Country winner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross-country activities - деятельность по пересеченной местности
civilised country - цивилизованная страна
divide a country - разделить страну
country implementation - осуществление страны
country income - доход страны
country statistics - статистика по странам
agrarian country - аграрная страна
country sales - продаж по странам
the country of origin of goods - страна происхождения товаров
standard of living in the country - Уровень жизни в стране
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
be the winner - быть победителем
prize winner - призер
allround winner - победитель в многоборье
time winner of - кратный победитель
top prize winner - топ призер
winner side - сторона победитель
tender winner - победитель тендера
auction winner - победитель аукциона
select a winner - выбрать победителя
predict the winner - предсказать победителя
Синонимы к winner: victor, hero, champ, conqueror, champion, medalist, record holder, world-beater, top dog, vanquisher
Антонимы к winner: failure, defeated, loser, vanquished
Значение winner: a person or thing that wins something.
North Country did poorly at the box office despite recent Academy Award-winner Charlize Theron in the lead. |
Северная страна плохо выступила в прокате, несмотря на недавнюю обладательницу премии Оскар Шарлиз Терон в главной роли. |
Ladies and gentlemen, would you please welcome back to the Flamingo stage an old friend, one of this country's greatest entertainers. Academy Award nominee, two-time Grammy winner... |
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны, ...номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми... |
Limo won the 1999 World Cross Country Championships and placed second in the 5,000 m at the World Championships, less than one second behind winner Salah Hissou. |
Лимузин выиграл чемпионат мира по кроссу 1999 года и занял второе место на дистанции 5000 м на Чемпионате Мира, менее чем на секунду отстав от победителя Салаха Хиссу. |
The recording was the winner of the Best Country Instrumental Performance category at the Grammy Awards of 2002. |
Запись стала лауреатом премии Грэмми 2002 года в номинации Лучшее инструментальное исполнение в стране. |
In the fourteenth season, the winner was signed with Big Machine Records as the winner, Trent Harmon, was more country. |
В четырнадцатом сезоне победитель был подписан с Big Machine Records, поскольку победитель, Трент Хармон, был больше кантри. |
He was a two-time winner of the Almond Blossom Cross Country during this period. |
В этот период он был двукратным победителем кросс-кантри цветок миндаля. |
Each national Man of Movember winner is voted in at that particular country's main Gala Parté, held at the end of November, by both judges and fans. |
Каждый национальный победитель Movember голосуется на главном гала-вечере этой конкретной страны, проходящем в конце ноября, как судьями, так и болельщиками. |
After the winner has been announced, the televoting points from the country where the contest is watched from are briefly seen on screen. |
После объявления победителя на экране вкратце отображаются пункты телетрансляции из страны, из которой ведется наблюдение за конкурсом. |
He was winner of the gold medal in the 100 meters at the 1992 Olympics, the World Championships, the European Championships and the Commonwealth Games. |
Он был обладателем золотой медали в беге на 100 метров на Олимпийских играх 1992 года, Чемпионатах Мира, Европы и Играх Содружества. |
The winner is normally the competitor with the fastest time, but other scoring systems can be used, e.g., score events and Trail-O. |
Победителем обычно становится участник с самым быстрым временем, но можно использовать и другие системы подсчета очков, например, score events и Trail-O. |
The plaques are engraved with every winner of the competition, as well as the edition won. |
На мемориальных досках выгравированы имена всех победителей конкурса, а также выигранное издание. |
He is best known for being the winner of the 1978 Cheltenham Gold Cup. |
Он наиболее известен как победитель Золотого Кубка Челтнема 1978 года. |
Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond. |
Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
And so I am proud to announce the winner of this year's Sheridan scholarship. |
Поэтому я рад назвать имя лауреата стипендии Шеридана нынешнего года. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country. |
Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну. |
The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms. |
Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000. |
С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. |
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
A total of 245 persons who formally requested transfer to their country of origin repatriated. |
Из тех, кто обратился с официальной просьбой о переселении в страну своего происхождения, было репатриировано в общей сложности 245 человек. |
Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them. |
Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав. |
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
I guess we'll have to give the prize to our runner-up winner... |
Видимо придется отдать приз второму месту. |
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself. |
Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна. |
Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports. |
Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
If all three cards are equal the suit of the highest kicker decides the winner. |
Если все три кикера игроков равны, выигрывшего определяет кикер высшей масти. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
You're a winner in our new Christmas promotional campaign! |
Вы - победитель в новой рождественской промо-акции! |
May I remind you, I'm a personal friend of Margot Honecker and a National Prize winner. |
Если позволишь напомнить, я личный друг Маргот Хонеккер и лауреат Гос. премии. |
What prize does the winner get? |
Каким будет приз победителя? |
Gentlemen, I'd like you to meet the two experienced astronauts... who will accompany the winner into space. |
Джентльмены, познакомьтесь с двумя опытными астронавтами которые отправятся в космос с победителем. |
Winner takes the show to Broadway. |
Победитель получит шоу на Бродвее. |
Ooh,I'll bet any girlfriend of yours is a real winner. |
Держу пари, что Ваша девушка – настоящее чудо. |
Победитель получает бонус в финальном раунде. |
|
The winner of this competition who will be known as the Recycling King - or Queen - will win a CD player provided by the Town Hall. |
Победитель этого конкурса будет объявлен Королем или Королевой экологии и получит в подарок от мэрии CD-плеер. |
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary. |
Подсчитаны результаты голосования на 75% избирательных участков, и мы близки к тому, чтобы объявить победителя губернаторских праймериз. |
What's the life expectancy of a Carrington Award winner? |
Тебе знаешь, сколько в среднем живёт обладатель награды Кэррингтона? |
In that match, Hoyt was eliminated by eventual winner Rhino. |
В том матче Хойт был устранен победителем-носорогом. |
From 1920 through 1924, the team in first place at the end of the season was declared the Pennant winner. |
С 1920 по 1924 год команда, занявшая первое место в конце сезона, была объявлена победителем Вымпела. |
Ceaușescu with the 1986 European Champion's Cup winner team Steaua Bucharest. |
Чаушеску с командой обладателей Кубка Европейских Чемпионов 1986 года Стяуа Бухарест. |
The winner of the annual IFBB Mr. Olympia contest is generally recognized as the world's top male professional bodybuilder. |
Победитель ежегодного конкурса IFBB Mr Olympia, как правило, признан лучшим в мире профессиональным культуристом мужского пола. |
The 2018 winner of the Segrave Trophy was the double amputee driver Billy Monger, who at the age of 20, is the youngest recipient of the award. |
В 2018 году победителем Segrave Trophy стал двукратный пилот-ампутант Билли Монгер, который в возрасте 20 лет является самым молодым обладателем награды. |
Since 1936, the winner of the race has traditionally been awarded a pace car. |
С 1936 года победитель гонки традиционно награждается пейс-каром. |
Belo is the youngest winner of the series and the only black housemate to win. |
Бело-самый молодой победитель серии и единственный чернокожий сосед по дому, который победил. |
Rachel Rice was the winner of the series after spending 93 days in the House. |
Рэйчел Райс стала победительницей серии, проведя в доме 93 дня. |
The series is housed within the architectural installation created by the winner of the annual Young Architects Program. |
Серия размещена в рамках архитектурной инсталляции, созданной победителем ежегодной программы молодых архитекторов. |
The winner of Season 24 won a fight with Demetrious Johnson. |
Победитель 24-го сезона выиграл бой с Деметриусом Джонсоном. |
The selection of the winner may different which depends which team the artist belongs. |
Выбор победителя может быть разным, что зависит от того, к какой команде принадлежит художник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country winner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country winner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, winner , а также произношение и транскрипцию к «country winner». Также, к фразе «country winner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.