Crazy action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crazy action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действие с ума
Translate

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • combined action - совместное действие

  • collective action - коллективное действие

  • hyogo framework for action - Хего рамки для действий

  • saving action - сохранение действия

  • neutral action - нейтральное действие

  • operation action - операция действия

  • bring an action - предъявлять иск

  • take prompt action - принимать срочные меры

  • youth action - молодежная акция

  • speedy action - быстрое действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



The scene in which Utah jumps after Bodhi without a parachute was ranked seventh in Empire magazine's Top 10 Crazy Action Sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена, в которой Юта прыгает за Бодхи без парашюта, заняла седьмое место в топ-10 сумасшедших экшен-последовательностей журнала Empire.

Unless you keep a lid on the crazy and stop dressing like a Walmart greeter, the only action you're ever gonna get is your annual visit to the gyno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты ведёшь себя, как прихлопнутая, а одеваешься в дешёвых магазинчиках, единственным событием в твоей жизни будет ежегодный поход к гинекологу.

I... and I had to... I had to get rid of him 'cause the kid's batshit crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне пришлось...от него избавиться, потому что он просто псих.

And it was crazy because I now cared about my community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом весь парадокс, теперь мне было не всё равно.

You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна.

The new President's not a fan of our joint covert action program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент не в восторге от нашей совместной программы тайных операций.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

For my part, I believe in the virtues of human action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

I must be crazy, crazy, crazy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, я псих, псих, псих...

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

Decisive and systematic action is therefore needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.

I came as a government official to collect money from the treasury and the gates are shutln my face by these crazy women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, важное лицо, пришёл сюда, чтоб деньги взять на городские нужды, но жёнами в ворота я не допущен.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

What I need to know is if I'm crazy for considering having the entire team do a synchronized backflip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне важно знать, не сошёл ли я с ума, если рассчитываю, что вся команда сделает одновременно сальто назад.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

Well, hospitals aren't too crazy about you either, but you keep coming back here... and booking that same operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, больницы тоже от вас не в восторге, но вы продолжаете сюда возвращаться и заказывать ту же самую операцию.

Look, I'm sorry, but Allie's parents are going crazy. They got every cop in town out looking for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но её родители сходят с ума, подняли на ноги полицию!

Eric, obviously these allegations are crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, естественно, эти утверждения безумны.

I was batshit crazy to think it could work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как идиотка, верила, что всё получится.

We're not crazy. We circled every 23rd word on every 23rd page

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сумасшедшие, мы обвели 23-и слова на каждой 23-ей странице.

She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность.

I mean, that seems really alarmist and crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, это же могут оказаться паникеры или сумасшедшие.

I've been going crazy worrying about you and Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сходила с ума от волнения за тебя и Рэя.

Now, people have said that I was crazy to accept this jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас люди говорят, что я был психом, чтобы принять этот состав присяжных.

I tried to stop her, but my grandma's real Catholic, and after the crazy, she called her priest, who sent over an exorcist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась остановить её, но моя бабуля - истинная католичка, и после всего этого сумасшествия она позвонила священнику, который прислал экзорциста.

Because the public loves those crazy celebrity stories and rehab shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди любят эти сумасшедшие звёздные истории и хрень с реабилитацией.

You get that these are personalize action figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя?

Or a crazy, mind-blowing, once-in-a-lifetime thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или сумасшедшее, умопомрачительное, один-раз-в-жизни что-то?

It might have been some crazy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может сумасшедший какой.

It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще.

I take it this new and nauseatingly upbeat attitude is down to the fact that you finally got some action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отношу твой новый, отвратительно оптимистичный настрой к тому факту, что тебе перепало!

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

Some crazy thing he does when he's pushing close to the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ещё одна его особенность, он так делает, когда идет на пределе ...

You're gonna think I'm crazy, but, uh... I got to ask you to suit up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверное подумаете, что я ненормальный, но... я попрошу вас одеть это.

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

So you decided to play both sides and get a little piece of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы решили сыграть за обе стороны, немного поучаствовать в деле.

So the only person around here who I know is crazy is me for allowing myself to get roped into this nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я единственный, в чьем сумасшествии я уверен, потому что позволил затащить себя в это недоразумение.

He hangs out at this crazy-intense biker joint downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тусуется с этой сумасшедше быстрой бандой байкеров в городе.

My daughter's crazy about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь безумно тебя любит.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу Высшему Совету и вернусь с планом действий.

You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство

I am in doubt and it drives me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сомнение, понимаешь? Это сомнение сводит меня с ума.

All sorts of stories about her in her stage days - and after! Men go crazy after her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выступала в театре, у нее было немало авантюр... И даже когда она из него ушла.

Yeah, I am crazy, but in a good way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я псих, но хороший.

Who would like crazy old grump as you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому может нравиться такой старый хрыч?

Some crazy person beat him to death in a park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке. Какой-то маньяк убил его.

Or a crazy one that's pretty entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ненормальное, но все же довольно развлекательное.

Crazy days on the quad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедшие деньки на четверых.

My Nana thinks I'm nuts, and my mom thinks I'm acting crazy 'cause of all the changes going on, but this has always just been me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя Нана думает, что я чокнутая, и мама думает, что я веду себя странно из-за всех изменений, которые сейчас происходят, но я всегда была такой.

I just get so jealous of you, and wondering what happened this summer is making me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто так тебя ревновала, и мысли о том, что произошло летом сводят меня с ума.

Hank is now happy that he's not crazy, or at least that he is not the only one, understanding Nick's life as a Grimm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк теперь счастлив, что он не сумасшедший, или, по крайней мере, что он не единственный, понимающий жизнь Ника как Гримма.

The character's likeness was based chiefly on comedian Ben Warris, a member of The Crazy Gang and cousin of Jimmy Jewel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство персонажа было основано главным образом на комике Бене Уоррисе, члене сумасшедшей банды и двоюродном брате Джимми Джуэла.

Deleting it was just crazy and it must be restored, or better yet reconstructed with new and fresh info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление его было просто безумием, и он должен быть восстановлен, а еще лучше реконструирован с новой и свежей информацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crazy action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crazy action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crazy, action , а также произношение и транскрипцию к «crazy action». Также, к фразе «crazy action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information