Customer company name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
electrical energy customer - потребитель электроэнергии
customer demand - потребительский спрос
help improve customer service - поможет улучшить качество обслуживания клиентов
indicated by customer - указывается заказчиком
customer terminal - терминал клиента
customer audience - аудитории клиентов
competent customer - компетентный клиент
consolidation of customer base - укрепление клиентской базы
for joint customer - для совместного заказчика
public customer - госзаказчиках
Синонимы к customer: consumer, subscriber, buyer, shopper, purchaser, patron, client
Антонимы к customer: tradesman, broker, dealer, merchant, salesperson, seller, shopkeeper, trafficker, agent, monger
Значение customer: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
listed company - компания, чьи акции котируются на фондовой бирже
orenburg joint-stock oil company - Оренбургская нефтяная акционерная компания
asset management company - управляющая компания
artillery mortar company - минометная рота
present company - Настоящая компания
company identity - идентичность компании
contribution to the company success - вклад в успех компании
company authorities - власти компании
shareholder in a company - акционер компании
the company invested - компания инвестировала
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
name and phone number - имя и телефонный номер
change the name - изменить название
spelling your name - написание вашего имени
aboriginal name - исконное имя
cardholder name - Имя владельца карты
name an 100% - назвать 100%
university name - название университета
fine name - хорошее имя
in the name of the same - во имя одного и того же
is registered in the name - зарегистрирован на имя
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
However, if a company is not consistently active on social media this can lead to a high level of customer created content. |
Однако, если компания не всегда активна в социальных сетях, это может привести к высокому уровню создаваемого клиентами контента. |
They then sign on as a different user pretending to be a satisfied customer of a specific company. |
Затем они регистрируются как другой пользователь, притворяясь удовлетворенным клиентом определенной компании. |
The ubiquitous nature of a company/product brand across all customer touch points makes rebranding a heavy undertaking for companies. |
Повсеместный характер бренда компании/продукта во всех точках соприкосновения с клиентами делает ребрендинг тяжелым делом для компаний. |
It helps the business-to-business company to create and maintain strong and long-lasting relationship with the customer. |
Это помогает компании бизнес-бизнес создавать и поддерживать прочные и долгосрочные отношения с клиентом. |
If a company adopts this type of market strategy, a separate marketing mix is to be designed for each customer. |
Если компания принимает этот тип рыночной стратегии, то для каждого клиента должен быть разработан отдельный маркетинговый комплекс. |
I was able to secure the customer database from a company that sells body glitter and high-end pasties. |
У меня появилась возможность завладеть клиентской базой данных из компании, которая продаёт блеск для тела и высоко-технологические насосочники. |
The third party to whom the Company will pass money may hold it in an omnibus account and it may not be possible to separate it from the Customer's money, or the third party's money. |
Третья сторона, которой компания передает деньги, может хранить их на объединенном счете, поэтому не всегда можно отделить эти деньги от денег других клиентов или денег самой третьей стороны. |
But without the spare part on hand, a company's customer satisfaction levels could drop if a customer has to wait too long for their item to be fixed. |
Но без запасной части в наличии уровень удовлетворенности клиентов компании может упасть, если клиенту придется слишком долго ждать, пока его товар будет исправлен. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
We asked 'If we really are a net-driven, customer-centric company, what should the logo look like? |
Мы спросили: Если мы действительно являемся сетевой компанией, ориентированной на клиента, как должен выглядеть логотип? |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
His first customer was a gas company in Pennsylvania. |
Его первым клиентом была газовая компания в Пенсильвании. |
It requires interaction between the customer and the company, to receive feedback, revise and respond. |
Это требует взаимодействия между клиентом и компанией, чтобы получить обратную связь, пересмотреть и ответить. |
Indeed, the company's products design or ideas can not met customer's expectations. |
Действительно, дизайн продукции или идеи компании не могут соответствовать ожиданиям клиентов. |
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts. |
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов. |
In December 2019, Alexander Atzberger, former President of Customer Experience at SAP, joined Episerver as the company's new CEO. |
В декабре 2019 года Александр Атцбергер, бывший президент по работе с клиентами SAP, присоединился к Episerver в качестве нового генерального директора компании. |
McDonald's success in the 1960s was in large part due to the company's skillful marketing and flexible response to customer demand. |
Успех mcdonald's в 1960-е годы был во многом обусловлен умелым маркетингом компании и гибким реагированием на потребительский спрос. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
It is noted that the Company will not have a duty to notify the Customer for any Margin Call to sustain a loss making position. |
Просим обратить внимание, что компания не несет ответственности в отношении уведомления клиента по маржинальным требованиям, чтобы предотвратить ликвидацию позиции клиента и понесение ним какой-либо потери. |
The Customer shall accept the risk of any financial losses caused by the fact that the Customer has received with delay or has not received at all any notice from the Company. |
Клиент принимает на себя все риски, связанные с финансовыми потерями, возникшими в силу несвоевременного получения клиентом уведомлений или их отсутствия со стороны компании. |
Smith, sensing a prestigious new customer for his own company, agreed to lend Archimedes to Brunel for extended tests. |
Смит, чувствуя себя новым престижным клиентом для своей собственной компании, согласился одолжить Архимед Брюнелю для длительных испытаний. |
Pre-purchase experiences of a customer are in relation to their behaviors before the business interaction between consumer and company. |
Предзакупочный опыт клиента связан с его поведением до начала делового взаимодействия между потребителем и компанией. |
Illustration 1-7: A clerk authenticates a document prepared by a customer on bank or company stationery. |
Пример 1-7: Технический сотрудник удостоверяет подлинность подготовленного клиентом документа на бланке банка или компании. |
Following the failure to monetize the company, in 2011 Seesmic was relaunched yet again as a customer relations management app. |
После неудачи с монетизацией компании в 2011 году Seesmic был вновь запущен в качестве приложения для управления отношениями с клиентами. |
It is a measure of how products and services supplied by a company meet or surpass customer expectation. |
Это показатель того, насколько продукты и услуги, поставляемые компанией, соответствуют или превосходят ожидания клиентов. |
The company was partially financed by Compaq, who was also a major customer for many years. |
Компания частично финансировалась компанией Compaq, которая также была крупным клиентом в течение многих лет. |
SNCF, the state-owned railway company, has recently introduced a customer fidelity program called S'Miles. |
SNCF, государственная железнодорожная компания, недавно представила программу лояльности клиентов под названием S'Miles. |
This customer protection is valid company-wide, as well as for all participating companies. |
Эта гарантия защиты прав клиентов действительна только в рамках этого предприятия и относится ко всем его участникам. |
Compared with outbound marketing, inbound reverses the relationship between company and customer. |
По сравнению с исходящим маркетингом, входящий меняет отношения между компанией и клиентом. |
Finally, the company requested a name change, as they found Cacumen was too hard for the average customer to pronounce and not a very marketable name. |
Наконец, компания попросила изменить название, так как они обнаружили, что Cacumen был слишком трудным для среднего клиента, чтобы произнести и не очень продаваемое имя. |
As the telephone company handled bill collection, and users who did not pay bills lost telephone service, the customer acquisition cost for service providers was low. |
Поскольку телефонная компания занималась сбором счетов, а пользователи, которые не оплачивали счета, теряли телефонную связь, затраты на привлечение клиентов для поставщиков услуг были низкими. |
Your LinkedIn Company Page can only be removed by designated admins of the page or the LinkedIn customer support team. |
Удалить страницу компании в LinkedIn могут только назначенные администраторы страницы или представитель службы поддержки LinkedIn. |
By launching Ohm and offering it at low prices the company will be able to take control of the low and middle income customer segments in the future. |
Запустив ом и предложив его по низким ценам, компания сможет в будущем взять под контроль потребительский сегмент с низким и средним уровнем дохода. |
It is generally a part of company's customer relationship management infrastructure. |
Как правило, это часть инфраструктуры управления взаимоотношениями с клиентами компании. |
In June 2018, Amazon employees signed a letter demanding Amazon to drop Palantir, a data collection company, as an AWS customer. |
В июне 2018 года сотрудники Amazon подписали письмо с требованием к Amazon отказаться от Palantir, компании по сбору данных, в качестве клиента AWS. |
A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information. |
Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов. |
Хозяин компании не умеет вежливо обращаться с клиентами. |
|
The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer. |
Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента. |
Use this procedure to copy the address for a customer, vendor, warehouse, company, sales order, or sales line to a sales quotation header. |
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы скопировать адрес для клиента, поставщика, склада, компании, заказа на продажу или строки по продажам в заголовок предложения по продажам. |
These tools are required in order for a company to posture and focus their efforts effectively across the breadth of their customer base. |
Эти инструменты необходимы для того, чтобы компания могла эффективно позиционировать и фокусировать свои усилия по всему спектру своей клиентской базы. |
Xiu bet herself that company logic had decided it was dealing with a DUI customer. |
Сю была уверена, что логика компании решила, будто имеет дело с пьяным или обкуренным. |
So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community. |
Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников. |
In order for VDP to be successful, the company must know something about the customer. |
Для того чтобы VDP был успешным, компания должна знать что-то о клиенте. |
For example, you can create a team for a customer advisory board that includes employees from various departments in your company. |
Например, можно создать группу для консультативного совета, в которую входят сотрудники из различных отделов организации. |
As far as I have been able to find Tier 0 refers to self-service, things that a customer can do on their own before actually contacting the company. |
Насколько мне удалось выяснить, уровень 0 относится к самообслуживанию, то есть к тому, что клиент может сделать самостоятельно, прежде чем обратиться в компанию. |
Yeah, and I bet I answered the customer complaint line at a Danish cookie company. |
А я уверен, что я был экспертом Горячей линии Датской пекарной компании. |
In 1963, Farmers Mutual changed its name to American Family Mutual Insurance Company to reflect its broader customer base. |
В 1963 году Farmers Mutual изменила свое название на American Family Mutual Insurance Company, чтобы отразить более широкую клиентскую базу. |
Predictive analytics can also predict this behavior, so that the company can take proper actions to increase customer activity. |
Прогностическая аналитика также может предсказать такое поведение, чтобы компания могла предпринять надлежащие действия для повышения активности клиентов. |
This was intended to take the pressure off the company with regards to giving hints, but only caused customer confusion. |
Это было сделано для того, чтобы снять давление с компании в отношении предоставления намеков, но только вызвало замешательство клиентов. |
According to Ray Kassar, about 3.5 million of the 4 million produced were sent back to the company as unsold inventory or customer returns. |
По словам Рэя Кассара, около 3,5 миллионов из 4 миллионов произведенных были отправлены обратно в компанию в качестве непроданных запасов или возвратов клиентам. |
Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy. |
Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations. |
Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
You know, a lot of people would have tossed that cigarette away when the paying customer turned up. |
Знаете, многие бы выбрасывают сигарету, когда появляется клиент. |
Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customer company name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customer company name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customer, company, name , а также произношение и транскрипцию к «customer company name». Также, к фразе «customer company name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.