Conviction in absentia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убеждение, убежденность, уверенность, осуждение, признание виновным, сознание греховности
conviction of an offense - осуждение за преступление
unshakable conviction - непоколебимая уверенность
conviction on indictment to a fine - осуждение по обвинительному акту в виде штрафа
appealed the conviction - обжаловал убеждение
to carry conviction - убежденности кэрри
conviction overturned - осуждение отменено
earlier conviction - ранее убеждение
as a result of the conviction - в результате осуждения
with great conviction - с большой убежденностью
conviction in absentia - осуждение заочно
Синонимы к conviction: declaration of guilt, sentence, judgment, position, view, article of faith, idea, stance, opinion, persuasion
Антонимы к conviction: doubt, incertitude, nonconfidence, uncertainty
Значение conviction: a formal declaration that someone is guilty of a criminal offense, made by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shown in - Показано в
either in whole or in part - либо полностью или частично
compromise in - компромисс в
meal in - еда в
indeed in - действительно в
in recipient - в реципиенту
in shackles - в кандалах
in awarding - в присуждении
in induction - в индукции
confession in - признание в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in absentia - заочно
try in absentia - судить заочно
trial in absentia - заочное судебное разбирательство
trials in absentia - заочные судебные разбирательства
absentia and - заочных и
sentenced to death in absentia - приговорен к смертной казни заочно
sentenced in absentia - заочно приговорен
convicted in absentia - осужден заочно
tried in absentia - судили заочно
in absentia and - заочно
Синонимы к absentia: bachelor of arts, federal prison, ll m
Значение absentia: Absentia is Latin for absence. In absentia, a legal term, is Latin for "in the absence" or "while absent".
He notes that a conviction in absentia does have some teeth: “Their travel options are limited, because you can’t go anywhere. There are international warrants for your arrest.” |
Он отмечает, что у заочного осуждения есть свои плюсы. «Их возможность перемещения окажется очень ограниченной, они не смогут никуда выехать — ведь будет издан международный ордер на их арест». |
In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant. |
С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого. |
Do you have conclusive evidence that would overturn his conviction? |
У вас есть убедительные доказательства, которые могут опровергнуть его виновность? |
During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions. |
Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. |
Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned. |
Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение. |
Working solely with the police is the most affective way of securing convictions. |
Работа исключительно с полицейскими - вернейший путь к обвинительному уклону. |
You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it. |
Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него. |
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
Camerlegno Ventresca possessed a grit that seemed to accentuate his conviction rather than cloud it. |
Камерарий Вентреска обладал той силой, которая не только не умаляла его убеждений, а, напротив, подчеркивала их. |
She's got a couple of shoplifting convictions. |
Её несколько раз осуждали за кражу в магазинах. |
They were calm and still as all pity and all despair and all conviction. |
Они были недвижны и спокойны, как сама жалость, как само отчаяние, как сама убежденность. |
Because of the two prior convictions against him, Judge Scott imposed upon him a sentence of fifty years. |
Приняв во внимание две прежние судимости Джима Холла, судья Скотт дал ему пятьдесят лет тюрьмы. |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
Well, I've never been afraid of reevaluating my convictions, Professor and now, well, I have 20 million reasons to do so. |
Я никогда не боялся пересматривать свои взгляды, профессор, и сейчас у меня есть 20 миллионов причин сделать это. |
The fact that she appears to have Captain Hornigold and his men propping her up only adds to my conviction. |
Факт что она появляется с капитаном Хорниголдом и его людьми, поддерживающими ее только убеждает мня. |
It is true that according to the convictions I held at the time, I spoke of the necessity of acting by violence. |
Излагая свои тогдашние взгляды, я действительно пользовался этим словом. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds. |
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях. |
Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. |
Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
The new guy, he wants to show the public he's a zero tolerance type, so convicting me of Governor Jameson's murder is his first order of business. |
Новый человек,он хочет продемонстрировать публике, что он сторонник жестких мер, так что осудить меня за убийство губернатора Джемесон - для него первый вопрос на повестке дня. |
Если осуждения, которого вы хотите, это же очевидно. |
|
Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge. |
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду. |
The supreme happiness of life consists in the conviction that one is loved; loved for one's own sake-let us say rather, loved in spite of one's self; this conviction the blind man possesses. |
Высшее счастье жизни - это уверенность в том, что вас любят; любят ради вас самих, вернее сказать - любят вопреки вам; вот этой уверенностью и обладает слепой. |
Believe he could not, and at the same time he had no firm conviction that it was all wrong. |
Верить он не мог, а вместе с тем он не был твердо убежден в том, чтобы все это было несправедливо. |
Once a man had been her beau, she never lost the conviction that he belonged to her, and all his good deeds redounded to her credit. |
Если мужчина был когда-нибудь ее поклонником, у нее всегда сохранялось убеждение, что он в какой-то мере принадлежит ей и все его славные деяния возвышали ее в собственных глазах. |
Moira, you may be surprised to know that I sometimes waver in my convictions. |
Мойра, ты,возможно,удивишься,узнав что я иногда сомневаюсь в своих убеждениях. |
The defendant admitted that he was afraid... of yet another drug conviction that would land him a life sentence. |
Обвиняемый признался, что боялся ещё одного ареста за наркотики, который принесёт ему пожизненное. |
The homosexual men who were convicted should no longer have to live with the taint of conviction. |
Осужденные гомосексуалисты не должны больше жить с пятном осуждения. |
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
To date, no president or vice president has been removed from office by impeachment and conviction. |
До настоящего времени ни один президент или вице-президент не был отстранен от должности в результате импичмента и осуждения. |
He did not belong to the North American Man/Boy Love Association out of some mad, abstract conviction that its voice had to be heard. |
Он не принадлежал к Североамериканской ассоциации любви мужчины и мальчика из-за какой-то безумной, абстрактной убежденности, что ее голос должен быть услышан. |
Republican president Benjamin Harrison pardoned, commuted or rescinded the convictions of 613 people. |
Президент-республиканец Бенджамин Харрисон помиловал, смягчил или отменил приговоры 613 человек. |
These factors can affect the resulting judgment which may be an acquittal, or in the case of a conviction may mitigate sentencing. |
Эти факторы могут повлиять на итоговое судебное решение, которое может быть оправдательным, или в случае осуждения может смягчить приговор. |
A person who pleaded not-guilty may also appeal against his conviction. |
Лицо, не признавшее себя виновным, может также обжаловать свой приговор. |
Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes. |
Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах. |
For example, he stated the decrease in conviction rate was not due to the performance of his office, but because of a diversion program that he created for criminals. |
Например, он заявил, что снижение числа осужденных произошло не из-за работы его офиса, а из-за программы диверсий, которую он создал для преступников. |
Суд завершился в мае 2012 года девятью обвинительными приговорами. |
|
The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen. |
Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена. |
The Court of Appeals remanded the case to the trial court to determine whether there was good cause not to abate the conviction. |
Апелляционный суд вернул дело в суд первой инстанции, чтобы определить, были ли веские основания не смягчать приговор. |
On July 12, 2010, it was revealed that former Sheriff Mike Carona received over $215,000 in pension checks in 2009, despite his felony conviction. |
12 июля 2010 года стало известно, что бывший шериф Майк Карона получил более $215 000 в виде пенсионных чеков в 2009 году, несмотря на его уголовное осуждение. |
He ordered a new trial on those counts, but allowed the honest services fraud convictions to stand. |
Он распорядился о новом судебном разбирательстве по этим пунктам, но позволил обвинениям в мошенничестве с честными услугами остаться в силе. |
Republican congressional leaders met with and told Nixon that both his impeachment and his conviction were inevitable. |
Лидеры республиканского конгресса встретились с Никсоном и сказали ему, что и его импичмент, и его осуждение были неизбежны. |
He urged the Supreme Court to vacate Knox's conviction for possession of child pornography; they remanded the case to Circuit Court. |
Он призвал Верховный суд отменить приговор Ноксу за хранение детской порнографии;дело было передано в окружной суд. |
McCarthy was critical of the convictions because of allegations of torture during the interrogations that led to the German soldiers' confessions. |
Маккарти критически отнесся к обвинительным приговорам из-за утверждений о пытках во время допросов, которые привели к признаниям немецких солдат. |
Это убеждение невосприимчиво к ложным ссылкам. |
|
His convictions led him to become one of the few Hollywood celebrities backing George W. Bush and the war in Iraq. |
Его убеждения привели к тому, что он стал одной из немногих голливудских знаменитостей, поддержавших Джорджа Буша-младшего и войну в Ираке. |
The nature of her conviction as a child-killer, and her background as a solicitor and daughter of a police officer, made her a target for other prisoners. |
Характер ее осуждения как убийцы детей, а также ее опыт работы адвокатом и дочерью полицейского офицера сделали ее мишенью для других заключенных. |
In rare circumstances, a court of appeal might also substitute a conviction for an acquittal. |
В редких случаях апелляционный суд может также заменить оправдательный приговор обвинительным приговором. |
In Ad Jubajanum de haereticis baptizandis, Cyprian tells Jubaianus of his conviction that baptism conferred by heretics is not valid. |
В Ad Jubajanum de haereticis baptizandis Киприан говорит Джубайану о своем убеждении, что крещение, дарованное еретиками, не имеет силы. |
On December 18, 1967, the Supreme Court issued a 7–1 decision in favor of Katz that invalidated the FBI's wiretap and overturned Katz's conviction. |
18 декабря 1967 года Верховный суд вынес решение 7-1 в пользу Каца, которое аннулировало прослушку ФБР и отменило приговор Кацу. |
The first major conviction relating to the riots was on March 4, 1993, though 24 convictions on lesser charges had already been handed down. |
Первый крупный обвинительный приговор, связанный с беспорядками, был вынесен 4 марта 1993 года, хотя уже было вынесено 24 приговора по менее тяжким обвинениям. |
Rather than approving a new trial, on December 17, 2014, circuit court Judge Carmen Mullen vacated Stinney's conviction. |
Вместо того чтобы одобрить новое судебное разбирательство, 17 декабря 2014 года судья окружного суда Кармен Маллен отменила приговор Стинни. |
We are not concerned with the conviction rate, we don't want to come down hard on people accused of crimes, we don't want to nail them to the cross. |
Нас не волнует уровень судимости, мы не хотим жестко наказывать людей, обвиняемых в преступлениях, мы не хотим пригвоздить их к кресту. |
After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants. |
После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым. |
О количестве вынесенных обвинительных приговоров не сообщалось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conviction in absentia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conviction in absentia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conviction, in, absentia , а также произношение и транскрипцию к «conviction in absentia». Также, к фразе «conviction in absentia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.