Cultural entertainment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultural balance - искусственный баланс
cultural phenomenology - культурная феноменология
cultural environment - культурная среда
cultural understanding - культурное понимание
cultural inheritance - культурное наследие
cultural proficiency - культурная компетентность
social and cultural rights is - социальных и культурных прав
cultural and other - культурные и другие
their cultural heritage - их культурное наследие
bilateral cultural ties - двусторонние культурные связи
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
noun: развлечения, развлечение, угощение, увеселения, прием, гостеприимство, увеселение, вечеринка, дивертисмент, эстрадное представление
entertainment destination - развлечения назначения
entertainment aspect - развлекательный аспект
social entertainment - социальные развлечения
entertainment opportunity - развлечения возможность
entertainment projects - развлекательные проекты
entertainment life - развлечения жизнь
holiday entertainment - праздник развлечения
no entertainment - нет развлечений
entertainment for every taste - развлечения на любой вкус
plenty of entertainment - множество развлечений
Синонимы к entertainment: enjoyment, recreation, diversion, leisure, interest, fun, relaxation, amusement, pleasure, presentation
Антонимы к entertainment: bore, bummer, downer, drag
Значение entertainment: the action of providing or being provided with amusement or enjoyment.
Ditto what Niz says above; plus, as a general comment, cultural and arts and entertainment articles need so much more input and work. |
То же самое говорит и низ выше; кроме того, как общее замечание, статьи о культуре, искусстве и развлечениях требуют гораздо большего вклада и работы. |
As entertainment and cultural artifact, Manhunt is totally disturbing. |
Как развлекательный и культурный артефакт, Охота на человека вызывает полное беспокойство. |
Within the park there are a variety of cultural and entertainment facilities, and wide pedestrian avenues. |
На территории парка есть множество культурных и развлекательных объектов, а также широкие пешеходные аллеи. |
In April 2017, bin Salman announced a project to build one of the world's largest cultural, sports and entertainment cities in Al Qidiya, southwest of Riyadh. |
В апреле 2017 года бин Салман объявил о проекте строительства одного из крупнейших в мире культурных, спортивных и развлекательных городов в Аль-Кидии, к юго-западу от Эр-Рияда. |
While he was Minister, he entertained Groucho Marx, Robert F. Kennedy, and Richard Nixon, among many other famous cultural and political figures. |
Будучи министром, он принимал у себя Граучо Маркса, Роберта Ф. Кеннеди и Ричарда Никсона, а также многих других известных культурных и политических деятелей. |
This is a day of cultural entertainment and ethnic exhibits to recognize all cultural and ethnic groups. |
Это - день культурных развлечений и этнических выставок с целью познакомиться со всеми культурными и этническими группами. |
With a number of nationally registered historic places, museums, and other entertainment destinations, it has a desire to become a cultural mecca in the Midwest. |
С рядом национально зарегистрированных исторических мест, музеев и других развлекательных заведений, он имеет желание стать культурной Меккой на Среднем Западе. |
The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays. |
Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес. |
Every culture has its own stories or narratives, which are shared as a means of entertainment, education, cultural preservation or instilling moral values. |
Каждая культура имеет свои собственные истории или нарративы, которые используются как средство развлечения, образования, сохранения культуры или привития моральных ценностей. |
Los Angeles is the entertainment capital of the world, a cultural centre which has more than 300 museums and a paradise of good weather. |
Лос-Анджелес — это столица мира развлечений, культурный центр, который имеет более 300 музеев и райскую погоду. |
Bread and circuses among other forms of cultural appeal, attract and entertain the masses. |
Хлеб и зрелища наряду с другими формами культурного обращения привлекают и развлекают массы. |
Friends assumed your class was Cultural Cliff's Notes which would pretty much make it Entertainment Weekly, I guess. |
Да, некоторые мои друзья полагали, что ваш курс был описанием краткого содержания культуры, что по-моему в значительной степени делает его Развлечением, Еженедельно. |
Theater is one of the best means of art and entertainment, which brings cultural enrichment. |
Театр является одной из лучших форм искусства и развлечения, которая несет культурное обогащение. |
When peace did come, a flourish of cultural influence and growing merchant class demanded its own entertainment. |
Когда же наступил мир, расцвет культурного влияния и растущий торговый класс потребовали своего собственного развлечения. |
The Harlem Renaissance of literary and cultural life flourished during the era of Prohibition. |
Гарлемский Ренессанс литературной и культурной жизни процветал в эпоху сухого закона. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
Given its cultural and economic importance to Moldova, wine was one of the sectors CEED chose to focus on. |
Так как виноделие исключительно важно для Молдавии как с культурной, так и с экономической точки зрения, УКРП фокусировалась на нем. |
Let's say just a singer, and he's going to entertain you with a humorous ballad. |
Можно сказать - просто певец... И он исполнит для вас юмористическую балладу. |
Blood and guts aren't entertainment for me, William. |
Кровь и кишки для меня не развлечение, Уилльям. |
I love being reduced to a cultural stereotype. |
Я люблю быть уменьшенной до культурного стереотипа. |
Despite his ill health, Wilson continued to entertain the possibility of running for a third term. |
Несмотря на плохое самочувствие, Уилсон продолжал рассматривать возможность баллотироваться на третий срок. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
Dawkins defined the meme as a unit of cultural transmission, or a unit of imitation and replication, but later definitions would vary. |
Докинз определил мем как единицу культурной передачи, или единицу подражания и репликации, но более поздние определения будут отличаться. |
The French government also succeeded in maintaining a cultural exception to defend audiovisual products made in the country. |
Французскому правительству также удалось сохранить культурное исключение для защиты аудиовизуальной продукции, произведенной в стране. |
These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries. |
Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений. |
The small town turned into a cultural hub for two days beginning 26 September 2010 as street performers and dancers performed throughout the town. |
Небольшой городок превратился в культурный центр на два дня, начиная с 26 сентября 2010 года, когда уличные артисты и танцоры выступали по всему городу. |
During the Cultural Revolution, a great deal of the material in the State Statistical Bureau was burned. |
Во время Культурной революции большая часть материалов в государственном статистическом бюро была сожжена. |
As a result, an ecstatic experience is usually interpreted within the context of a particular individual's religious and cultural traditions. |
В результате экстатический опыт обычно интерпретируется в контексте религиозных и культурных традиций конкретного индивида. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
Japan gained relatively high scores in almost all aspects, especially health and hygiene, safety and security, cultural resources and business travel. |
Япония получила относительно высокие оценки почти по всем аспектам, особенно в области здравоохранения и гигиены, охраны и безопасности, культурных ресурсов и деловых поездок. |
The social cultural developmental perspective states that both language and culture play a role in the development of a child's autobiographical memory. |
Социокультурная перспектива развития утверждает, что и язык, и культура играют определенную роль в развитии автобиографической памяти ребенка. |
During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe. |
На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе. |
Chomsky may have tentatively entertained the first of these ideas in the early 1960s, but quickly moved away from it to the second, and finally to the third. |
Хомский, возможно, в начале 1960-х годов и придерживался первой из этих идей, но быстро отошел от нее ко второй и, наконец, к третьей. |
They are clearly skinheads, but there is no explanation of them as a cultural phenomenon on this site. |
Они явно скинхеды, но на этом сайте нет объяснения их как культурного феномена. |
The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976. |
Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год. |
They were pre-eminent in creating new cultural forms such as reggae music, calypso and rastafarianism within the Caribbean. |
Они были выдающимися в создании новых культурных форм, таких как музыка регги, Калипсо и растафарианство в Карибском бассейне. |
Liberation psychology seeks to understand the person within their sociopolitical, cultural, and historical context. |
Психология освобождения стремится понять человека в его социально-политическом, культурном и историческом контексте. |
This caused a cultural rift between the eastern and western parts of Twente. |
Это вызвало культурный разлад между Восточной и западной частями Твенте. |
The protectionist approach views audiences of mass media as vulnerable to cultural, ideological or moral influences, and needing protection by means of education. |
Протекционистский подход рассматривает аудиторию СМИ как уязвимую к культурным, идеологическим или моральным влияниям и нуждающуюся в защите посредством образования. |
This is further supported by cross-cultural evidence, because cultures that are very tolerant of homosexuality do not have significantly higher rates of it. |
Это подтверждается также данными о межкультурном взаимодействии, поскольку культуры, которые очень терпимы к гомосексуализму, не имеют значительно более высоких его показателей. |
Social norm theory has been applied as an environmental approach, with an aim of influencing individuals by manipulating their social and cultural environments. |
Теория социальных норм была применена в качестве экологического подхода с целью воздействия на индивидов путем манипулирования их социальной и культурной средой. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
To address the socio-cultural disconnect between the test questions and students, it was reported that the OECD will update some questions. |
Для устранения социокультурного разрыва между тестовыми вопросами и студентами было сообщено, что ОЭСР обновит некоторые вопросы. |
More attention was paid to collective cultural patterns, definitions of social reality, ideology, and institutional behavior. |
Больше внимания уделялось коллективным культурным моделям, определениям социальной реальности, идеологии и институциональному поведению. |
Most of the large Roman baths were also cultural centres, built from the start with a library, a two-room arrangement with one room for Greek and one for Latin texts. |
Большинство больших римских бань были также культурными центрами, построенными с самого начала с библиотекой, двухкомнатной организацией с одной комнатой для греческих и одной для латинских текстов. |
A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation. |
Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами. |
The Alaska Native Heritage Center celebrates the rich heritage of Alaska's 11 cultural groups. |
Центр наследия коренных народов Аляски отмечает богатое наследие 11 культурных групп Аляски. |
What little entertainment exists comes primarily from a brutal sport known as The Game. |
То немногое развлечение, которое существует, происходит в основном от жестокого спорта, известного как игра. |
Later politics derived from radical feminism ranged from cultural feminism to more syncretic politics that placed issues of class, economics, etc. |
Более поздняя политика, возникшая из радикального феминизма, варьировалась от культурного феминизма до более синкретической политики, которая ставила вопросы класса, экономики и т. д. |
When gathering intelligence, the United States has focused its efforts on cultural intelligence to support “Africom strategic movements on the continent. |
При сборе разведданных Соединенные Штаты сосредоточили свои усилия на культурной разведке, чтобы поддержать африканские стратегические движения на континенте. |
The trial stage occurs at the beginning of an intercultural relationship when partners are beginning to explore their cultural differences. |
Пробная стадия происходит в начале межкультурных отношений, когда партнеры начинают исследовать свои культурные различия. |
Differences between states are often influenced by the political ideologies of the state and cultural beliefs of the general population. |
Различия между государствами часто определяются политическими идеологиями государства и культурными убеждениями широких слоев населения. |
In cultural studies, the concept, soft power is often used for culture. |
В культурологии понятие мягкая сила часто используется для обозначения культуры. |
Hill Center is a vibrant new home for cultural, educational, and civic life on Capitol Hill. |
Хилл-центр-это яркий новый дом для культурной, образовательной и гражданской жизни на Капитолийском холме. |
Theresienstadt was known for its relatively rich cultural life, including concerts, lectures, and clandestine education for children. |
Терезиенштадт был известен своей относительно богатой культурной жизнью, включая концерты, лекции и тайное образование для детей. |
This was quickly noticed by the public, who appreciated Surrey's entertaining brand of cricket. |
Это было быстро замечено публикой, которая оценила развлекательный бренд крикета Суррея. |
This site was added to the UNESCO World Heritage Tentative List on January 30, 2004, in the Cultural category. |
Этот объект был включен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО 30 января 2004 года в категории культурного наследия. |
Both were re-released in the final years of the Nintendo Entertainment System with grey cartridges. |
Оба они были переизданы в последние годы существования развлекательной системы Nintendo с серыми картриджами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural entertainment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural entertainment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, entertainment , а также произношение и транскрипцию к «cultural entertainment». Также, к фразе «cultural entertainment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.