Cooperation with the world bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия
interested in cooperation - заинтересованы в сотрудничестве
power in cooperation - власть в сотрудничестве
cooperation platform - платформа сотрудничества
with cooperation from - в сотрудничестве с
agency for international trade information and cooperation - Агентство по международной торговой информации и сотрудничеству
in cooperation with all relevant - в сотрудничестве со всеми соответствующими
cooperation with the board - сотрудничество с советом
spanish international cooperation agency - испанское агентство международного сотрудничества
in international cooperation - в международном сотрудничестве
closer cooperation with - более тесное сотрудничество с
Синонимы к cooperation: synergy, combined effort, give and take, joint action, association, coordination, partnership, liaison, compromise, collaboration
Антонимы к cooperation: prevention, competition, separation, hindrance, handicap, encumbrance, stoppage, obstruction, blockage, delay
Значение cooperation: the process of working together to the same end.
remonstrate with - возражать
live with - жить с
tie with a scarf eye - завязывать глаз
cuffs with adjustable tabs - манжеты с регулируемыми планками
with all good wishes - c наилучшими пожеланиями
in step with - в ногу с
athlete with disability - спортсмен-инвалид
twin peaks: fire walk with me - Твин Пикс: Огонь иди со мной
lakefront room with shared facilities - номер с видом на озеро, с удобствами на этаже
seafront room with shared facilities - номер с видом на море с удобствами на этаже
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
in the main - в основном
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
be the answer/solution to - быть ответом / решение
be on the horizon - быть на горизонте
give the thumbs down - давать большие пальцы вниз
long arm of the law - длинная рука закона
in the abstract - в абстрактном
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
bring to the touch - подвергать испытанию
save from the necessity - увольнять от необходимости
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world wide telephone communication - глобальная телефонная связь
rich inner world - богатый внутренний мир
world student games - Всемирные студенческие игры
unesco world heritage - всемирное наследие ЮНЕСКО
world of beatrix potter - Музей Беатрисы Поттер
stage of world cup - этап чемпионата мира
twilight world - сумеречный мир
online world - мир онлайн
world's most - мире наиболее
shape our world - формировать наш мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
bank executive - управляющий банка
bank interest rate - банковская процентная ставка
bank deposits - береговые отложения
confirmed bank account - подтверждать банковский счет
employees of the bank - сотрудники банка
bank reimbursement - возмещение банк
bank routing - банк маршрутизации
bank's financing - финансирование банка
every bank - каждый банк
branchless bank - внеофисный банк
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
The level of actual cooperation and coordination between the CPC and KMT during World War II was at best minimal. |
Уровень фактического сотрудничества и координации между КПК и КМТ во время Второй мировой войны был в лучшем случае минимальным. |
The Magnum cooperative has included photojournalists from across the world, who have covered many historical events of the 20th century. |
В кооператив Магнум вошли фотожурналисты со всего мира, которые освещали многие исторические события 20-го века. |
Let this be a “Sputnik moment” that prompts a genuine, fruitful cooperation with China, a cooperation where the entire world benefits. |
Пусть же этот «спутниковый момент» станет поводом для настоящего и плодотворного сотрудничества с Китаем, от которого выиграет весь мир. |
In 1996 OP Financial Group, also a cooperative bank, became the second online bank in the world and the first in Europe. |
В 1996 году OP Financial Group, также являющийся кооперативным банком, стал вторым онлайн-банком в мире и первым в Европе. |
This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation. |
Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве. |
To the extent a person finds cooperative social fulfillment, he establishes meaningful relationships with other people and the larger world. |
В той мере, в какой человек находит совместную социальную реализацию, он устанавливает значимые отношения с другими людьми и большим миром. |
To do so, ISAS set up a ground network around the world through international cooperation. |
В Вокае Аарон сказал Джейсону, что готов спрыгнуть с корабля, чтобы избежать столкновения с камнями. |
All the major problems of the world today are global in essence, and they cannot be solved unless through some kind of global cooperation. |
Все насущные проблемы в мире глобальны по своей сути и не могут быть решены иначе, чем посредством некоего глобального сотрудничества. |
The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation. |
В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества. |
The world's largest healthcare cooperative Unimed is also located in Brazil, and accounts for 32% of the healthcare insurance market in the country. |
Крупнейший в мире медицинский кооператив Unimed также расположен в Бразилии, и на его долю приходится 32% рынка медицинского страхования в стране. |
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
The turnover of the largest three hundred cooperatives in the world reached $2.2 trillion. |
Оборот трехсот крупнейших кооперативов мира достиг 2,2 триллиона долларов. |
One of the world's best known examples of worker cooperation is the Mondragón Cooperative Corporation in the Basque Country. |
Одним из наиболее известных в мире примеров кооперации рабочих является Кооперативная корпорация Мондрагон в Стране Басков. |
Both also agree on the need for international cooperation in an increasingly interdependent world, with differences mainly concerning how much effort to spend on it. |
Обе стороны также сошлись на необходимости международного сотрудничества в этом все более взаимозависимом мире и спорят главным образом о том, сколько усилий следует на него тратить. |
This was said to be an impossible problem to solve because it's a global environmental challenge requiring cooperation from every nation in the world. |
Говорили, что это неразрешимая проблема, потому что это вызов всей экологии, требующий совместных действий каждой страны в мире. |
The most cooperative man in this world is a dead man. |
Самый сговорчивый человек в этом мире - мертвец. |
A collective cooperation between economic countries plays a role in development policies in the poorer, peripheral, countries of the world. |
Коллективное сотрудничество между экономическими странами играет определенную роль в политике развития более бедных, периферийных стран мира. |
After World War II, many scientists were forbidden from cooperation with foreign researchers. |
После Второй мировой войны многим ученым было запрещено сотрудничать с иностранными исследователями. |
Before World War I, a municipal theatre, a museum and a range of organisations – scholarly, sporting, musical, cooperative – flourished. |
Перед Первой мировой войной процветали муниципальный театр, музей и целый ряд организаций – научных, спортивных, музыкальных, кооперативных. |
Cooperation with other parties concerned such as the World Bank, WHO and other UN regional commissions was discussed. |
Был обсужден вопрос о сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами, такими, как Всемирный банк, ВОЗ и другие региональные комиссии ООН. |
SWIFT is a cooperative society under Belgian law owned by its member financial institutions with offices around the world. |
Морхед-Сити является домом для Морхед-Сити Марлинс из прибрежной равнинной Лиги, университетской летней бейсбольной лиги. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation. |
На Америке как доминирующей мировой державе лежит особая ответственность занять лидирующие позиции в вопросах международного сотрудничества. |
But where it did apply, America’s strength and willingness to seek international cooperation created an order whose institutions still hold the world together. |
Но, где это действительно лежало в основе миссии, там мощь США и их готовность искать международное сотрудничество создали особый порядок - эти учреждения все еще объединяют мир. |
It also increases proactive contributions to peace and security in the world and deepens cooperation with partners. |
Он также увеличивает активный вклад в обеспечение мира и безопасности во всем мире и углубляет сотрудничество с партнерами. |
Jijé incidentally, had magazine tenure, but closely cooperated with the World Press artists before embarking on his own creation. |
Джидже, кстати, имел статус журналиста, но тесно сотрудничал с художниками мировой прессы, прежде чем приступить к своему собственному творчеству. |
And to me that was essentially a promise to be a bad person, to betray the rest of the world, cut myself off from society from a cooperating community. |
И для меня было не просто так обещать быть плохишом, предать остальных, вырвать себя из общества, из единого комьюнити. |
Canada has a strong cooperative banking sector, with the world's highest per-capita membership in credit unions. |
Канада имеет сильный кооперативный банковский сектор с самым высоким в мире уровнем членства в кредитных союзах на душу населения. |
The “cooperation” part benefits all involved, whether by sustaining world peace or boosting growth and prosperity through free trade. |
«Сотрудничество» приносит пользу всем участникам: это может быть сохранение мира во всём мире или повышение темпов роста экономики и увеличение процветания благодаря свободной торговле. |
It has been a vexatious problem in evolutionary studies to explain how such cooperation should evolve, let alone persist, in a world of self-maximizing egoists. |
В эволюционных исследованиях была поставлена трудная задача объяснить, как такое сотрудничество должно развиваться, не говоря уже о том, чтобы сохраняться, в мире максимизирующих себя эгоистов. |
The sensors we develop in cooperation with various communities around the world provide us with data on climate, temperature and the environment, since there are other objects in the air, because we are not alone in the atmosphere: it is full of living clouds. |
Разрабатываемые нами совместно с различными сообществами по всему миру сенсоры дают нам данные о климате, температуре и окружающей среде, так как в воздухе есть другие предметы, ведь в атмосферу отправляемся не только мы: в ней полно живых облаков. |
The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets. |
Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо. |
Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace. |
Экономической гарантией мира во всем мире являются взаимовыгодное сотрудничество и общее процветание. |
and the ability of the world's governments to cooperate on restoring economic growth, stemming the spread of nuclear weapons, and meeting energy and environmental challenges. |
а также способность правительств мира к сотрудничеству в восстановлении экономического роста, сдерживании распространения ядерного оружия и решении энергетических и экологических проблем. |
While we welcome what has been achieved, we cannot but confirm the fact that today's world is entering a new era - an era of cooperation for development. |
Приветствуя ее достижения, мы не можем не подтвердить тот факт, что мир сегодня вступает в новую эру - эру сотрудничества в целях развития. |
Cooperation between UNFPA and the World Bank continued to grow in 2002. |
В 2002 году расширялось сотрудничество между ЮНФПА и Всемирным банком. |
Their work with other police forces around the world had resulted in fruitful cooperation, especially in the field of complex drug offences. |
Их сотрудничество с органами полиции из других стран мира позволило наладить плодотворное партнерство, прежде всего в отношении сложных правонарушений, связанных с наркотиками. |
But pretending to cooperate with Russia, as we have done for almost two decades, is not a responsible course in the current troubled world. |
Но делать вид, будто мы сотрудничаем с Россией (а именно этим мы занимаемся на протяжении почти двух десятилетий) - это безответственный курс в и без того неспокойном современном мире. |
Taiwan is a member of the World Trade Organization, Asia-Pacific Economic Cooperation and Asian Development Bank under various names. |
Тайвань является членом Всемирной торговой организации, Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества и Азиатского банка развития под различными названиями. |
It is the oldest cooperative organization of its type in the world, and is one of the top turkey-marketing firms in the United States. |
Это старейшая кооперативная организация такого типа в мире и одна из ведущих фирм по сбыту индейки в Соединенных Штатах. |
It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation. |
Это не удивительно, потому что мы живем в мире, роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества. |
Both nations are members of the Cairns Group, Forum of East Asia–Latin America Cooperation, G20 and World Trade Organization. |
Обе страны являются членами Кэрнской группы, форума сотрудничества Восточной Азии и Латинской Америки, G20 и Всемирной торговой организации. |
In cooperation with IUCN, UNEP and other partners, these course materials will be distributed widely throughout the world for application in self-training courses. |
В сотрудничестве с МСОП, ЮНЕП и другими партнерами эти учебные материалы будут широко распространяться по всему миру для самостоятельного изучения. |
After some delay in responding, on 29 October, Ahmadinejad voiced an openness towards cooperation with other world powers. |
После некоторого промедления с ответом 29 октября Ахмадинежад заявил об открытости к сотрудничеству с другими мировыми державами. |
Whatever the solution, the rare earths industry is ripe for closer multilateral coordination and cooperation between the United States and countries around the world. |
Каким бы ни было решение, сектор РЗЭ созрел для более тесного многостороннего сотрудничества и координирования между США и другими странами. |
International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed. |
Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД. |
In 1996 OP Financial Group, also a cooperative bank, became the second online bank in the world and the first in Europe. |
В 1996 году OP Financial Group, также кооперативный банк, стал вторым онлайн-банком в мире и первым в Европе. |
The coffee has to come from a certified fair trade cooperative, and there is a minimum price when the world market is oversupplied. |
Кофе должен поступать из сертифицированного кооператива справедливой торговли,и существует минимальная цена, когда мировой рынок переполнен. |
Some of the most powerful nations in the world still do not see fully cooperating with or participating in UN affairs as in their interest. |
Некоторые из наиболее могущественных мировых держав до сих пор не в полной мере и без должной заинтересованности сотрудничают или участвуют в работе ООН. |
The activity of the university is directed to the development, extension and strengthening of international contacts and BSMU authority in the world cooperation. |
Деятельность университета направлена на развитие, расширение и укрепление международных контактов и авторитета БГМУ в мировом сотрудничестве. |
And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world. |
Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
They belong among the most remarkable literature in world |
Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира |
The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution. |
Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции. |
Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. |
Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. |
Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand. |
Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком. |
Everything I know about the world I learned from my friends. |
Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей. |
But as you can see, he's a lot more cooperative when he imagines it's in the cards. |
Но как видишь, он довольно разговорчив. Если его припугнуть... |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cooperation with the world bank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cooperation with the world bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cooperation, with, the, world, bank , а также произношение и транскрипцию к «cooperation with the world bank». Также, к фразе «cooperation with the world bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.