Corresponding employee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
temperature corresponding to the extruded matter - температура, соответствующая экструдируемому материалу
corresponding antiparticle - соответствующая античастица
corresponding forecast - соответствующий прогноз
a corresponding - соответствующий
corresponding to the original - соответствующая оригиналу
in corresponding - в соответствующих
corresponding resources - соответствующие ресурсы
corresponding regulations - соответствующие правила
corresponding authorities - соответствующие органы
corresponding properties - соответствующие свойства
Синонимы к corresponding: comparable, equivalent, commensurate, analogous, correspondent, proportional, homologous, matching, correlated, parallel
Антонимы к corresponding: differing, mismatched, dissimilar, unlike, disparaging, disagreeing
Значение corresponding: similar in character, form, or function.
company employee - сотрудник компании
employer and employee - Работодатель и работник
employee's duties - обязанности работника
average employee - средний служащий
employee monitor - монитор сотрудника
employee availability - наличие сотрудника
employee assessment - оценка работника
employee of the ministry - Сотрудник министерства
the employee agrees - работник соглашается
employee expense reports - отчеты о расходах работника
Синонимы к employee: blue-collar worker, worker, desk jockey, hand, staff, working man/woman, hired hand, workingman, laborer, wage earner
Антонимы к employee: employer, manager, tenant, director, chief, leader
Значение employee: a person employed for wages or salary, especially at nonexecutive level.
Most of them belong to regular criminal employee types, so, you know, they're going to their restaurants and the drug neighborhoods, but a few of them took a big detour. |
Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк. |
Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion. |
Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer. |
При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера. |
I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such history or philosophy, but I'd be surprised if they were different. |
Я не видел соответствующих результатов для выдающихся ученых из других областей науки, таких как история или философия, но я бы удивился, если бы они были другими. |
Select the identifier of the employee that you want to assign to the process reference or meter. |
Выберите идентификатор сотрудника, которому нужно назначить ссылку на процесс или индикатор. |
Is the volume of conversions for each of your types of conversion tracking pixels the same as the volume of conversions for each corresponding standard event? |
Совпадает ли число конверсий для каждого типа пикселей отслеживания конверсий с числом конверсий для соответствующих стандартных событий? |
In addition to segments that correspond to scopes, number sequence formats can contain Constant and Alphanumeric segments. |
В дополнение к сегментам, соответствующим областям, форматы номерной серии могут содержать сегменты Константа и Буквенно-цифровой. |
Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues. |
Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег. |
So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself. |
Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики. |
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
'Beatrice and I don't correspond unless there's a major event in the family. |
Мы с Беатрис не переписываемся. Разве что в семье происходит какое-нибудь исключительно важное событие. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision. |
К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот. |
Danny, the senior correspondent. |
Денни - старший обозреватель Белого Дома. |
Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up. |
Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай. |
We now go to John Smith, southern weather correspondent to get his opinion on the story. |
сейчас мы идем к Джону Смиту, метеокорреспонденту на юге узнать его мнение |
You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is. |
Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
If this were a business and an employee was that insubordinate... |
Если бы это был бизнес и сотрудник не подчинился... |
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government. |
Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства. |
'What he did was to figure out a correspondence 'between hieroglyphs like these and letters in the Arabic alphabet.' |
Он выявил соответствие ... между иероглифами в этих письменах и буквами арабского алфавита. |
There is father-and-son correspondence, wherein father addresses son as marquis. |
Существует переписка отца и сына, в которой отец обращается к сыну как маркиз. |
She then proceeded to take the feces in her hand and throw it at the employee, followed by the napkins she used as toilet paper. |
Затем она взяла кал в руку и бросила его в служащего, а затем салфетки, которые она использовала в качестве туалетной бумаги. |
The AdS/CFT correspondence may be viewed as a loophole in their argument. |
Корреспонденцию AdS/CFT можно рассматривать как лазейку в их аргументации. |
Some expensive merchandise will be in a locked case requiring an employee to get items at a customer's request. |
Некоторые дорогие товары будут находиться в запертом ящике, требующем, чтобы сотрудник получал товары по запросу клиента. |
Employee retention refers to the ability of an organization to retain its employees. |
Удержание сотрудников - это способность организации удерживать своих сотрудников. |
The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding. |
Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников. |
In an acid–base titration, the titration curve represents the strength of the corresponding acid and base. |
При кислотно-основном титровании кривая титрования представляет силу соответствующих кислоты и основания. |
They never saw each other again, but they continued to correspond and in 1890 Gauguin went so far as to propose they form an artist studio in Antwerp. |
Они больше никогда не виделись, но продолжали переписываться, и в 1890 году Гоген зашел так далеко, что предложил им создать художественную студию в Антверпене. |
Thus, the loss of the smart card may be detected by the owner and the corresponding certificate can be immediately revoked. |
Таким образом, потеря смарт-карты может быть обнаружена владельцем и соответствующий сертификат может быть немедленно отозван. |
Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations. |
Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений. |
They arrived in waves corresponding to political unrest in Britain and Ireland. |
Они прибывали волнами, соответствующими политическим волнениям в Британии и Ирландии. |
In 2009, Los Angeles disk jockey Matthew Roberts released correspondence and other evidence indicating that he might be Manson's biological son. |
В 2009 году диск-жокей Лос-Анджелеса Мэтью Робертс опубликовал переписку и другие доказательства, указывающие на то, что он может быть биологическим сыном Мэнсона. |
This article examines the relationship that exists between organisational culture and performance, and how these factors influence employee motivation. |
В данной статье рассматривается взаимосвязь между организационной культурой и эффективностью, а также влияние этих факторов на мотивацию сотрудников. |
The court also considered official correspondence from captured Confederate records. |
Суд также рассмотрел официальную переписку из захваченных архивов Конфедерации. |
The Nenko System or Nenko Joretsu, as it is called in Japan, is the Japanese system of promoting an employee based on his or her proximity to retirement. |
Система Nenko, или Nenko Joretsu, как ее называют в Японии, - это японская система продвижения работника, основанная на его близости к пенсии. |
Catherine enlisted Voltaire to her cause, and corresponded with him for 15 years, from her accession to his death in 1778. |
Екатерина привлекла Вольтера к своему делу и переписывалась с ним в течение 15 лет, начиная с восшествия на престол и кончая его смертью в 1778 году. |
Accents which do not correspond to the stressed beats of the prevailing meter are said to be syncopated. |
Акценты, которые не соответствуют напряженным ударам преобладающего метра, называются синкопированными. |
One of them was Cardinal Decio Azzolino, who had been a secretary to the ambassador in Spain, and responsible for the Vatican's correspondence with European courts. |
Одним из них был кардинал Децио Аззолино, который был секретарем посла в Испании и отвечал за переписку Ватикана с европейскими судами. |
Identifying employee competencies can contribute to improved organizational performance. |
Выявление компетенций сотрудников может способствовать повышению эффективности работы организации. |
This was due in part to Bastogne having been a rest and recreation area for many war correspondents. |
Отчасти это объяснялось тем, что Бастонь была местом отдыха и развлечений для многих военных корреспондентов. |
On the corresponding capital on the south side of the nave are flat and lifeless human figures. |
На соответствующей капительнице с южной стороны нефа изображены плоские и безжизненные человеческие фигуры. |
The corresponding mean survival time of mice fed the defined casein diet is almost identical to that of Purina-fed controls. |
Соответствующее среднее время выживания мышей, получавших определенную казеиновую диету, почти идентично таковому у контрольных животных, получавших пуриновую диету. |
The title may be abbreviated in official correspondence as H.E. |
В официальной переписке это название может быть сокращено до его имени. |
Melt flow rate is an indirect measure of molecular weight, with high melt flow rate corresponding to low molecular weight. |
Расход расплава-это косвенная мера молекулярного веса, причем высокий расход расплава соответствует низкому молекулярному весу. |
In both battles the Japanese took greater or corresponding casualties, lost the ground and certainly didn't cripple their enemy. |
В обоих сражениях японцы понесли большие или соответствующие потери, потеряли позиции и, конечно же, не покалечили своего врага. |
Historically, Dnieper Ukraine comprised territory that roughly corresponded to the area of Ukraine within the expanding Russian Empire. |
Исторически Приднепровская Украина представляла собой территорию, которая примерно соответствовала территории Украины в составе расширяющейся Российской Империи. |
In the last few decades the FCC has discarded the requirement that a station be located in the corresponding numerical district. |
В последние несколько десятилетий FCC отказалась от требования, чтобы станция была расположена в соответствующем числовом районе. |
The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world. |
Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру. |
Science is a way of seeking only new mathematics, if all of that correspond. |
Наука - это способ поиска только новой математики, если все это соответствует. |
Internationally, the use of registered mail requires labels with a 13-digit reference number and corresponding barcode. |
На международном уровне для использования заказной почты требуются этикетки с 13-значным справочным номером и соответствующим штрих-кодом. |
The CLA often gave him responsibility for contact and correspondence with Trotskyists in other countries. |
ЦРУ часто возлагало на него ответственность за контакты и переписку с троцкистами в других странах. |
Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc. |
Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc. |
She later announced that every employee of her ministry should wear a black ribbon for a week to commemorate the victims. |
Позже она объявила, что каждый сотрудник ее министерства должен носить черную ленту в течение недели, чтобы почтить память жертв. |
I thought it would be apparent how to edit it if one knew what rates correspond to what band, but I can add it if you want. |
Я думал, что будет очевидно, как его редактировать, если знать, какие ставки соответствуют какой полосе, но я могу добавить его, если вы хотите. |
Penkovsky's activities were revealed by Jack Dunlap, an NSA employee and Soviet double-agent working for the KGB. |
Деятельность Пеньковского была раскрыта Джеком Данлапом, сотрудником АНБ и Советским двойным агентом, работавшим на КГБ. |
Three flight attendants were assigned to the flight, and another Southwest Airlines employee was a passenger. |
На этот рейс были назначены три стюардессы, а еще один сотрудник Southwest Airlines был пассажиром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corresponding employee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corresponding employee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corresponding, employee , а также произношение и транскрипцию к «corresponding employee». Также, к фразе «corresponding employee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.