальной работы является ориентация профессии на индивидуальное благополучие в социальном контексте и благополучие общества.

Not sure how to work this in but it is a good exapmle of ipso facto in the context of an international text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как это работает, но это хороший пример ipso facto в контексте международного текста.

Roberton's advice was largely sought in the discipline in which he had specialised, obstetrics, and he was aware of the broader social and medical context of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы робертона в основном обращались к дисциплине, в которой он специализировался, - акушерству, и он был осведомлен о более широком социальном и медицинском контексте своей работы.

We'll keep that in mind when we resume work on the communications relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором.

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context of work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context of work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, of, work , а также произношение и транскрипцию к «context of work». Также, к фразе «context of work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information