Cool cocktails - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: прохладно, свежо
adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый
verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить
noun: хладнокровие, прохлада
cool off - остывать
this is so cool - , это же так здорово
real cool - очень крутой
store in a cool dry place - хранить в сухом прохладном месте
cool white led - Холодный белый светодиодный
that's not cool - это не круто
is cool with - будет охлаждаться с
cool tools - прохладные инструменты
cool down and stretch - остывать и растягиваться
doing cool things - делать классные вещи
Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly
Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up
Значение cool: of or at a fairly low temperature.
throw at Molotov cocktails - забрасывать бутылками с зажигательной смесью
colorful cocktails - красочные коктейли
cocktails are available - коктейли можно заказать
base for cocktails - основа для коктейлей
enjoy cocktails - заказать коктейли
alcohol cocktails - алкогольные коктейли
fancy cocktails - модные коктейли
delicious cocktails - вкусные коктейли
tasty cocktails - вкусные коктейли
creative cocktails - творческие коктейли
Синонимы к cocktails: aperitifs, cocktail, drinks, at home, coffee klatch, festive occasion, luncheon, party, soiree, alcohols
Антонимы к cocktails: analysis, breaking down, breaking up, breakup, breakups, compartmentalising, compartmentalizing, detachment, disconnection, disorganisation
Значение cocktails: A cocktail is an alcoholic mixed drink. Most commonly, cocktails are either a combination of spirits, or one or more spirits mixed with other ingredients such as tonic water, fruit juice, flavored syrup, or cream. Cocktails vary widely across regions of the world, and many websites publish both original recipes and their own interpretations of older and more famous cocktails.
You can hide from summer heat in the cool of our pool bar which offers a variety of soft drinks and refreshing cocktails. |
Бар у бассейна - это отличное место, где предоставляется возможность найти укрытие в жаркий летний день. |
He invites his cool friends, we serve free cocktails, made with your vodka, generating buzz. |
Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи. |
And judging from this cocktail of antivirals, you must think this guy's a walking Petri dish. |
И судя по этому коктейлю из антивирусных препаратов, вы полагаете, что он ходячий рассадник болезней. |
He also committed to work in Hindi Medium 2. It will be directed by Homi Adajania who directed Cocktail and Finding Fanny. |
Он также посвятил себя работе в среде хинди 2. Режиссером будет Хоми Ададжания, который руководил коктейлем и поисками Фанни. |
They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white. |
Лампы обеспечивают различную цветовую температуру, в том числе белый теплый, белый холодный и белый дневной цвета. |
He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door. |
Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
Free cocktail, free beer and they got to be polite. |
Бесплатные коктейли, бесплатное пиво и чтоб вели себя вежливо. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest. |
В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов. |
You'll still feel the occasional cool breeze. |
Ты все равно будешь чувствовать холодок по коже. |
You were... cool as a cucumber. |
Ты был... круче вареного яйца. |
However, if you're cool, leave it at the beep. |
Однако, если вы в поряде, говорите после сигнала. |
He's the guy who moves into a cabinet member's office and dispenses cool, calculated advice. |
Работает также на кабинет министров, раздает холодные, расчетливые советы. |
Смешался с гостями и наслаждается приемом? |
|
On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed? |
В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель? |
'How would it be if I made Mr Pennyfeather a cocktail? Beste-Chetwynde asked. |
Может, сделать мистеру Пеннифезеру коктейль?- предложил Бест-Четвинд. |
I was a cocktail waitress at the Gansevoort. |
Я работала официанткой в Генсвурте. |
She understood perfectly well why people had cocktail parties, and jazzed, and Charlestoned till they were ready to drop. |
Она отчетливо поняла, почему люди приглашают друг друга на вечеринки, почему до одури слушают джаз, почему до упаду танцуют чарльстон. |
Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters. |
Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров. |
Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed. |
Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют. |
Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов. |
|
Это было хладнокровно, это было продуманно. |
|
I was having a word at a cocktail party with Buffy and you know he has the ear of the PM. |
Я произнес речь на приеме у Баффи, а вы ведь знаете, он близок к премьер-министру. |
If you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down. |
Я думаю, что он скрывается в чьем-то доме пережидает когда все уляжется. |
People acting cool and hooking up so on Monday they can talk about how cool they were and how they hooked up? |
Люди расслабляются, зажигают, чтобы в понедельник они могли всем рассказать, как круто они провели время и как отожгли? |
Gave him some time to cool off. |
Дай ему время остыть. |
I was clad in frail, fleece-like, delicate-coloured robes that shimmered in the cool starlight. |
Я был одет в мягкие шерстяные и нежно окрашенные одежды, мерцавшие в холодном свете звезд. |
He even shaved his head to look cool. |
Он даже побрил голову, чтобы выглядеть круто. |
I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. |
Я знаю что я как корова на льду, но это правда круто что они позволили мне перезачислиться. |
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it. |
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. |
And this cocktail I'm on, I don't even get a cold during flu season. |
Я пью столько лекарств, что я даже не болею гриппом во время эпидемии. |
We'll let her cool off in the ventilation room. |
пусть охладится в вентиляции. |
Yeah, you know, we may not have trophies or framed letters from former presidents, but we've got a few cool toys. |
Да, знаешь, мы может и не имеем трофеев, писем от бывших президентов в рамках, зато у нас есть несколько клевых игрушек. |
I know- we've got to stay cool. |
Я знаю... мы должны оставаться спокойными. |
Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess. |
Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу. |
M. Poirot advised us to wait for the analysis of the cocktail; but in his opinion everything was quite all right. |
Мсье Пуаро советовал нам дождаться результатов анализа коктейля, но, по его мнению, в этом нет ничего подозрительного. |
You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for... |
Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за... |
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. |
Я больше по передним частям, но, эмм.. спасибо, что не взбесились из-за этого. |
In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons. |
В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля. |
Очищающий коктейль, звучит отлично. |
|
Круто, реклама фильмов. |
|
Come over here, where it's nice and cool. |
Идите туда, где хорошо и прохладно. |
After landing, the vehicle stayed on the runway for several hours for the orbiter to cool. |
После приземления аппарат оставался на взлетно-посадочной полосе в течение нескольких часов, пока орбитальный аппарат не остыл. |
The change resulted in paintings with greater luminosity and a generally cool, silvery range of color. |
Это изменение привело к появлению картин с большей яркостью и, как правило, прохладной, серебристой цветовой гаммой. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
The site is credited with inspiring a wave of other movie news websites including Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon and others. |
Сайт считается вдохновителем волны других новостных сайтов кино, включая Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon и другие. |
Players would take turns singing songs requested by the audience, written on cocktail napkins. |
Игроки по очереди исполняли песни, написанные на коктейльных салфетках по просьбе зрителей. |
Similar to rum, but distilled directly from freshly pressed sugar cane, cachaça is an ingredient in a caipirinha cocktail. |
Подобно Рому, но дистиллированному непосредственно из свежевыжатого сахарного тростника, кашаса является ингредиентом коктейля Кайпиринья. |
Kangaroos keep cool by increasing their respiration rate, panting, sweating and moistening the skin of their forelegs with saliva. |
Кенгуру сохраняют прохладу, увеличивая частоту дыхания, задыхаясь, потея и увлажняя кожу своих передних ног слюной. |
It ranges from semi-arid and hot in the north-west, to temperate and cool along the coast. |
Она колеблется от полузасушливой и жаркой на северо-западе до умеренной и прохладной вдоль побережья. |
The drummer, Todd Trainer, came up with the title of the fictional park because it sounded cool. |
Барабанщик Тодд трейнер придумал название вымышленного парка, потому что оно звучало круто. |
As planetary accretion slowed, Earth began to cool, forming its first crust, called a primary or primordial crust. |
По мере того как планетарная аккреция замедлялась, Земля начала остывать, образуя свою первую кору, называемую первичной или изначальной корой. |
Muscular and skeletal injuries have also been found to increase when the cool down procedure is neglected. |
Было также обнаружено, что мышечные и скелетные травмы увеличиваются, когда процедура охлаждения игнорируется. |
And seriously Cool Runnings and To Kill A Mockingbird? |
А серьезно крутые пробежки и Убить пересмешника? |
К удивлению Серены, Джорджина отказывается от коктейля. |
|
Misconduct penalties are usually called to temporarily take a player off the ice and allow tempers to cool. |
Штрафные санкции за нарушение правил обычно назначаются для того, чтобы временно снять игрока со льда и дать ему остыть. |
A block of 30 minutes to an hour is a cool-down block, even if you want to call it something fancy and exotic. |
Блок от 30 минут до часа-это остывающий блок, даже если вы хотите назвать его чем-то необычным и экзотическим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cool cocktails».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cool cocktails» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cool, cocktails , а также произношение и транскрипцию к «cool cocktails». Также, к фразе «cool cocktails» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.