Convenient sharing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convenient software package - удобный программный пакет
affordable and convenient - доступные и удобные
convenient control - удобное управление
convenient rooms - удобные номера
convenient filling - удобное заполнение
convenient loading - удобная загрузка
it will be convenient - это будет удобно
safe and convenient - безопасный и удобный
convenient for everyone - удобный для всех
for convenient access - для удобного доступа
Синонимы к convenient: expedient, fit, suitable, suited, timely, opportune, appropriate, advantageous, fitting, seasonable
Антонимы к convenient: inconvenient, uncomfortable, awkward
Значение convenient: fitting in well with a person’s needs, activities, and plans.
lift sharing - совместное пользование автомобилем
taxi sharing - совместное использование такси
when sharing - при разделении
electronic sharing - электронный обмен
sharing transport - совместное использование транспорта
despite sharing - несмотря на обмен
picture sharing - обмен фото
sharing rules - правила обмена
information sharing among - обмен информацией между
sharing your experience - обмен своего опыта
Синонимы к sharing: share-out, communion, go fifty-fifty on, split, go Dutch on, divide, go halves on, allocate, carve up, divide up
Антонимы к sharing: divide, unite, connect, subdivide, come together
Значение sharing: have a portion of (something) with another or others.
Solid-gel is more convenient, because there is no need to clean the used gel off the person's skin after defibrillation. |
Твердый гель более удобен, так как нет необходимости очищать использованный гель от кожи человека после дефибрилляции. |
I sure as hell don't bend the rules for my own convenience. |
Я уж точно не нарушаю правила для собственного удобства. |
Very convenient, don't you think? |
Как удачно для него, вы так не думаете? |
When specifying the force periods the buyer can choose a convenient time zone and set the time according to this zone. |
При назначении времени форсов покупатель может выбрать удобный ему часовой пояс и по нему выставлять время. |
It will be examined as soon as possible by the bank worker, who will call you later at convenient time for you. |
Она будет рассмотрена в кратчайшие сроки сотрудником банка, который с Вами свяжется в удобное для Вас время. |
It would be appreciated if the Secretariat could arrange briefings and consultations on the subject at a convenient time for all parties concerned. |
В этой связи жела-тельно, чтобы Секретариат организовал брифинги и консультации по данному вопросу в удобное для всех заинтересованных сторон время. |
Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members. |
Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи. |
Cozy modern Two Bedroom Apartment is conveniently located in the absolute center of Kiev in just few steps away from Khreschatyk... |
Уютная современная трехкомнатная квартира, расположенная в самом центре Киева, всего в пяти минутах ходьбы от Дворца спорта... |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
Collaborate on sales events and promos in real time by sharing files and folders on SharePoint with people inside or outside of your organization. |
Работайте вместе с коллегами и внешними пользователями над организацией мероприятий и акций для повышения продаж в режиме совместного доступа к файлам и папкам в среде SharePoint. |
We have zero tolerance when it comes to sharing sexual content involving minors or threatening to post intimate images of others. |
Мы считаем недопустимыми угрозы опубликовать интимные фото других людей или публикацию материалов сексуального характера с участием несовершеннолетних. |
For iOS / Android: You do not need to add any functionality like Sharing or Login with Facebook. |
Для iOS и Android: вам не нужно добавлять кнопки «Поделиться» или «Вход через Facebook». |
Both of these steps help make sure people using your app are aware of the action they are taking by sharing and helps provide a high-quality experience. |
В любом случае вы должны постараться сделать так, чтобы пользователям вашего приложения было удобно делиться новостями. |
It is only then that formulas for power-sharing – such as those in Northern Ireland, Lebanon, Guatemala, or Iraq – emerge as a realistic alternative. |
Именно в таких тупиковых ситуациях появляются, в качестве реалистичной альтернативы, формулы разграничения компетенций, например, такие, что используются в Северной Ирландии, Ливане, Гватемале или Ираке. |
Before you add the app or game, you'll see details of what information you're sharing with the app or game, and you can choose to cancel if you don't want to share that info. |
Перед добавлением приложения или игры вы увидите, к какой информации ему предоставлен доступ. Вы можете отменить доступ, если не хотите делиться этой информацией. |
Moreover, solving NATO's burden-sharing problem is not enough. |
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО. |
We said that that sounded like two rumba shakers, not two unique individuals sharing one nickname. |
Мы решили, что это похоже на маракасы, а не на две уникальные личности с общим погонялом. |
The bad news is, I was sharing a bowl of shisha with the Misiri minister and they plan to retaliate. |
Неважно, плохие новости — недавно курил кальян с Министром Мизири, и они планируют отомстить. |
Let's start off this powwow by sharing our highs and lows of the week. |
Давайте начнём это собрание с того, что поделимся своими достижениями и неудачами на этой неделе. |
Then we can be sure O'Neill's sharing his most intimate secrets. |
Значит, скоро О'Нил расскажет им самые сокровенные секреты. |
Thank you for coming, and for doing me the honor and sharing a drink at this fantastic buffet... |
Спасибо, что оказали мне честь, пришли поднять бокалы и угоститься... |
Moreover, there was a convenience in Lucetta arriving first at her house. |
Кроме того, было удобнее, чтобы Люсетта первая вернулась домой. |
We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. |
Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
But it seems that this is not politically convenient. |
Но кажется, что это не приемлимо политически. |
I can think of any number of prospective buyers to show it to at your convenience, of course. |
Желающих его посмотреть я смогу привести когда хотите. В удобное для вас время. |
Поэтому я вышла замуж по расчету. |
|
Она опять его забыла. |
|
Yes, but turkey legs and trout do not come in a convenient pre-packaged 12 pack. |
Да, но индюшиные ножки и форель не производят в удобных упаковках по 12 штук. |
Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out. |
Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь. |
Украсть еду и свалить? |
|
This is information you're sharing and I'll say yes to it. |
Ты поделился информацией, и я с тобой согласен. |
If we're in the black, I'll return part of the givebacks, pay goes back to current levels,... ..and we initiate an employee profit-sharing programme with stock. |
Если всё пройдёт удачно, зарплата вернётся на прежний уровень и мы начнём программу поощрения сотрудников. |
As for Isabella, she has been married long enough to see the convenience of putting all the Mr. Westons aside as much as she can. |
Что же до Изабеллы, она достаточно давно замужем, чтобы понимать, сколь удобно считаться со всеми мистерами Уэстонами как можно меньше. |
Sharing a laugh over an embarrassing incident... |
Это и совместный смех над неловким инцидентом... |
We found him at a convenience store, buying lottery tickets. |
Мы нашли его в круглосуточном магазине, покупал лотерейные билеты. |
Я проверила кассу в магазине. |
|
Genius who held up the convenience store across the street from a police precinct. |
Гений, который захватил магазинчик напротив полицейского участка. |
In my dream, Mike said he and Bob lived above a convenience store. |
В моём сне Майк сказал, что они с Бобом жили над ночным магазинчиком. |
Mr. Maddox was just convenient. |
Джеймс Мэддокс был просто удобен. |
Nothing whatsoever because you never felt that I was worth sharing your feelings with. |
Ничего, что бы там ни было, так как ты никогда не считала, что я достойна разделить твои чувства. |
Adrian occupied the second floor, with Maynard Keynes and Duncan Grant sharing the ground floor. |
Адриан занимал второй этаж,а Мейнард Кейнс и Дункан Грант-первый. |
However, it also prevents the installation of a larger engine, while the cost could not be relayed by sharing the platform with other vehicles. |
Однако это также предотвращает установку большего двигателя, в то время как стоимость не может быть передана, разделяя платформу с другими транспортными средствами. |
This list will include hyperlinks to the files, allowing for simple file sharing without maintaining a separate HTML file. |
Этот список будет включать гиперссылки на файлы, что позволяет просто обмениваться файлами без сохранения отдельного HTML-файла. |
In some places such as Cincinnati, the term pony keg can mean a convenience store that sells beer. |
В некоторых местах, таких как Цинциннати, термин pony keg может означать мини-маркет, который продает пиво. |
Bdood-это компания по обмену байками без доков в Иране. |
|
However, the Yaris sedan is also available as the Yaris S, which has standard convenience and appearance packages fitted as standard. |
Тем не менее, седан Yaris также доступен как Yaris S, который имеет стандартные пакеты удобства и внешнего вида, установленные в качестве стандарта. |
In addition, networking tools and applications that allow the sharing of information related to these motives are themselves subjected to filtering and blocking. |
Кроме того, сетевые инструменты и приложения, позволяющие обмениваться информацией, связанной с этими мотивами, сами подвергаются фильтрации и блокировке. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
The increased production volumes through sharing motors lowers production costs. |
Увеличение объемов производства за счет совместного использования двигателей снижает себестоимость продукции. |
The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media. |
Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ. |
Ridesharing companies are examples of the sharing economy and shared mobility. |
Ридшеринговые компании являются примерами экономики совместного использования и общей мобильности. |
The ancient mythological and modern biographical plot are parallel tales, sharing numerous themes. |
Древний мифологический и современный биографический сюжет-это параллельные сказки, разделяющие многочисленные темы. |
The area that makes up modern Quintana Roo was long part of Yucatán, sharing its history. |
Область, которая составляет современный Кинтана-Роо, долгое время была частью Юкатана, разделяя его историю. |
The chance of this happening is a function of the degree of sharing of repetitive elements between two chromosomes. |
Вероятность того, что это произойдет, зависит от степени разделения повторяющихся элементов между двумя хромосомами. |
He realized that sharing the cost with people could make it affordable, and his idea morphed into Uber. |
Он понял, что совместное использование стоимости с людьми может сделать ее доступной, и его идея превратилась в Uber. |
However, disputes relating to burden sharing and location slowed down the agreements. |
Однако споры, связанные с распределением бремени и местом нахождения, замедлили выполнение соглашений. |
Iran and Iraq are neighboring countries, sharing a long history. |
Иран и Ирак-соседние страны, имеющие общую долгую историю. |
In conclusion the importance of sharing and feedback cannot be over-emphasized in the sense that it is a major tool in the hand of a writer. |
В заключение следует отметить, что важность обмена информацией и обратной связи нельзя переоценить в том смысле, что она является главным инструментом в руках писателя. |
Речь идет о совместном использовании природных ресурсов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convenient sharing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convenient sharing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convenient, sharing , а также произношение и транскрипцию к «convenient sharing». Также, к фразе «convenient sharing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.